Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Sidecrawler

Пользователь
  • Постов

    9 363
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Sidecrawler

  1. вообще-то, да. логично. лингво только вот "канониссу" предлагает. остальное, действительно, с одной "с": "*иса"аббатиса автомотриса актриса биссектриса вениса генератриса диакониса директриса заплиса засплиса Ивиса индикатриса инспектриса Иса квадратриса киноактриса киса красписа кулиса лектриса лиса медиатриса миса нейтриса редактриса сепаратриса сиса трактриса трисектриса черемиса
  2. Последний драббл написан неплохо, но местами хромает достоверность. 1) Если в район частенько долетали выстрелы "Осквернителей", превратив большинство зданий в руины, то передовая была скорее всего очень близко. Ибо танковые орудия не могут единичными выстрелами здание разрушить, в отличие от артиллерии. Помощнее бы какую-нибудь технику стоило вставить. 2) Говорить комиссару (да ещё и незнакомому): "Но..." очень опасно для жизни. Ветерану ли этого не знать? 3) Риос мало того, что идиот, он ещё и не жилец. Целиться в затылок комиссару из лазгана в присутствии экипажей колонны грузовиков и нескольких боевых машин - верх глупости. Стуканут 100%. А он вроде ветеран, т.е. мозги должны быть на месте. А так неплохо. Зарисовка из непростых военных будней и тяжёлых решений. Автору - спасибо!
  3. официальным источником я это считать не могу.
  4. справочник/учебник Имперского Муниторума
  5. Erenarch, спасибо, но это не тот. вот, наверное, это он. где там что-то про warmaster-war спрашивают.
  6. а киньте в меня цитатой в оригинале про Гора и вопрос, который кто-то там из правителей задавал про warmaster-война что-то там
  7. эээх, молодёжь http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1%83%...%B1%D0%BE%D1%82
  8. тут он дозор, потому что там дейстительно нарисован дозор лингва с тобой не согласна: одно из значений deathwatch: ■ a guard set over a person due for execution больше похоже на караул.
  9. =) тады "главвоенкомандующий"
  10. Древний титул, с которого сдули пыль веков.
  11. я не говорил, что они надоели. я говорил, что комиссары, командующие солдатами на поле боя, т.е. выполняющие роль не политических, а военных офицеров, уже вызывают неприятие (у меня). Комиссаров этому не учат. Их учат как солдат в атаку гнать, а не куда пулеметы расставлять. И произведение из сурового повествования о буднях войны махом превращается в голливудский трешак, где один морпех, месяц пожив среди синих, стал у них практически главным воином планеты. А про женщин-комиссаров я молчал =) Не дай бог к такому комиссару попасть... особенно в неподходящее время.
  12. Интересно, почему культисты орут про ложного Императора? Этим вроде только Космодесант Хаоса знаменит. Комиссары, командующие солдатами, уже как-то начинают набивать оскомину. Про женщин-комиссаров уж молчу...
  13. А на ОР ТСМами врукопашную на грены пойти не лучше ли было?
  14. with 2) касательно, что касается (кого-л.) ; с (кем-л.) , по отношению (к кому-л.)
  15. Для героя боль как церковное вино [ Добавлено спустя 47 секунд ] ну или "Герои болью причащаются".
  16. Так и представляю: Останавливает вас гаишник, козыряет и говорит: - Старший дознаватель Ляпсус, Инквизиция, второй отдел. Выходим из машины, предъявляем печати чистоты...
  17. big и grand малость разное. "великий" можно, конечно, взять, но не будет ли путаницы в восприятии, что это не просто великий крейсер, а именно тип такой? по мне, так гранд- вполне себе, учитывая всякие гранд-отели и т.п.
  18. линейка будет выглядеть так: лёгкий - средний - тяжёлый (Хаос)/линейный (Имп.Флот) - большой. как-то "большой" выбивается из ряда.
  19. какбэ по водоизмещению скорее. термин "большой крейсер" ты имеешь в виду германские корабли, которые потом линейными назвали? я, например, не уверен, что "большой" крейсер звучит "больше", чем "тяжёлый". Grand - это не просто "большой", а скорее даже "великий".
  20. да, действительно. на хаоситские не посмотрел. но, в любом случае, при отсутствии малых крейсеров писать "большие" как-то не комильфо, КМК. light - medium (который просто cruiser) - heavy - grand лёгкий - средний (он же просто крейсер) - тяжёлый - большой? З.Ы. да, ещё я battle cruiser пропустил.
  21. я к тому, что здесь ссылка максимум на расу кварренов. до адмирала Акбара очень далеко.
  22. так можно и до сенатора Палпатина отсылку дотянуть :)
×
×
  • Создать...