Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Gonza

Пользователь
  • Постов

    589
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Gonza

  1. To Darog: не выставляй себя на посмешище. Только новых переводных книг по фантастике в России выходило до 200 наименований в год, + детективы, любовка, современная проза... Сам посчитаешь? Похожая история и в Германии и во Франции (Egmont-lyx.de например). Сколько переводной фантастики, детективов, любовных романов со ВСЕХ языков выходит на английском языке в год? Открой сайты Harper Colins или TOR - порадуешься... В процентном отношении переводы на английский с других языков - ничтожная величина. Например переводов современной японской фантастики: Ди, охотник на вампиров и 1 книга Призрака в доспехах. ВСЕ. Переводят только КЛАССИКОВ или КУЛЬТОВЫХ авторов + всякие фанатские дела типа перевода нескольких вещей Стругацких еще во времена Холодной войны или эксперименты с Лукьяненко и Пеховым...
  2. To Bazan: просто для ознакомления с проблемой (судя по вашему посту вы совсем не в теме): На английский переводят ЧУДОВИЩНО мало книг с других языков. Американский и Английский рынки - самые закрытые в мире рынки для неанглоязычных авторов и издательств. Не подскажите - сколько фант.книг русских авторов было переведено и издано на английском? И сравните ;) Переводы на английский стоят очень дорого. Переводы в СССР делались годами, стоили так же дорого, и были соответственного качества. Про переводы с японского на английский - почитайте форумы анимешников - может что интересного узнаете. Насчет качества переводов местных фанатов - отправьте их на какой-нибудь конкурс переводчиков, регулярно проходящих в рунете - вы будете неприятно удивлены. С точки зрения реалий - все хорошо, с точки зрения русского языка - плохо.
  3. Вы что - так и не поняли КАК БЛ относится к подобным вещам и почему вы сидели без книг энное количество времени? Ссылку на сообщения "давайте скопируем и спрячем" сами в БЛ оправите? :oops:
  4. Смотреть на главной странице ffan.ru в разделе новости. Прямая ссылка http://ffan.ru/news/2247/ Насчет несоответствия оригиналу - это загнули. Про качество переводов - вроде отдельная тема была?
  5. "Кто-то еще" :rolleyes: (но не АСТ и не ЭКСМО). Как я писал ранее - официальная информация ожидается на следующей неделе. Там все и узнаем.
  6. Инсайдерская информация. До проверки достоверности осталось 5 дней...
  7. На следующей неделе вроде будет официальное объявление. Если что - ссылку кину В)
  8. Февраль: 1) Ли Лайтнер "Сыны Фенриса" 2) Дэн Абнетт "Рейвенор отступник" Март 1) Грэм Макнилл "Фулгрим" =)
  9. Издательство "Фантастика" - совершенно самостоятельное издательство. Правда в основном зарабатывает деньги на проектах с более крупными издательствами, в частности с той-же "Азбукой, но есть и свои "сольные" проекты - те же книги Сальваторе. Насчет планов на ffan.ru- не обновляли, но книги издавали + ресурс с 1-го декабря меняется (в связи в выкидыванием оттуда собственно журнала "FANтастика"), теперь этот ресурс принадлежит исключительно издательству "Фантастика" и теперь издательству есть резон тратить на него деньги (например ставки агентов на выкладывание текстов согласованы). В 2010 году по слухам ГВ вернется в Россию (слухи с Франкфуртской КЯ), в каком виде - увидим, по мне - так в ЛЮБОМ, лишь бы книги выходили.
  10. Кодекс демонхантеров дает дредноутам серых 10-й Лд для спецправил ДХ. Немодифицированный параметр не может меняться. Это оксюморон. Но у ГВ в правилах часто встречаются "всесокрушающая сила с неразрушимой преградой" <_<
  11. Точно, давайте еще чем-нибудь накрутим стоимость отряда! Прелесть зилотов - в их дешевизне, отрядах по 20, недорогих эвисцераторах и спецправиле по лидаку. Посчитайте стоимость отряда с 4-мя эвисцераторами и огнеметами (у них там свои "огнеметы"). Противник идет, все по нему стреляют а 20 зилотов в схронах сидят - ждут момента! Сами в это верите?
  12. Т.е. экономия ровно 25 очков. но на 1-н эвисцератор меньше. Я бы еще 25 очков сэкономил и набрал бы на 2-й отряд зилотов но уже без приста и тоже с 2-мя эвиками. Зилотов не будут плющить ордансом, скорее всего их расстреляют из ХБ, мультилазеров, шурикен пушек и пр. Да просто из болтеров если что. И опять же - чистые тетки гораздо лучше смотрятся. Экклезиархия - это ДРУГАЯ армия, и не стоит их мешать. (Сестры репентии еще хоть как-то сочетаются с другими тетками)
  13. В кодексе ВХ в разделе "акты веры" для каждого акта написано в какую фазу его можно задействовать. Инвуль можно задействовать в начале фазы стрельбы (т.е. до того,как противник объявляет куда стреляет). В какой момент ХТХ его можно включать - на память не скажу точно, но вроде тоже В НАЧАЛЕ фазы хтх, а не когда захочется (тут могу ошибаться).
