Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Crimson Baron

Модератор
  • Постов

    4 276
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Crimson Baron

  1. То есть сперва Кулаки (без примарха и первого капитана) атакуют ЖВ, спокойно рубят их в фарш и не уничтожают весь легион только из-за приказа отступать. А потом в Железной Клетке Кулаки (с примархом) атакуют ЖВ, несут колоссальные потери и чуть не гробят Легион. Что-то изменилось (с)
  2. Опять не вариант. По сюжету "Завет" сперва грабит Ганг, а уже потом прибывает в Зеницу Ада на ремонт. Crews - явно либо экипажные, либо скорее ремонтные команды.
  3. Меня смущает этот between. По смыслу выходит, что там что-то вроде "благодаря сырью и экипажу", но мне не найти указаний на существование какого-нибудь оборота.
  4. И снова помогите придать тексту читаемый вид, а то я его уже как только не вертел, все равно криво выходит. The Covenant itself leapt to obey, engines opening up hot, bright and wide, bellowing plumes of promethium thrust-fire into the silence of space. The ship moved now as it once had, before the decades of punishing crusades and patchwork repairs left her no more than a revenant with a majestic past. Between the Hell’s Iris crews and the raw material from Ganges, the Exalted had done exactly what it set out to achieve: the years of neglect and shame were finally being cast aside in favour of reigniting an ancient aggression. Да, чтоб исключить путаницу Covenant - это "Завет", к нему же относится her, потому что корабль. Возвышенного-Exalted везде по тексту называют it, потому что демон.
  5. После третьей части "Принца" обещаны еще отрывки в ближайшее время?
  6. Просьба всплывший отрывок из "Принца" пока не трогать, опубликуют второй - переведу оба разом.
  7. Добавил в переводную тему.
  8. Тут еще всплыл оборотик: She was the only one bearing witness to this, and in a way, she was grateful. This was Navigator business. This was as Navigator business as things could possibly be. Вот этот самый навигаторский бизнес меня не то чтобы озадачивает, но никак не подобрать для него удачной формулировки.
  9. Как-то не звучит. Пока больше склоняюсь к абстрактному "какого хрена" :image105:
  10. А ранимые дети нормально воспримут? =)
  11. Sir, what in the name of unholy piss is going on?
  12. Взываю к хайвмайнду. Имеется сочный оборот "in the name of the unholy piss". Ругательство, как нетрудно заметить. Вопросов два: 1. Пытаться перевести дословно, или подбирать что-то близкое по эмоциональной нагрузке из русского арсенала? 2. Если переводим дословно, то как бы тут и смысл передать и сберечь хрупкую психику детей-читателей?
  13. В свете появления подзаголовка "Падение ангела" есть смысл задуматься о пересмотре русского названия "Где ангел не решится сделать шаг", дабы избежать повтора.
  14. Это заявленный на осень рассказик Рейнольдса. Сюжета я пока не знаю, но предположительно - там продолжение трилогии.
  15. Графиня, любой ваш каприз :D
  16. Гм, раньше в теме было написано, что книга в 2013 только выходит. "Грабителя", "Вокс Доминус" и "Принца воронья" я всяко к тому моменту успею окучить.
  17. И это прекрасно, ящитаю. Будет, чем в 2013 заняться.
  18. Ну, если только в аудио, то тут, по-моему, есть только один человек. способный на такие фокусы :D
  19. А по мне, добротный такой слаанешизм с бодмодом и цветомузыкой. Гадес, ты же возьмешь в оборот эту лепоту? :178_vertag:
  20. Остановить транспортер на ходу и перевернуть его? Масик, я хочу эту книгу.
  21. Я не понял. С одной стороны, Просперо по-прежнему до Исствана, что отменяет макнилловский Ауткаст. С другой, Волки после Просперо по идее должны быть заняты Альфой. Или я путаю?
  22. А это недурно, надо заметить. В концовке присутствует эпичность.
  23. Тащемта по осени выйдет Treacheries of the Space Marines. Несложно угадать, про кого он будет.
  24. Вы, помнится, интересовались, что такое "Сасча" и за что его "загнобили"? Вот этот уже удаленный истерический срыв - это и есть ответ на оба Ваших вопроса.
  25. Напомните битте - где-то всплывало, но не могу найти итоговый вариант перевода Preysight - охотничьего режима шлемов ПН.
×
×
  • Создать...