Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Dr Darog

Пользователь
  • Постов

    17 033
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Dr Darog

  1. Отправляют ВСЕМ, мне раньше приходило за 2-3 дня до релиза, когда почта доставляла ровно за 2 недели.
  2. http://www.aif.ru/society/dontknow/5954 = утко, обычное классическое.
  3. Нет, отправляют за 1-2 недели до релиза, поэтому многим европейцам придет раньше, чем релиз, у нас иногда приходит раньше (были такие времена) или через неделю-две после релиза, но наша почта - говно, и может прийти и через месяц.
  4. Потестил я Варфаундри Плюсы: 1) Портейбл, то есть на работе будет открываться. Минусы: 1) Неудобный интерфейс. 2) Нет возможности сохранять просто в txt расписку 3) Несовместим с АБ и т.д. Идея прикольная, но интерфейс ее убил, у АБ, даже 2ки, он намного лучше. Проще, как мне кажется, из АБ сделать портейбл и не париться. [ Добавлено спустя 2 минуты 8 секунд ] Если кому интересно, готовый пакет со всеми их базами, чтобы не региться в эти тупые йаху группы http://narod.ru/disk/8907831001/WarFoundry...s-v0.1.rar.html
  5. Тут же спортивный интерес, ай, молодежь, куда ты катишься <_<
  6. А еще у Оскара Уайльда есть одноименная повесть/ Один из самый популярных псалмов у композиторов, см. Шостакович. http://www.deprofundislapelicula.com/ [ Добавлено спустя 1 минуту 35 секунд ] Посто ты написал католический, ветхий завет принадлежит, емпил сначала иудеям, кстати, читают его часто в синагоге, ну, и всем крестьянам по нисходящей. [ Добавлено спустя 1 минуту 38 секунд ] Если открыть справочник по символике, то можно узнать, что он символизирует: "скорбь, плач, раскаяние, покаяние, надежда" и т.д. Мызычка, кстати, очень унылая у всех получалась на него. [ Добавлено спустя 1 минуту 44 секунды ] Йорег, ты в костелах не бываешь, ну, что же взять с тебя. А вот хористки там очень даже, но опять же тебе это не интересно.
  7. De profundi - это не "католическая молитва", а один из псалмов ветхого завета (130 по счету), то есть библии, точнее один из семи покаянных псалмов. Никакого отношения к посмертным молитвам он не имеет, кроме того, что не входит в общую литургию. ;) йорег, как всегда облажался)
  8. Скинуть головную боль всех армий, юнит, который окупает себя почти всегда, заменив на фигню - ГЕНИАЛЬНО. Больше таких советов. [ Добавлено спустя 58 секунд ] Канис хорошо комбится с лордом и кавами в этом плане.
  9. А прочитать мой пост, нэ? Михаил - Майкл, потому что имена святых переводятся сообразно канону. Для испанцев наш Кирилл - Сирило, Павел - Пабло и т.д. В оригинале, кстати, он не Михаил, по-арамейски он произносится по-другому. Везде есть правила.
  10. Потому что есть правила и нормы перевода. Имена собственные переводятся, если есть аналог или устоявшийся в языке перевод, все имена святых, царей и проч переводятся согласно опр. канону, прозвища переводятся, если нет устоявшегося перевода, названия воен. техники транслитерируется и т.д. Эти правила знает любой переводчик, закончивший профильный вуз.
  11. А зачем делать это дерьмово, когда можно делать нормально, нужно только постараться? То есть тут разрешается бесплатно выкладывать говно на обозрение всех и вся?
  12. Потому что тут много школоты, у тебя полно ботов и падаванов, общий уровень образования и культуры упал в мире, а в этой стране ваще скатился. А еще ты форсишь промтовые переводы, оба года ты незаслуженно получил эти "медальки" (господи, мы обсуждаем медальки на форуме, это единственное, чем ты гордишься? Больше нечем?), потому что были и есть люди, которые переводили целые книги и делали на порядок лучше твоих тысяч говнопереводов.
  13. "Кин-Дза-Дза", циклы Срагацких Звездные войны, Вавилон 5, Дюна (язык фрименов), Стартрек и т.д. http://www.princeton.edu/~browning/sf.html http://www.wired.com/geekdad/2009/08/top-t...ucte-languages/ http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%8B%...%8B%D0%BA%D0%B8
  14. Мне не все равно, потому что потом приходится доказывать людям, что они не читали эту книгу, а читали говноперевод. Открой кодекс см и посмотри мои переводы) Я уже приводил пример ЛОТРа. Можно привести еще кучу примеров из классической фантастики с псевдоязыками. Переводы это хорошо, но на форуме нет профессиональных редакторов и стилистов, которые бы потом это говно вычищали. ПРичем подразумевается, что они совершенно тираническим образом убирали бы большую часть придумок йорегоф, поморникофф и прочего.
  15. Я работаю только за деньги или только для друзей. Сорри, те люди, которые меня что-то просили - я делаю, остальным шыш с маслом. "Что-то делаю" - марают странички говнопереводами?) То есть тебе слабо октрыть http://translate.google.com/?hl=ru# и скопировать туда текст? Или ты не знаешь, как ОСР делать? Потому что результат твоих действий и потуги йорегоффф - равносильны. Хром ваще даже с арабского переводит ;)
  16. Для школоло спешл: Чуковский, Высокое искусство Комиссаров, Теория перевода А еще советую зайти к Дмитрию Васильевичу и рассказать о твоих говнопереводах, мне просто интересно, он сразу тебе прибьет или помучает. Советую на досуге ознакомиться http://www.mgimo.ru/study/military/publish...tml?&page=2. Ты на военку не ходил еще?)
  17. Мсье хочет получить в табло?) http://www.msu.ru/info/struct/dep/perevod.html - иди учись, балбес. Хотя туда тебя не пустя, тебя сюда http://kaznu.kz/ru/1365/page
  18. Бессмысленно спорить с тупыми маленькими детьми. Они все равно такими останутся. Поэтому читайте оригинале и бейте по пальцам говнопереводчегофф, авось меньше замаранных их пальчиками страничек мы увидим в интернетах.
  19. А йорег-вторкурсник (а что за говно сейчас студенты, мы все знаем) и академиков жить научит, что там нормы)))
  20. А йорег-вторкурсник (а что за говно сейчас студенты, мы все знаем) и академиков жить научит, что там нормы)))
  21. Дитятко, по нормам современного русского языка, две точки на ё не обязательно ставить.
  22. Конечно, ничтожный и никчемный йорег-говнопереводчег, который не знает, что такое оскфордский словарь и нормы переводы, ничего не знает, в том числе и о РАНе. Есть нормы и худ. перевода, неграмотный.
  23. Правильная транслитерация Stormbird - Штормбёрд. Так что идите повторите правила, первокурсник чебурашка.
×
×
  • Создать...