  14. 2 фанатика + 2 эвика не равно стоимости 1-го эвика для приста (апгрейд до фанатика вроде тоже птс. стоит?) Самая дешевая накрутка приста - плазмаган, но его тогда к стрелкам надо джойнить (обычно к штормтруперам с 2 плазмаганами - получаем 3 плазмагана в отряде). С тафной 3 и сейвом 6+ из зилотов хреновый скрин. Отряд с 4-мя эвисцераторами и лопающийся от любой стрельбы никто в здравом уме в ХТХ к себе не допустит - расстреляют за одну фазу. Лучше 2 отряда по 20 с 2-мя эвисцераторами в каждом. Больше шансов добежать и стоимость небольшая. Тем более - у тебя сплошные тетки - зачем им туда бородатые вонючие деды? Зилоты нужны в совершенно другую армию: Инквизиторы, штормтруперы, зилоты, аркофлагеллянты, ассассины, пенитенты - и все это бежит к противнику. ЗЫ. Если правильно помню шансы убежать от стрельбы у зилотов больше чем убежать их ХТХ - за счет работы обратной модификации лидака от потерь (обычно в ХТХ у зилотов 10-й лд).
  15. 20 зилотов, 4 фанатика, 4 эвика, прист. - лучше другой вариант: 20 зилотов, 2 фанатика, 2 эвика, прист+эвик. С пристом хорошо еще флагеллянты смотрятся - но это уже другая армия...
  16. Для тех, кто не читает (или не врубается) в чужие посты: ГВ (БЛ) ТРЕБУЕТ бороться с варезом, и зачастую само присылает директивы где и с кем. И их не волнует, что на этот счет думает русский издатель! Не будешь делать что они говорят - разорвут контракт, потому что ТАМ ЕСТЬ ТАКОЙ ПУНКТ. Найдут другого - и тот чтобы не повторить судьбу предыдущего только что публичную казнь не устроит.
  17. 1001 раз. Нафига вообще доводить ситуацию доя расчета убытков, исков и прочей фигни? Адреналина в жизни не хватает? "Давайте посмотрим - закроют наш сайт или нет?". Это такой новый вид развлечения? Не существует проблемы подсчета убытков - есть преценденты - оттуда будут скакать. Но зачем делать так, что бы вообще весь этот гемор состоялся? Когда услышу о появлении русского издателя - куплю попкорн, пиво, займу место перед монитором и буду смотреть на чудаков, бодающихся с БЛ и нашей правовой системой. To Velard: Про сверхрентабельность никто не заикается. Но % наценки идет от отпускной цены производителя, если у вас скидка как у магазина + накладные (таможня там и прочее) то и цена соответствующая. Правда у финов (не официального магазина ГВ) цены почему то стандартные. Лохи они там все в финке, да и в штатах - лохи, там ведь афроамериканцы да латиносы вахой пробавляются - бедняки в основном) ;) Я то в англии могу купить (и покупаю), и по цене была не претензия а вопрос - с чего такое на нас "счастье" свалилось, теперь понятно - "люкс товар и нефиг спрашивать принцип ценообразования" - это конечно все объясняет =) Надо взять на заметку - клевый способ отмазы!
  18. Опять вы о том как натянуть известно что на глобус. Есть масса прецендентов, есть примеры как с выплатами за неправомерное использование переводов, так и за собственно романы. Все давно "посчитано" до нас. Понятие "Упущенной прибыли" и "Возмещение морального ущерба и ущерба репутации" никто не отменял, и даже активно юзают. Нафига вообще доводить ситуацию до этого - вот я чего не понимаю :?
  19. "переводческое подполье и поливание грязью" получает любой издатель чего-то, связанного с фанатской увлеченностью (стоит посмотреть форумы любителей игровых вселенных или манги к примеру - там такой срач стоит, что здесь и не снилось). Кто тебе сказал что я "наезжаю" на ресурс? Наоборот - обидно будет если портал прикроют по такой дурацкой причине. Лучше заранее предупредить чем потом новости с официальных сайтов ГВ или Дакки вылавливать. О том, что будущий издатель скорее всего ВЫНУЖДЕН будет предпринимать официальные действия говорю по следующим причинам: 1) БЛ всегда ТРЕБОВАЛИ вылавливать варез на местных ресурсах, иногда сами присылали такие ссылки что непонятно как и где они их на кириллице вылавливали. Это условие прописывается в контракте. Не думаю что их позиция или подход к лицензированию вдруг поменяются. 2) Собственно среди издателей формируется уже что-то вроде "фронта" против электронных пиратов, потому как сектор электронной книги растет и там через какое-то время появятся финансовые резоны. А тут сам понимаешь - бизнесь... Если Литрес или еще кто получает официальное право на электронный текст, платит с этого ройалти - будет он предпринимать действия насчет подобных текстов в сети? Лицензионное соглашение с вами - вы что, производите миниатюры на территории России? Тула или "Звезда Тм" стала официальным подрядчиком ГВ и Форджа? Клево - это серьезный прорыв, надеюсь новые батальоны "нашего" производства будут стоить на уровне других продуктов Звезды (ну или хоть на 30% дороже). Дистрибьюция по продаже чужого продукта и лицензионное производство - "немного" разные вещи. И что там за объявления о понижении вам скидки до ретейловской? Это слухи? А то повышение розничных цен в России какое-то с оттенком "суверенности" получилось <_< 2123 руб. за Лэндрайдер здесь против 1770 на "Родине слонов" как то должно мотивироваться? Зы. Кстати - я уже давно не в "Азбуке" работаю, так, для сведения.
