Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Веселый Консул

Пользователь
  • Постов

    886
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Веселый Консул

  1. Народ помогите пож-та перевести: The disc oscillated, growing and shrinking by small increments that matched the erratic pulses of lightning flaring across the geothermal relays Речь идет об орочьем портале. контекст такой: He looked again at the ork camp. No more than two hundred metres from the geothermal station was an upright disc of pure darkness, its edges crackling with energy. The surface of the disc had a strange oily sheen, glimmering with distorted reflections of the surrounding terrain. The disc oscillated, growing and shrinking by small increments that matched the erratic pulses of lightning flaring across the geothermal relays.
  2. Спасибо, я сначала так и написал, но решил проверить, все-таки это философские измышления :) (P.S. Нааман жжет =) )
  3. Tauno was just one unimpressive man, but he was one amongst countless billions. He had picked up a lasgun, for reasons Naaman could probably never understand, and decided to fight. On his own, he was nothing. With nine other men, he was a squad. With hundreds of other men, they were a company. Dozens of companies made a regiment. On and on, one man after another, becoming divisions and army groups and crusades, utterly unaware of each other, spread across thousands of star systems. Tauno was just a man picked from a crowd, but he was all of them. He was mankind, rendered down into a single body and reduplicated over and over and over.
  4. Народ помогите с фразой He was mankind, rendered down into a single body and reduplicated over and over and over
  5. The heaviest was a slab-sided half-track with a driver’s cabin on the right-hand side, an open turret sporting a long-barrelled cannon on the left. There was a rickety gantry behind on which stood two orks holding guns strapped to a rail.
  6. Вопрос: как правильно перевести rickety gantry Заранее спасибо
  7. Ты имеешь в виду рядовых термосов? А где это у них креста нету, я че-то не видел?
  8. Поляки миньки клепают, не ГВшные, а свои. Примархов миньки помнишь? так вот их поляки склепали. Я лишь предположил, что его поляки склепали, потому как в ГВ не нашел его миньки
  9. Тогда последний вариант: Опять поляки балуются =) Вроде на ГВшную миньку не похоже..
  10. Хм.. вообще крест появился после того как один из термов ИК пожертвовал свою жизнь ради Императора, и тот распорядился в память об этом челе учредить сей крест. Соответственно можно предположить, что в более ранних типах он попросту отсутствовал. Может это броня с тех времен. Новенькие сьюты только у попсовых орденов водятся, типа Ультров, Ангелов и т.д. А братьям меньшим приходится реликвиями довольствоваться В)
  11. Брат, повнимательней читай инфу:Sergeants, Captains and Librarians have different versions to identify their status. Those awarded with the Crux Terminatus often wear smaller versions when they fight in power armour, often hanging them from banners, weapons and belts. It is also usual for them to paint this symbol onto the knee or shin plates of their standard power armour. ;)
  12. The Crux Terminatus (lit. "terminator cross") is a stone medallion awarded to highly skilled and experienced Space Marine veterans. All members of Chapter trained in the use of Terminator Armour will have been first awarded the Crux Terminatus. These badges, set into the left shoulder plate of Terminator armour, are highly distinctive and usually fashioned from stone. They vary from chapter to chapter, but tend to incorporate the Greek cross that is the standard Astartes Terminator recognition icon. Other variations include the replacement of the skull by a wolf's skull among members of the Space Wolves chapter, or the addition of a sword in Deathwing units. In standard Astartes Chapters, members of the chapter's veteran first company are the exclusive users of Terminator armour. Acts of extreme valour among wearers may be rewarded by the replacement of the standard badge by the Crux Argentum – a Terminator badge made from silver and encrusted with gems. Sergeants, Captains and Librarians have different versions to identify their status. Those awarded with the Crux Terminatus often wear smaller versions when they fight in power armour, often hanging them from banners, weapons and belts. It is also usual for them to paint this symbol onto the knee or shin plates of their standard power armour. A Terminator captain is among the most highly skilled and experienced warriors humanity has ever produced. In recognition of their achievements, these Marines are allowed the honour of wearing a distinctive badge that incorporates fragments of the Emperor's armour. During his struggle against Horus aboard the Warmaster's battle barge at the climax of the Heresy, the Emperor was aided by a squad of Terminators from the Imperial Fists chapter. In recognition of their act of valour, the mortally wounded Emperor ordered that his own suit of armour be taken off and melted down, and its shards incorporated into badges that all Terminator Captains should wear. Therefore all efforts are made to recover the suits of Captains killed in action as the loss of such a relic brings great dishonour to the squad and the Chapter. Если надо, могу перевести, хотя тут вроде и так понятно <_<
  13. Не всем.:Только главе технодесантников, Магистру Кузни, доверяют настолько, что рассказывают часть секретов Внутреннего Круга, и его обязанность — поддерживать работу механизмов в тайных подземельях Скалы. В)
  14. Народ, так как я не особо силен в орочей технике, подскажите как лучше перевести ork buggy. Я так понял, что это типа как у буржуев: автомобиль на огромных колесах. Я прав?
  15. Набросал тут кое-что по теме Проклятого Легиона. Надеюсь, тапками швыряться не начнете. :) Бог-Император, наш отец, услышь меня, к тебе взываю. Я верный твой слуга, и здесь, Твоих советов вопрошаю. Направь меня на верный путь, Избавь от боли и забвенья, Не дай с дороги нам свернуть Молю, даруй душе прощенье Мы дали клятву все тебе, Что до конца сражаться будем. Мы выполним наш долг, Не затеряемся во тьме, Осознавая, что тебе лишь служим. Запомни враг, кто б ни был ты, Мы – смерти призраки, орудия отмщенья Забудь, отбрось свои мечты. И на коленях начинай вымаливать прощенье. Мы не оставим никого, кто в трудный час в тебе, отец, нуждаться будет. И мы придем, клянусь, мы все до одного, Чтоб каждый знал: Бог-Император не забудет... А ты мой брат, Вернувшись в мир родной, В часовне приклони колено. И помолись за нас, За то, чтоб обрели покой, И вырвались из варпа плена. А мы продолжим ношу тяжкую нести, И выполнять отца заветы. И если просит праведник его спасти, Сигнал мы этот не оставим без ответа. Прости, отец, пора идти Я снова чую приближенье битвы Врагам сегодня не уйти. А ты брат, вспомнив нас, произнеси молитву…
  16. Спасибо за нездоровую критику. И чтож Вам так вынесло мозг, уважаемый. Судя по минусам в Вашей репутации, Вам уже отвечали на подобные замечания, только в менее лестной форме. Если Вашей фантазии хватает только на это, то простите, но мне глубоко плевать на Ваше мнение. Спасибо
×
×
  • Создать...