-
Постов
15 122 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
События
Весь контент moose
-
Я всецело за, ты ж знаешь... :)) Продолжаем разговор... Сказать то что хотел? ;))
-
Ты имеешь диплом "оператор ПК"? У тебя есть такая профессия? Следовательно, ты профессионал, пусть и не практикующий в данный момент. Если принять, что "все, из чего ты получаешь любую выгоду - работа, профессия" - работой и профессией становится почти все. Я чищу зубы - они у меня выпадут позже - я потрачу меньше денег на протезы - выгода. Я работаю зубным чистильщтиком, чистка зубов - моя профессия. Я читаю книжки - через это развивается память - я лучше работаю и больше получаю денег - выгода. Чтение книг - моя профессия. И т.д. Так что-ли? Определение слова "профессия" из словаря я дал в самом начале спора. Оно разительно отличается от того, что ты пытаешься мне приписать. Именно им, этим определением, я и оперирую. То, что ты для себя понял "что профессионал это тот, кто чем-то занимается за материальную выгоду, вне зависимости от качества работы и величины этой выгоды" - это проблемы твоего восприятия и умения понять написанное. То есть ты понял меня совершенно не правильно.
-
У персонажа такие перлы через раз. Я сначала тоже ржал, а когда понял, что персонаж искренне так мыслит - мне взгрустнулось. Хорошо хоть это уже не наше будущие, а бельгийское. ;)) Вот говорят - утечка мозгов, все дела... Как-то нифига не мозгов...
-
И снова нет - я чистый воды любитель в этом вопросе. Хотя, не спорю, исполняю это на достаточно высоком уровне.
-
Да, не имею, но только в том случае, когда он употррепродукцияется в контексте верно и именно как оксюморон. Когда человек ошибочно определяет явление - это не оксюморон, а облажка.
-
Ну дык это твои проблемы, что ты не можешь назвать. Зачем проэцировать на руссыкий язык то, что ты не умеешь им пользоваться? И девочка и тетка - профессионалы, толко вот тетка "опытный, умелый профессионал", а девочка "не опытный и пока низкоквалифицированный профессионал". Подменять понятие "умелый" понятием "профессионал" и понятие "низкоквалифицированный" понятием "непрофессионал, любитель" - глупость и безграмотность.
-
Стоп! Давай ты перечитаешь определение слов "профессия", "профессионал" и попробуешь подумать. Я вот в институте на тренировки по баскетболу ходил каждый день, помимо этого ходил в качалку (что бы хоть как-то компенсировать свой децильный рост), выступал за сборную института. При этом на занятиях я не появлялся (кроме сессии) и достаточно большое количество зачетов сдавал благодаря тренеру, который приходил и говорил "ему надо поставить". Периодически мне давали грамоты, а материальные призы ввиде бутылки пива в рамках небольшого внутреннего турнира на 20-25 человек я выигрывал раз в два дня. В принципе, я и сейчас обыграю в баскетбол 9999 человек из 10000, которых встречу на улице. Я профессиональный баскетболист?
-
От этого термин "глакоствольная винтовка" не перестает быть ошибочным. Тут половина персонажей употррепродукцияет обороты типа "ложить на стол" - дальше что?
-
Что ж так хочется безграмотным-то быть, а?! Повторюсь: называть "профессионалом" просто хорошего игрока, которые старается выиграть - это ошибка. Такая же, как "гладкоствольная винтовка" и "слесарь высокой классификации".
-
На лейт не пробовал, на мид несколько раз пригождались, если против тебя закопанная пехота - очень неплохая прибавка к пенсии.
-
С прискорбием придется признать что, видимо, в одном в нашей с тобой дискуссии про шахматы ты был прав. Когда писал "Если я еще поумнею, то интеллектуальная пропасть между нами станет такой большой, что коммуникация будет невозможна". Так вот, действительно, если принять, что те процессы, которые происходили с тобой в течении жизни, ты называешь "умнением" - то да, если ты еще "поумнеешь" - то попросту говорить разучишься....
-
Это тебе кара за нытье.
-
Дык так можно пороть совершенно любую фигню. Сказал "солнце восходит на западе". Тебе доказали,что солнце восходит на востоке.Ты такой в ответ: "А это исключение, которое я подразумевал". Тебя спроси "Из чего состоит машина" - ты ответишь "Из кузова и колес" тебе "А как же двигатель, например?" ты "Ну понятно, двигатель подразумевался!". "Сколько стоит твоя дача?" - "100 рублей!" - "А почему продаешь мне за 500?" - "А это исключение". Таким образом твои слова ничего не стоят, потому что ты оставляешь за собой права в любой момент их изменить, дополнить и исправить. Такое мнение никому не нужно и никакого веса не имеет, хотя, согласен, в детском саде так принято. Среди детишек - прокатывает, но воспитатели - умиляются. Видимо я слегка погорячился, определяя момент твоего окончания школы четвертым классом. Боюсь, тебя туда вообще не взяли судя по представлениям о логике и по тому, что "исключения идут по умолчанию". Проблема не в том, что ты мало написал. Проблема в том, что я не очень понимаю, что написанными словами ты хотел сказать. У тебя же исключения по умолчанию идут, вот я всех исключений так и не просек. Ты вот говоришь, что профессионал не любит игру - а мало ли какие исключения ты подразумеваешь... Так что будь ласков, опиши мне четко, со всеми исключениями, а? Прямо вот так вот веско и обосновано, что вот тут же меня убедил, ага. ;)) Смешной какой, в вашем детском садике всегда такие аргументы срабатывают, да?
-
И дальше что? Ты говоришь на русском языке. Значит, ты используешь значение этого слова в русском языке, а не в каком-то еще.
