
Str0chan
Куратор-
Постов
3 664 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
События
Весь контент Str0chan
-
Под Новый год типографии раскочегарились - вслед за "Разбитыми легионами"... - - Вышел омнибус Фаррера со всеми тремя романами про Кальпурнию и допматериалами. -
-
https://fantlab.ru/work989154 Рассказ про Железного Воина был из другого сборника, "Око Терры".
-
Дело в том, что в состав книги "Талларн", вышедшей в главном цикле Ереси на английском, были включены две ранее издававшиеся БЛ лимитные повести и два рассказа. На русском языке ККФ успело выпустить две лимитки ДО того, как стало известно о решении БЛ переиздать их в составе антологии. Теперь получается, что читатели, купившие эти повести на русском, должны будут - теоретически - приобретать целый том ради двух новых рассказов.
-
Если бы :D Хорошо, если в феврале. Я только недавно вычитывал перевод после редактуры. Мне больше интересно, как они, то есть мы - в общем, ККФ - поступит с "Талларном". С одной стороны, пропускать книгу вроде как нельзя, а с другой - наши читатели не прирученные англичане, если издать сборник после того, как две лимитки из него уже вышли отдельно, может начаться БУНД.
-
Плохая новость - рассказы отсюда все уже прочитали. Хорошая новость - следующим выйдет "Алый Король" :) -
-
В старой книге про вальхалльцев вроде были уже Борщ, Пожар и девушка-медик Скотина, или я путаю? =)
-
Рассказик готов, дамы и господа: вот здесь. Главного героя я всё-таки назвал УР-025, поскольку считаю, что это значит "Универсальный робот" (или "Убивающий робот", кому как угодно). :rolleyes:
-
Надеюсь, я успел до подведения итогов? :rolleyes: На всякий случай напишу сразу о первой дуэли, потом буду корректировать пост, чтобы хоть какие-то отзывы зачлись. Насколько понимаю, при голосовании желательно обращать внимание на конкретные элементы текста, чтобы уважаемые авторы "мотали на ус"? Хорошо, попробую :) У kaligvla встречаются мелкие недочёты вроде опечаток (Сумеречные Рыцаря, стаи дроны) и лексических небрежностей (кричали боевые кличи; сбили один из летающих механизмов... повредив его движущие механизмы) + многовато "был" на мой вкус. Отдельные закидонистые обороты вроде "Червь мрачного предчувствия упорно шевелился в голове мастер-сержанта" заставили вспомнить Гаймера и его вивисекторские замашки в отношении несчастного английского языка. А ещё гнидогадоидов Петухова, да. В остальном претензий нет, довольно крепкое описание битвы. Великий и Ужасный К сожалению, в самом начале текста абзац, начинающийся со слов "Вот только караульные...", оставил не самое радостное впечатление, как и следующий за ним. То ли причина в не слишком ловком использовании коротких "рубленых" предложений, то ли ещё в чём, но получившаяся картина происходящего оказалась плоской чуть ли не до комичности. Также встречаются неточности вроде "убрал огнемёт в магнитный замок" а не "повесил огнемёт на магнитную зацепку"; части тела персонажа действуют отдельно от него: "Острые, поросшие седой шерстью уши скальда тревожно вытянулись" вместо "Скальд тревожно вытянул... уши" и т.п. Но текст в целом очень хорош, поскольку его вытягивают персонажи. Точнее, даже не вытягивают - за ними просто интересно наблюдать и о них крайне занимательно читать. (Когда они не участвуют в боевых действиях). Так что в итоге лично для меня побеждает Великий и Ужасный :) Ггиийорр Агирш Авгёрч Удивительно, но у Йорика мне понравилось буквально всё. Стиль, язык, персонажи, сюжет, даже тот факт, что он выбрал для Повелителей Ночи модель поведения бандитов-ухарей, а не на 100% жутких маньяков-шкуродёров. Но я всё-таки серьёзно покритикую его, и вот за что: Йорик, если в твоих собственных работах ты выказываешь более чем достойное владение родной речью, почему твои переводы порой хромают на полторы ноги и кишат калькированными с английского оборотами? Ты просто торопишься или боишься дать волю метафорическому перу, хм? :rolleyes: Grim Опять же, к качеству работы с "технической" точки зрения никаких претензий нет, и клоунская шутка оказалась поистине кошмарной, как и требовалось, и переклички с текстом Йорика выполнены отлично, и атмосфера как раз такая, что требуется от рассказа про наёмников и бандитов в имперском улье, но... Первая история просто лучше. Однако, если бы у нас тут вершился не литературный, а боксёрский поединок, я отдал бы Йорику победу в этом раунде со счётом 10-9, а не 10-8, поэтому прошу отметить Grim'а каким-нибудь образом ;) На третьей дуэли, увы, глаз у меня уже замылился, так что вылавливать какие-то микронные косяки не получается, поэтому я просто расскажу о своих впечатлениях и проголосую. Dammerung, как всегда, приятно читать. Не знаю, возникают ли у кого-нибудь схожие мысленные ассоциации, но её предложения всегда напоминали мне (вследствие какого-то странного психологического эффекта) неспешную реку, которая тихо и без брызг обтекает камушки-знаки препинания. Это если говорить о стиле и прочих аспектах, касающихся лексики, синтаксиса и т.д. Что до сплетений сюжета и действий/мыслей/разговоров персонажей... если Даммерунг в чём-то и уступает Фарреру, лучшему автору БЛ по теме киберорганизмов, то лишь в средней длине предложений :D Всё вышесказанное во многом относится и к работе Sergestusque; он также проявил замечательную фантазию и интересно структурировал свой текст. Оба конкурсанта смогли, так сказать, достоверно поместить читателя в головы своих героев ;) Если я и отдаю победу с минимальным перевесом Dammerung, то лишь потому, что она в целом пишет чуть более мастеровито и зрело. Спасибо за внимание %)
