я и не брал. я его просто прое... кхм, упустил в погоне за гроксом, короче.
на самом деле охота или поиски грокса в чистом поле - не совсем то.
тем более поговорка звучит "лови ветра в чистом поле". т.е. даже "ловля ветра в чистом поле" уже искажает поговорку, а замена ветра на грокса искажает её почти до неузнаваемости.
вот тут подробно есть про WGC
кмк, именно "пойди туда не знаю куда"
но причем тут грокс? :)
* * *
вот ещё одна головоломка от товарища С-Паркера:
ball-rot
я, конечно, перевёл как "куча гнилья", но это моя смелая фантазия.
у меня даже предположений нету о происхождении этого...
[ Добавлено спустя 6 минут 13 секунды ]
мультитрям, кстати, предлагает ещё как вариант WGC - за семь вёрст киселя хлебать