Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Sidecrawler

Пользователь
  • Постов

    9 363
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Sidecrawler

  1. За то, что тот, сидя в крепости, разглядел все секретные подступы к ней? А также и сам план крепости? :)
  2. в каком контексте используется?
  3. скорее пробирщики категории "Венатор" и "Индагатор".
  4. Название файла с фоткой gitl_otec.jpg Что бы это значило? :)
  5. Тьфу на вас, сижу - голову ломаю: "Причём тут Один?" O_o
  6. ...будешь нашим королём... :boyan:
  7. а если золотом заплатил? облом? :)
  8. АСМ, ЕМНИП, к тому моменту сдохли.
  9. Wrecker: 1) мародер, грабитель 2) разрушитель, ниспровергатель 3) авто эвакуатор, машина технической помощи 4) амер. рабочий по сносу домов; мн. фирма по сносу домов выбирай согласно контексту, как говорится.
  10. Передаю привет бабушке очередь задавать вопрос любому желающему.
  11. ТСМ не было, однако оба грейда на прицелы были сделаны зачем-то :)
  12. Одно - точно "мародёр" от славного товарища Мероде. Второе - думаю пока. [ Добавлено спустя 8 минут 10 секунд ] С удивлением узнал, что второе слово - "банда".
  13. В Dawn of War Player's Guide сказано, что setup time у ТСМ в ББ "0 sec", у ХСМ - "none". Может из-за этого? Хотя в чем разница между 0 и none могут сказать разве что мододелы...
  14. :P Как лучше перевести Mektown и Diggas? Мектаун лучше так и оставить. Diggers - ну, "капуны", например. There are plenty of grizzly stories which do the rounds in Mektown about how "such an' such wen' up there an' only bits of 'im came back" or "Nuzgrot's Boyz chased sum Diggas to their 'oles an got caught out by it gettin' dark, an' they woz never seen again". По Мектауну ходит множество бородатых историй, например, о том, как "такой-то и такой-то пашли туда, а абратна принисли то'ка их кусочки" или "парни Назгрота гнались за какими-та капунами да самых нор и ни успели вирнуца дамой да тимнаты. И никто их бо'ше ни видел..." Орочьи страшилки, короче :) 'fings wot built 'em" или Thinks what built them - Думает, кто их построил/создал/вырастил или Things that built them - Штуки, которые их построили/создали/вырастили
  15. Мде, в такой "Детский мир" и заходить-то страшно...
  16. не зря же книга называется "Кураж и гонор"
  17. а я-то уж испугался. Тогда смело советую читать серию Gaunt's Ghosts!
  18. Эммм, а вот всё последнее, что тут советуют - оно на русском языке издавалось разве?
  19. в рассказе EMPEROR'S GRACE by Alex Hammond катачанец расплатился с торговцем трофейными эльдарским оружием за эвакуацию с планеты.
×
×
  • Создать...