Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Dr Darog

Пользователь
  • Постов

    17 033
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Dr Darog

  1. Сорри, тогда мнение Макнила - тоже "мнение рядового сотрудника". Сам себе противоречишь. Да, хоть на луну отправь)) Для этого подфорума это мнение будет официальным. Во, пошли левые отмазки)) Детский сад. Чтобы ты знал, почитай, кто имеет право комментировать что-то в ГВ. А потом пиши про пресс-секретарей. PR-отдель в ГВ занимается официальными обращениями, а общением с игроками - сервис центр и гейм дизайнеры. ;) Зачем сегодня?)))А потому шоу должно продолжаться, как можно дольше) Ты такой лулзогенератор, что мне жалко тебя останавливать) [ Добавлено спустя 1 минуту 30 секунд ] Да, лана тебе. Ты же такой уверенный в себе мачо)) Почему бы и не поспорить?) Видимо кто-то просто не умеет проигрывать.
  2. Официальное?)) Любое мнение гейм дизайнера является официальным мнением. ;) То есть ты трусишь? Ок, так и запишем. В понедельник в 14 часов тут появится скриншот официального ответа от ГВ. Сразу скажу, что это провал шрайкистов =)
  3. За 15 очков в каждом скваде, что намного более беково.
  4. А у меня есть ответ на этот вопрос, я жду ответа от оппонента. Если он готов спорить, я понедельник в 14 часов, я вывешу кое-что =)
  5. 13-ая рота прекрасно собирается по кодексу 2009 волков, лучше, чем по листу из очка, и бековее.
  6. i Уведомление: Всех еще раз поздравляю! Тема будет открыта до завтрашнего дня. Так что можете начать постить ростеры и вывешивать мнения.
  7. Тогда криг, наверное, пехотные переиздадут.
  8. Ты тоже. А ГВ думает не так, как Макнил. Считаем По сайту - вин ПО кодексу - вин ПО дварфам - вин Так что там насчет спора?))) Кстати, я никогда не спорю, если не уверен, что выиграю) [ Добавлено спустя 3 минуты 37 секунд ] Эпик фейк шрайкистов?
  9. Еще раз http://www.games-workshop.com/gws/catalog/...otCatGameStyle= El Capitán Alcaudón golpea desde la oscuridad, rápido y letal. Cuando sus enemigos pueden reaccionar es demasiado tarde y la oscuridad es lo único que permanece. Este blister contiene una miniatura de metal del Capitán Alcaudón, Capitán de la Guardia del Cuervo. El modelo se suministra con una peana redonda de 25mm. Раз ты так уверен. Предлагаю спорить на добровольный бан, если я вывешу скрин шот письма из ГВ, ты просишь забанить себя.
  10. C сайта ГВ El Capitбn Alcaudуn golpea desde la oscuridad, rбpido y letal. Cuando sus enemigos pueden reaccionar es demasiado tarde y la oscuridad es lo ъnico que permanece. Este blister contiene una miniatura de metal del Capitбn Alcaudуn, Capitбn de la Guardia del Cuervo. El modelo se suministra con una peana redonda de 25mm. http://www.games-workshop.com/gws/catalog/...otCatGameStyle= Кодекс какого года? Последний кодекс испанский с Сорокопутом ;) [ Добавлено спустя 2 минуты 32 секунды ] Сорокопут На сайте ГВ В ВД испанском и французском В беке и книгах БЛ В кодексах ГВ Эпик фейл шрайкистов. [ Добавлено спустя 5 минут 49 секунд ] Перевод в Европе осуществляет само ГВ, всем остальным оно выдает лицензию, в том числе и в Россию. Если что-то ГВ не утсроит, оно имеет право отозвать лицензию или потребовать изменения текста. Почему ГВ пофиг на Россию? Потому что это Россия. Как именно переведено тоже касается, все права на произведение остаются у правообладателя, без его санкции и лицензии переводчик не имеет право распространять свой труд. Учи мат часть. Фильтруй слова. А насчет услуг - меньше блабла. Ты только на словах так крут. [ Добавлено спустя 1 минуту 4 секунды ] Это твое мнение? Похоже на то. А вот ГВ думает по-другому. Что сделаешь, когда ГВ официально скажет, что можно переводит? ;)
