-
Постов
10 123 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
События
Весь контент Desperado
-
Ну вот они и спали в одной Чернокаменке, когда случился 13-й ЧКП.
-
Да. А то есть такие товарищи, которые считают, что любая новая редакция начисто перекрывает все написанное ранее. Типа, если о чем-то в ней не написано, то теперь этого нет и быть не может.
-
в сцене, где старуха говорит Абаддону, что нужно делать, на заднем плане даже тень Обманщика присутствует.
-
Просмотрел ролики. Таки да, это старый пройдоха Мепхет'ран. Вещает следующее: "Вижу крепости в небе, круг из шести, сейчас они спят, но должны быть разбужены". Собственно, в его появлении ничего удивительного нет, ведь, согласно бэку, именно он подстроил войну в Готическом секторе с целью уничтожения Чернокаменных Крепостей. Собственно, те же слова, что приведены выше, он же говорит Абаддону под видом старухи и в самом начале кампании за Хаос, призывая того отправиться в Черный крестовый поход и устроить веселуху. Вообще это из древнего рассказа к кампании текст. В общем, что можно сказать - противники нелинейности бэка снова утерлись. Прежний бэк о Большой Четверке по-прежнему в силе. " type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385">
-
худшего качества (то есть качеством хуже)
-
Воу-воу, ребят, а чего это, никто не заметил на корешках книг из грядущих коллекционных изданий изображение совершенно новое? Данте против некронов. БЛ хотят выпустить книгу или просто сделали арт к рассказу "Слово Безмолвного Царя"?! + Там еще на некоторых фоновых изображениях по краю идут иероглифы некронтир.
-
И снова про танки. Как мне кажется, с этими Baneblade надо думать наперед, так как семейство танков, без сомнения, будет расти в будущем. То бишь уже сейчас надо посмотреть, как будут выглядеть все возможные варианты. Набросал две таблицы для сравнения. Первая - с текущими утвержденными прилагательными. Вторая - на рассмотрение. На мой взгляд, единственное, что на данный момент портит картину в первом варианте, так это прилагательные с владыкой. Владыку можно в принципе поменять на что-то другое, но, кмк, лучше не станет все равно. Повелителя во второй таблице можно заменить властелином, например.
-
Рыцари Хаоса такие уникальные на внешний вид, что прямо диву даешься. ГВ молодцы, постарались.
-
На самом деле, читая кодекс ТЭ, в голову невольно приходят мысли о том, что даже железнозадые уступают им в уровне технологий. Ну а так-то да, гемункулы не занимаются крупным производством оружия и техники. Этим заведуют непосредственно сами кабалы и, вероятно, какие-то организации, придерживающиеся политического нейтралитета. Так, крупнейшими промышленниками считаются Властелины Железного Шипа.
-
А причем тут eldar?
-
Было бы славно, но такие примеры, ка "Пожиратель" Джо Паррино и "Мир-механизм" Каунтера, навевают грустные мысли.
-
Колхида Колчис/Колхис заменила, а не поменялась местами с Террой, например. С тем же успехом ты можешь предложить из Doomblade (вдруг такой танк появился бы) сделать "Гибельный клинок", а для Baneblade придумать что-то другое. И это тоже плохо будет, поскольку для кого-то "Гибельный клинок" уже прочно ассоциируется с Baneblade.
-
Ага, и в сознании читавших флафф тоже открепить?
-
>_< Речь не о том, что "Гибельный клинок" плох, а о том, что нехорошо "Разящий клинок" примерять на Fellblade, когда среди вариантов перевода Baneblade во многих текстах сейчас за ним закреплен "Разящий клинок". Это как если терминаторов вдруг начать называть дредноутами, а дредноутов терминаторами.
-
Левая вики идет куда подальше, ибо к нам она отношения не имеет. А переставлять название "Разящий клинок" (Baneblade на текущий момент) с одного танка на другой (Fellblade) - очень плохо, ибо путаница страшная может возникнуть.
-
Если так, то уж лучше Разящий оставить для Bane, так как этому варианту уже 7-й год и он закреплен во флаффе.
-
лол, fellblade сейчас "Бющий клинок" тащем-то, поскольку его описание в двух книгах Сайд переводил. То, что он в твоей части текста упоминается несколько раз, не считается. горы правок, на самом деле, меня давно не пугают, особенно с учетом того, что для флаффа много терминов будут пересмотрены все равно.
-
Может и нет, но все равно зачем брать Разящий, если есть Свирепый, Лютый, Страшный, Ужасный и т.д.
-
В этот ряд Разящий разве что не вписывается, так как из причастия образован, в отличие от остальных.
-
Откуда ты вообще коварный взял? О_о
-
Так, товарищи, нужно раз и навсегда определиться с тем, как Baneblade и его разновидности именовать будем. По возможности хочется, чтобы все однообразно было. Если везде в начале ставим прилагательное, то некоторые названия в таком случае звучат так себе на данный момент (Штормовой владыка), впрочем, можно придумать новые прил.. Штормовой (по словарю сейчас) можно в принципе на грозовой поменять. От "рубящий" для fell отказываюсь, ибо, если появится вдруг fellhammer, это будет эпик фейл. В качестве альтернативы "разящему" (bane) можно рассмотреть еще "губящий". Привычный по довику и совсем седым переводам "Гибельный" для bane, честно говоря, не хочется, в том числе по причине того, что Doom scythe, тоже "гибельная", а у нас тут рядом Doomhammer есть, которого логичнее было бы гибельным сделать как раз. Если везде ставить в начале сущ., то тут выбивается Fellblade, так как у fell нет подходящего знач. сущ. Baneblade – «Клинок погибели»/ «Разящий клинок»/ «Гибельный клинок» Stormblade - «Клинок бури»/ «Бушующий клинок»/ «Штормовой клинок» Fellblade - «Меч ?»/ «Убивающий клинок»/ «Свирепый клинок» Banesword - «Меч погибели»/ «Разящий меч»/ «Гибельный меч» Shadowsword - «Меч тени»/ «Затеняющий меч»/ «Сумрачный меч» Stormsword - «Меч бури»/ «Бушующий меч»/ «Штормовой меч» Banehammer - «Молот погибели»/ «Разящий молот»/ «Гибельный молот» Deathhammer - «Молот смерти»/ «? молот»/ «Смертельный молот» Doomhammer - «Молот рока»/ «Обрекающий молот»/ «? молот» Hellhammer - «Молот ада»/ «? молот»/ «Адский молот» Stormhammer - «Молот бури»/ «Бушующий молот»/ «Штормовой молот» Stormlord - «Повелитель бури»/ «Бушующий владыка»/ «Штормовой владыка»
-
В обоих последних кодексах ТЭ - eladrith. Что там у Грэма - не слишком-то интересно, учитывая, что авторы БЛ вечно что-нибудь путают, забывают и т.п. Банальная опечатка, каких полно даже в кодексах. Можно вспомнить случай с твоим участием, между прочим. "Тырк" Так что тут вам не там.