Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Dammerung

Пользователь
  • Постов

    4 707
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Dammerung

  1. Кстати говоря, есть такое слово "затменные". Разновидность переменных звезд.
  2. Давайте попробуем с подсказкой. Человек, о котором идет речь, сошел с ума, потому что оказался не в силах смириться с тем, что он не смог спасти жертву того преступления. Именно на почве сумасшествия он сам стал убийцей.
  3. Блин, да это же тот самый мифический нож, который всегда втыкается острием, как не кинь. Еще и гвозди им стругать можно, поди. Рафрайдеры вообще ездят на чем попало, у талларнцев тоже есть ящерообразные кракозябры мукаали. Да и не техника это.
  4. Там же еще был полк Гвардии, приписанный к крепости Инквизиции, который весь поголовно расхаживал в псиоккулах - телескопических очках, позволяющих видеть психическое излучение.
  5. Нашла вот тут следующее: То есть смешение генов человека и ксеноса возможно, но этим, по крайней мере в пределах Империума, занимаются только отмороженные отступники-еретехи. Правда, смешение генов еще не значит, что получится полукровка - ГМО-томат с парой генов от медузы не является полупомидором-полумедузой.) ТЭшные гемункулы, скорее всего, тоже могут, но что-то как-то не припоминаю упоминаний о том, чтобы они кого-то скрещивали. Только фанфики.
  6. Не сочтите за саморекламу, я просто книжки по Вахе в основном читаю те же, что перевожу, и в остальных не особо шарю. "Перекрестный огонь", пятая глава - абордаж корабля Экклезиархии силами Адептус Арбитрес и немного Инквизиции. Есть технические подробности самого момента абордажа. Ну и еще в "Атласе Преисподней" был тру-кхорнитский абордаж торгового корабля культистами, прыгающими через вакуум без скафандров, но это так, чистапоржать.
  7. Хм, да, это я че-то как-то неподумамши. Переформулируем так: такой привычки, как пахнуть всякими ароматическими веществами, долгое время и у довольно-таки широких категорий населения не существовало. А сейчас она есть, и смысла с ней бороться особо нету.
  8. "Привычка чистить зубы" вообще-то появилась как ответ на реальные проблемы с зубами, которые возникли из-за возросшего потребления сахара. Если отказываться от зубной пасты, то только вместе с отказом от сладких напитков, десертов, большей части фруктов и фруктовых соков, йогуртов кроме натурального, шоколада и много чего еще. Римляне из высших слоев населения, которые жрали мед и финики, тоже зубы чистили, потому как кариес никому иметь не хотелось. А так-то да, средневековые крестьяне зубов не чистили и кариесом страдали редко - потому что сладкое видели раз в год на ярмарке. У некоторых людей еще есть привычка пахнуть каким-нибудь жожоба или ментолом, поэтому на них делают большие деньги производители гелей для душа, шампуней и антиперспирантов. Такой привычки тоже до относительно недавнего времени не существовало, и все думали, что в естественном запахе человека нет ничего дурного. А попробуйте сейчас от нее отказаться - приличные люди не поймут-с.
  9. Вся разница между мэрисью и адекватным прокачанным героем в том, как это описано. Вот у Желязны половина всех героев - боги, полубоги, бессмертные, они очевидно сильнее простых смертных, но никто не возбухает, потому что написано хорошо и обоснуй имеется. Про Драйго же все описывается в духе: "Драйго всех убил, всех превозмог, всех расчленил, его невозможно обмануть, невозможно соблазнить, невозможно победить в бою, все его боятся". Ни слова о том, что вечная война в варпе его как-то удручает, как-то сказывается на его состоянии и вообще осложняет ему жизнь. Это обычно шестнадцатилетние девочки так пишут про своих героинь: "Я убила десять врагов катаной, ни получила ни одной царапины и яросно захахатала - наивные, они думали миня победить!!1" Вот кстати, если бы события Кровавого Прилива описывались так, что сестры сознательно пожертвовали собой, чтобы спасти Серых Рыцарей от порчи - такого баттхерта бы не было.
  10. Спакойна! http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonim...%B1%D0%BE%D1%80 Делай как я: Если в тексте есть Hellebore, и нужен пафос и устрашение (например, это отделение маринов или космический корабль), переводим как "Геллебор". Если в тексте есть hellebore, и пафос не нужен (например, это просто травка), переводим как "морозник". Если нужно и то и другое, то что нам мешает сделать так: Several legends surround the hellebore - Траву геллебор, она же морозник, окружали легенды...
  11. А шагоход так и должно быть "shagochod"? Разве не "da stompa walker"? Как вариант, можно "wokkir", если хочется больше искажений.
  12. Потому что кому на койхрен сдалась ваха, в которой все миры примерно одинаково урбанизированы и развиты, все ходят с лазганами и летают на антиграве? Вселенная, где дикие миры охотников за головами соседствуют с мирами-библиотеками, которыми правят ученые, гораздо интереснее, чем вселенная всеобщего прогресса. Ну и да, посмотрите на реальную Землю эдак середины века девятнадцатого: одни дикари все еще с палками-копалками, другие дикари уже освоили винтовки, часть крупных цивилизаций толком не вылезла из средневековых реалий, другая уже строит планы, как лететь в космос, и этой последней части абсолютно пофигу на дикарей и отсутствие у них прогресса, хотя она их и юзает как рабсилу.
  13. Подсказка: этот человек есть на всем известной картине, изображающей это преступление, равно как и сама жертва преступления - человек куда более знаменитый.
  14. А как они объяснили, почему дрались из-за кошки? Окей, попробую. Этот человек стал свидетелем очень известного преступления, да и сам от него пострадал. Через годы после этого происшествия он попытался его, так сказать, воспроизвести с другими людьми, и снова едва не погиб. На этом его карьера и активная жизнь завершилась. Кто он такой?
  15. Гибкая, изящная, дама, животное - кошка какая-нибудь? Породистая?
  16. Кто будет покупать любительский перевод за штуку, когда он в тырнете бесплатно висит?
  17. с Наступающим!!! noviygod-455.gif

  18. shaznek - какое-то ругательство, а living - усиление, как во фразе "living hell". Тут что-то вроде "напугать Герста до шазнеков", имхо.
  19. Ну да, а про Лондонский блиц только яйцеголовые слышали. Не будем подстраиваться под них, будем подстраиваться под тех, для кого блиц ассоциируется только с фотоаппаратами, ага.
  20. Чем плох блитца-бомбер? Ну или блицца-бомбер. Тут кто-то не знает, что такое блиц?
  21. В украинском языке тоже ставятся пробелы после знаков препинания и большие буквы в названиях, так что и там запинают. Это уж не говоря про мэрисьюшный меч.
  22. Нэйтив спикеру какому-нибудь надо показать, пусть покритикует. "People will lead to Mars forever", "Values are not in weight" - это вообще чо?
  23. Очень вархаммерская штука, по-моему. Убранные золотом и драгоценностями скелеты римских мучеников раннего христианства (ну, это средневековые христиане так думали, по факту это, скорее всего, просто древнеримские анонимусы), реликвии, сохранившиеся в некоторых церквях Европы, а теперь отснятые для потомков. Ссылка со скелетонами
  24. Master of the ship, во всяком случае, точно переводится как капитан. На крайняк "командир корабля".
×
×
  • Создать...