  11. Госпади, столько лет человеку, а такие небылицы говорит. Не позорься. Права, упомянутые в статье I, включают исключительное право автора делать и выпускать в свет переводы и разрешать делать и выпускать в свет переводы произведений, пользующихся охраной по настоящей Конвенции. В соответствии с положениями настоящей статьи лицензия на воспроизведение и выпуск в свет перевода произведения не выдается в следующих случаях: когда перевод не был выпущен лицом, обладающим правом на перевод, или с его разрешения; когда перевод сделан не на общеупотребимом языке в Государстве, которое имеет право выдавать лицензию. Если ГВ посчитает, что кто-то из переводчиков искажается суть ее автосркой собственности, оно имеет право потребовать изменить перевод или отозвать лицензию в соответсвиии с Международной Конвенцией по авторскому праву. Бред не надо писать и людей в этом уверять.
  12. Спасибо доставляет. Хорошо, что ты не юрист))) Было бы весело)
  13. 2. Давай ты не будешь показывать свою безграмотность. Потому что АК-47 пишется или kalashnikov или АК-47, потому чтот это технчиеский военный термин. При этом СССР - USSR ;) 1. http://www.allpravo.ru/library/doc1972p0/i...6/item6501.html И, кстати, в самом деле каким местом аббревиатуры относятся к переводу Шрайка? Опять флудим? Ну, так завязывай. Статья V [ http://www.copyright.ru/ru/library/megduna...vtorskom_prave/
  14. На очр по фоткам вроде все не так плохо было, надо отдать должное)
  15. Все сходят. Колекционная минька стоит 8-17 фунтов. Потом на ебее ее можно продать в 2-3 раза дороже, отбив стоимость билета полносью. Кроме этого, ты получаешь однораовую скидку при покупке через нет и в твоем магазе. Кроме того, это крутое мероприятие. Так что, на самом деле, не так уж и дорого.
  16. 2. Ты удивишься - АК-74 =) 1. А нормы международного права в любом приличном вызе преподают. И я работал 2 года в иностранной фирме, именно с авторким правом. Так что не надо.
  17. Перечитай пост Дядюшки пока не поймешь. Макнил не при делах - он сам сказал, но он не против? Что не понятного? В кодексх ГВ переводит ;)
  18. 1. Видимо с правом вообще, ты не знаком. Тем более, с международным. Открою тебе большую тайну - да, будут влиять. 2. См. правила технического военного перевода. В этом случае используются правила художетсвенного перевода.
  19. То есть читать мы не умеем? Название позиции!!! Оно нигде не переводится по тех. причинам. Открой глаза ип рочти дядюшкин пост. Он не при делах, но он автор цонцепта, даже он за перевод ;) В французском - да, эти дворфы не сомтрел, но это не важно. Важен перецедент. Один раз перевели, значит можно и нужно. И еще раз: ГВ СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТО ПРОЗВИЩЕ, ТАК ЧТО ДАЕШЬ РЕВОЛЮЦИЮ!
  20. РОСТЕРЫ МОЖНО ВЫКЛАДЫВАТЬ С 3 ОКТЯБРЯ [ Добавлено спустя 43 секунды ] Они все еще в преордере, релиз - 3 октярбря. Так что сегодня в 24-00 и закроем))) [ Добавлено спустя 1 минуту 52 секунды ] i Уведомление: Поздравляю всех волководов (и себя в том числе) с новым, шикарным кодексом! Много побед и веселья вам! Рвите всех в клочья! А главное - чтобы ушки торчком и хвост пистолетом )))
  21. У кого-то есть вопросы? У Макнила нет прав на Шрайка, они есть у ГВ - оно считает, что это прозвище. Так что твои письма нчиего не решили. Более того, исходя из моего письма АВТОР ДАЛ ДОБРО ПЕРЕВОДИТЬ. [ Добавлено спустя 1 минуту 37 секунд ] 1. Офигенный бред. Прочитай международные законы по авторскому праву. 2. Макнил считает это фамилией, ГВ не считает это фамилией и переводит.
  22. Потому что надо поднять глаза вверх и прочитать мой ответ на твой первый пост по этому вопросу. ГВ традиционно не переводи название позиций - это важно для логитики интернет продаж, ты удивишься но на япоснком сайте тоже не переводили. И еще раз для слепых: в оциальном рупоре ГВ - ВД - перевели, в кодексе - перевели.
×
×
  • Создать...