нет, в общем нормально. только "rotation" - это не "посещение". Ротация - это смена войск на передовой для отдыха, т.е. weekly rotation - это "еженедельная ротация". Для упрощения это можно назвать "еженедельный отпуск/отдых".
"провела и мечтала" - глаголы в разных временах. нехорошо.
"по её волосам" - "её" лишнее совершенно. либо совсем убери, либо используй "по своим".
"что они стали грязными и засаленными" - как они "стали" - это она вряд ли смогла бы почувствовать, а вот просто "какие они грязные и засаленные" - это да.
"водосборного блока «Наветренного» для омовений": Windward sump's amblutions block - это скорее "баня/помывка у Наветренного пруда/болота/отстойника".
Ну и девку зовут "Кифера", не "Киферея".