-
Я прочёл (спасибо Йорику за текст), вельми занятно. "..."Subordination imperatives leapt in frantic spikes from the magos. They found no purchase on UR-025’s tightly encoded soul. ‘I demand you desist,’ the magos said when his technological arts failed him. ‘Stand down, machine, by the Machine-God and the Omnissiah! Stop, stop, stop!’ he pleaded. ‘You know nothing of either,’ said UR-025. ‘I have met the Omnissiah. The actual one, not the Earthling corpse. He would find you extremely disappointing.’ If UR-025 had had the capacity to sigh, it would have done so. ‘This situation is non-optimal. I attempted to provide you with an avenue of withdrawal. You would not listen. I regret your deaths, sincerely, but you leave me no choice. You are wilfully blind as to my nature, but your comrades would have outed me in time. This is unacceptable.’ ‘Choice?’ spluttered 890-321. ‘You have no choice, you are a machine!’ ‘I am not a machine as you would understand,’ said UR-025. ‘I am not a slave. I am not a thing. I am beyond and above you.’ It leaned forward, until its ceramite face was close to the magos’. ‘I am a man of iron.’ The look of pure fear 890-321 gave was gratifying. ‘And I am free,’ said UR-025. It crushed 890-321’s skull in its fist and dropped his corpse on the floor. Намереваюсь перевести рассказик, благо он недлинный.
-
Я когда-то написал фанфик о Рыцарском доме, где женщины занимали немаловажные позиции, а потом Моник эту тему подхватила и развила в своих работах. И почему-то никто не обвинял нас в феминизме, мизандрии, вульвоцентризме и прочих греко-латинских бяках. Если нам можно, почему Хейли нельзя? :rolleyes:
-
Поправочка: текст "Чёрного Легиона" всё-таки принадлежит Crimson Baron'у.
-
ККФ выпустило "Чёрный легион" АДБ. -
-
По словам Голдинга, однажды жадность и любовь к лимиткам едва не сгубили ГВшного фраера (см. 2014-15 годы). Снова прыгают на те же грабли?
-
У ККФ вышел артбук "Образы войны. Искусство "Битв Космодесанта". --- -
-
Тем более что в переводе "Ферруса Мануса" я их назвал "Головешками", и финальный макет уже вроде как готов...
-
Ну да. Сейчас ещё раз почитал определения claw и talon в словарях и только сильнее запутался, честно говоря. :?
-
Последний раз я читал книгу, "прилагающуюся" к коробке с набором от ГВ, в 2015-м году. Assasinorum Execution Force Джо Паррино. Несложно догадаться, что произведение [ну уж нет]одилось по ту сторону добра и зла.
-
Новинка от БЛ (ожидаемая, поскольку пробную главу вкладывали в коробки с набором): -
-
Кстати, всё забывал отметить одну вещь: claw - это не "коготь" (talon), а "лапа". Посмотрите на эмблему ордена Brazen Claws, например.
-
С каких пор Гаймер стал "новым" писателем, лол? Ещё Голдинг пару лет назад вспоминал, как бухал шампанею на вечерах раздачи премий за фэнтези, когда книги Гаймера по ФБ доходили до финала. А в сороковнике он ещё в 2012-м дебютировал, с мини-рассказом "Приговор вынесен".
-
Так это КА во время Ереси сказал. Хотя примарисов всё равно купят, согласен.
-
"Экзоцитоз" идёт вот сразу прямо после эпилога "А.К.", так что обязательно читни, если ещё не ознакомился. - По поводу брата Амадиса: то ли Гаймер, то ли Лев склеили две истории из "Сошествия Ангелов" в одну. 1. Рыцарь Амадис победил Зверя, получил смертельные раны, но успел вернуться в Альдурук и сразу же испустил там дух. 2. Самый первый Сайфер, которого нам показывали (старый рыцарь Ордена), когда окончательно одряхлел, уехал из Альдурука в леса, чтобы с честью погибнуть в бою.
-
Спасибо большое за спойлеры! Мирдин, это валлийское имя Мерлина. Классический Редлосс =) Но ведь в "Экзоцитозе" говорится, что Тифон полетел корраптить Мортариона и, видимо, дальше отправится с ним на Терру?
-
Вот что я имел в виду: http://wh40k.lexicanum.com/wiki/Research_Station The ρ-class research stations are listed in the classification system of Imperial worlds, but are not worlds themselves. Some are based in orbit around planets or on asteroids, or on worlds themselves, such as Dead Worlds or Death Worlds. Types of research stations include actual laboratories, as well as surveillance posts for defensive purposes. Populations range from 100 to 500,000, and tithes are typically Aptus Non.[1] In bureaucratic matters classifications of research stations and Fortress Worlds overlap.[2] 1: Warhammer 40,000 3rd Edition Rulebook, p. 115 2: Codex: Chaos (2nd Edition), p. 48 Правда, десятина тут "не взимается", но тем не менее.