Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Sidecrawler

Пользователь
  • Постов

    9 363
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Sidecrawler

  1. есть такая профессия - экстерминатор. уничтожает всякую мелюзгу - мышей, крыс, тараканов, муравьёв. эта модификация ЛР как раз и занимается уничтожением подобной "мелюзги" - вражеской пехоты. там стопиццот всяких shadow- - их тоже всех делать "сумрачными"?
  2. Фактор, который был принят во внимание/которому уделялось внимание и взят на вооружение некоторыми, оккультисты называют "Принцип сочуствия/соболезнования/общности (тут надо текст смотреть)"
  3. может в три строки сделать: Имперская военная техника ?
  4. там это дело на поток поставлено. как сим-карту в мобиле поменять :)
  5. сервиторов не только из живых людей делают, их ещё в пробирках выращивают. по поводу кормления - кормят их каким-то пюре, канализация и все дела у них есть. либо вмонтирована в рабочее место, если сервитор к нему пришит, либо находится там, где сервитор отдыхает - такая рама со всякими зарядными устройствами и прочим.
  6. засчитанный (принёсший очко) рывок на сорок одну лигу, когда им выстрелили из пушки с увеличенным зарядом
  7. 1. длиной в лигу 2. игра слов: а) set world on fire - сделать что-то из ряда вон выходящее, б) натурально "поджечь мир" нужен контекст
  8. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%...%BE%D0%BB%D1%8C
  9. Track Guard -- тех. фальшборт, щиток гусеницы - броневая защита гусениц танка многие термины есть в викисловаре. периодически пополняю. [ Добавлено спустя 4 минуты 37 секунд ] терминов там, к сожалению, небогато... они там совсем с дуба рухнули...
  10. давай, я попробую объяснить. 1. в вахе множество планет, с которых набирают полки ИГ. полк называется по имени планеты. также в вахе множество планет, названия которых берутся из истории и мифов: Фракия, Аркадия, Днепр, Бородино, Курск (Корск), Вальхалла, Асгард, Византия, Хейдрун, Армения (Нармения) и т.д. несть им числа. прилагательные от этих названий уже есть и давно: фракийский, аркадийский, днепрский, бородинский, курский, вальхалльский, асгардский, византийский, армянский. и соответственно: фракиец, аркадиец, днепровец, бородинец, (с Курском не знаю), вальхаллец, асгардец, византиец, армянин. 2. планет Солнечной системы, на которые некоторые тут кивают, всего несколько. принятые термины от них: марсианин, венерианин (?), юпитерианин (?)... ну и т.д. хотя нормально на язык ложится только марсианин. остальные, КМК, вполне укладываются в п.1: венерец, юпитерец, меркуриец, сатурнец, уранец, нептунец. соответственно, для названий нужна некая единая система. п.1 по количеству названий значительно перевешивает п.2. обоснование под это есть: жители всех этих планет - люди, тогда как названия из п.2 придумывались для инопланетян. поэтому за исключением марсиан, остальное вполне укладывается в п.1. вот как-то так. вообще, подобные обсуждения лучше проводить в спецтемах. например, тут. З.Ы. EOL: Ой... O_o
  11. что-нибудь типа odium incarnaris
  12. spirer как шпилевик переводится и ничего, никто ни про какое шпилевание не вспоминает.
  13. вай? palace guard, к примеру, дворцовая стража, а не стража дворцов. frontier guard - пограничная стража, а не стража границ. prison guard - тюремная стража, а не стража тюрем.
  14. название, КМК, должно быть слегка героическое. кадийцы, всё-таки.
  15. расчленители - не особо злое название, т.к. если они расчленяют врагов, то это даже в угоду Императору. а тут сразу - бац! - злобные. ну да ладно.
  16. поправим. хотя странно, что лояльный орден так нехорошо называется :)
  17. может их "Ганза" назвать? =)
  18. это как, например, авиационную часть назвать "Штурманы" или "Бортмеханики". для любителей оружия и всякой стреляющей дребедени у нас никакого прозвища нету?
  19. башнёр - это танкист-стрелок в башне... неофициально, конечно
  20. да вроде идиотов не было :) простые танкисты. Часть называется Van Droi's Gunheads. Ван Дрой - это их командюр.
  21. уже думал. пушкари - это про артиллеристов...
  22. прежде чем пойдут дальнейшие фантазии на тему "-головых": в английском -head означает человека, сильно увлекающегося тем, что указано перед -head. (Лингвы на работе нет, поэтому точную цитату сейчас дать не могу) например, soccer-head - футбольный болельщик поэтому "-головых" не надо. Просто "Стрелки" тоже не годятся, потому что в ИГ и так полно стрелковых полков. Да и к тому же, есть про них книга "Gunheads". Если её назвать "Стрелки" - народ сильно удивится содержимому :)
×
×
  • Создать...