всё немного не так :)
традиция транскрипции имён греческих и римских (латинских) восходит к транскрипции лишь корня имени, опуская суффикс, либо к транскрипции в каком-то там падеже (не помню точно в каком).
Например: имя Brutus (Брут). Корень у него Brut, ибо в страдательном залоге оно будет Brutum (или Brutem). Поэтому он не Брутус, а Брут.
А те, что на -o заканчиваются, в каком-то там падеже или залоге приобретают -n- (Legio - Legionem)
А также всякие ауспексы/ауспики. В ед.числе это auspex, во мн.числе auspices.
Из чего можно заключить, что -x на конце - это сокращенно -cs, просто чернила экономили :) Шутка.
А вообще статьи про это в тырнетах есть.
[ Добавлено спустя 1 минуту 44 секунды ]
Зайди на первую страницу этой темы - там есть список: что и как.
[ Добавлено спустя 59 секунд ]
а ты с ним на каком языке будешь общаться? :)