я прекрасно понял, откуда там взялись выбоины и прочее. и прекрасно знаю, что такое casing и абордажная торпеда.
только текст переводится литературный, а не технический, в котором бы "пробитие" смотрелось бы вполне органично.
выбоины, полученные обшивкой торпеды при прохождении сквозь корпус скитальца
выбоины, полученные обшивкой торпеды при пробитии корпуса скитальца
разница есть?