-
Да нет. Когда ты хочешь показать, что бывают исключения или несколько вариантов, ты пишешь: у кошки чаще всего 4 ноги, у кошки бывает 4 ноги, так, как ты написал во втором случае и т.д. Когда ты пишешь "У кошки 4 ноги точка" (и больше ничего по этому вопросу не пишешь) - это как раз и означает отсутствие исключений и других вариантов. Наличие исключений не идет по умолчанию. если у тебя в договоре написано "Зарплата 20000 руб." - это значит, что зарплата 20 000 не больше не меньше. И если работадатель заплатит тебе 15 000, ссылаясь на то, что "это не означает отсутствия исключений" - его засудят и совершенно справедливо. Переставай уже применять этот прием. Если я попросил тебя написать все еще раз в одном месте и четко - это значит, что я уже постарался понять, что ты имел ввиду, но не смог. Или опять сливаешься? Да пофигу, о чем идет речь.Это вообще не важно. Важно, на каком языке мы говорим. Ты называешь кого-то "профессионалом". На русском языке. У слова "професиионал" в русском языке есть соответствующее значение. Оно, слово "профессионал", применяется именно в этом значении, вне зависимости от того, к кому и в какой стране. С точки зрения русского языка что "профессионал в англии" что "профессинал в россии" значит одно и тоже. Если бы мы говорили на разных языках, ты на английском - тогда бы да, услышав от тебя английское "proffesional" я должен был применить его значение в английском языке. Но я слышу от тебя "профессионал" на русском - и применяю его русское значение.
-
тут у меня был интересный техничный ход, но он чуть отложился. щаз, еще пару постов - и я его загоню в очень интересную вилку. Если не съедет, конечно.
-
то есть фраза "у кошки 4 ноги" не значит, что "у кошки ровно 4 ноги"? Я боюсь, ты совсем-совсем не знаешь русского языка. Тогда напиши свое видение, если не согласен с моей трактовкой. То есть то, что мы с тобой ведем разговор на русском языке для тебя недостаточная причина рассматривать значение слов только в русском языке? Это интересно. Нафига плодить лишние сущности? Если мы оба говорим на русском - зачем нам значения на каком-то другом языке?
-
Неее, чуть не так. Поимал - и теперь с интересом наблюдаю, как он пытается отмазаться, что это определение - правильное. Меня всегда веселили люди, пытающиеся доказать, причем с аргументами, что черное - это белое.
-
Ну дык первое утверждение ровно так и звучало "У кошки 4 ноги." Это в русском языке и означает: "у всех кошек без исключения 4 ноги". Когда у кошек может быть не только 4 ноги, то пишут так, как ты написал во втором утверждении "У кошки не обязательно 4 ноги , но и не обязательно не 4 ноги". Отлично. Согласись, что все эти категории, сколько бы их не было - они или профессионалы или не профессионалы? И, правильнее будет сказать что есть профессионалы - и есть остальные категории и все они,эти остальные, не профессионалы, так? Причем среди них есть "непрофессионалы - персоны с завышенным ЧСВ". А зачем нам что-то переводить на английский или любой другой язык, если мы с тобой общаемся на русском? Я же не общаюсь с англичанином на английском, правда? Перевод нужен тому, кто языка не знает. Ты расписываешься в том, что не понимаешь русский язык и не знаешь значение слова "профессионал" в русском? УПД Если ты, общаясь со мной на русском используешь перевод слов на анлгийский и их английское значение - то это, во-первых, совершенно некорректно, а во-вторых - твои личные трудности.
-
Я не то что бы боюсь кем-то прослыть, если честно. Я все это делаю ради собственного удовольствия, а не для того что бы кем-то прослыть или кому-то что-то доказать... ;))
-
То, что ты расписываешь - вписывается в рамки второго утверждения. Но в первом ты четко сказал, что "у кошки 4 ноги точка". То ты хотел сказать, что есть люди, которые относятся к вахе как к хобби, есть люди которые "персоны с завышеным ЧСВ, но при этом не профессионалы" и есть еще профессионалы, так? Понимаешь, с точки зрения русского языка профессионал - он везде профессионал в значении этого слова на русском языке. Когда я говорю "волк" (зверь такой лесной) - я имею ввиду то, что обозначается волком в русском языке. И то, какое значение имеет слово volk в немецком - вот никак к этому не относится. Все, что я говорю о волках никак не относится к народам.
-
Безграмотность бывает не только орфографическая, но и смысловая, правда? Но я рад, что в моих словах ты не нашел ничего кроме возможности прикопаться к написанию слова "напоказ" (слитно же надо, да?).
-
Я так рад, что возразить больше нечего. Еще я руки перед едой не мою, матерюсь и налоги не плачу, ага.
-
Так. То есть ты не понимаешь, что выделенное болдом противоречит веделенному курсивом? Приехали... Ок, профессиональный игрок в ваху, таким образом этот тот, кто "не любит" игру, но играет в нее при этом ради материального вознаграждения, так по-твоему выходит? На каком основании?
-
Я в печали... :(( Неужели ты не понимаешь, что когда у слова несколько значений, то а) они не равнозначны б) не всегда применимо любое из возможных значений ? Например, у слова "холодный" есть значение "имеющий низкую температуру" и значение "строгий, бесстрастный". Ты хочешь сказать, что на этом основании фразу: "Вы принесли мне холодный суп" можно понимать как" вы принесли мне строгий, бесстрастный суп"? Так что я действительно разочарован... УПД А еще веселее, когда человек говорит "Официант! Вы принесли смне слишком бесстрастный суп!" - Официант, есенно, в в офигеннии. А человек такой: "Ну, я же имел ввиду - холодный, что разве не ясно?" И вот кто из них не прав?