  20. Прежде чем радоваться - стоило бы повнимательней прочитать законы. 1) Право переводчика и право автора (правообладателя) не вступают в конфликт. Переводчик имеет право на перевод, но не имеет право на само произведение. Т.е. правообладатель не может без разрешения переводчика публиковать конкретный перевод своего произведения (нарушаются права переводчика). В свою очередь переводчик не может публиковать текст правообладателя (как в изначальном, так и в виде перевода - своего или чужого), так как тут нарушаются права правообладателя (автора). Грубо говоря - факт произведенного перевода не дает переводчику прав на собственно произведение. Как можно опубликовать перевод произведения и не опубликовать собственно произведение? Автор (правообладатель) может заказать НЕСКОЛЬКО переводов, и заключив договор с переводчиками издать хоть 10 различных переводов своей книги. Переводчик же не заключив договор с автором может только любоваться на свои труды у мебя дома. Т.е. коротко: ГВ не имеет прав на перевод фаната, но фанат не имеет прав на произведение - ГВ заказывает перевод у другого и издает книгу, переводчик не может выкладывать СВОЙ перевод ЧУЖОГО произведения, так как и перевод и произведение являются предметами авторского права, и нарушать ОБА права одинаково нельзя. 2) Россия подписала конвенцию по авторскому праву в 1973 году, международное право после этого превалирует над внутренним. Автору (правообладателю) достаточно получить авторское право на территории страны, входящей в конвенцию, автоматически его право распространяется на все остальные страны, ее подписавшую. Понятно объяснил?
  21. К размышлению - права на все книги Варкрафта с 4-й принадлежат Близзардам (на первые 3 варика, дьябло и старкрафт права продавались через агентство, а не через Близардов), и ответ Близзардов был таким: "книги не будем издавать в России пока 1) Не выйдет Старкрафт-2 2) Не закончится кризис (это из "свежего"). Это связано с тем, что Близзарда сами определяют стратегию вывода своих товаров на рынки. Они сейчас считают так. И где тут "продутие Азбуки"? (все, на что права продаются - купили, на остальное - смотри выше). ЗЫ. Вопросами издания книг занимается головной офис - в Калифорнии, вполне возможно что линки - местная самодеятельность о которой в головном офисе просто не в курсе. Или у них какие-то свои резоны (проверяют емкость рынка или еще что...) Близарда русские издания книг до 2009 г.в глаза не видели,и то - только французский офис поинтересовался. Кстати - так как права покупались у агенства - то и прав на оригинальную обложку у них не было, вот и рисовали сами (родная всяко была бы лучше - но никак). Манга - права не у близзардов, а у "Токиопоп". поэтому и проблем нет . PS Не верьте гротам, они вам еще наплетут что они тут самые главные, а эти зеленые бугаи у них на побегушках ;) PS2 С этой обложкой была такая тема - художники всякие бывают, денег всем хочется, а свое нарисовать не всегда удается, вот и проскочил на кондачка товарищ, правда мы с ним больше не работаем, но подгадить он нам успел. PS3 Обидно - близзардовские то книги с оригинальным артом можно было бы издать, так как у них комплект прав. Но будем ждать... Близзардовские книги наверное лучше обсуждать в отдельной теме.
  22. Всех не выловишь, но о свободном распространении БЛшных текстов на западных сайтах я не слышал, учитывая трепетное отношение ГВ к лицензированию всего, связанного с вахой и европейские законы (суды) - не очень верится что они это так спускают. Но вдруг? Просто я бы не полагался на "вдруг". Хотя никто не отменяет возможность "забития" БЛ на пиратщину, всякое бывает. Вы сами то в это верите? O_o Третий, первый - оно легче? Пратчетт вроде достаточно пофигистически относится к сетевым текстам, надо будет посмотреть его интервью. Возможно издатели решили что ПОСЛЕ выхода книги организованное сообщество в сети их даже устраивает. Про Поттера - не скажу, потому как не знаю. "Росмэн", мягко скажем, странные ребята, они достаточно много сняли с книг, причем крохоборничали по страшному, а англичане могут быть просто не в курсе или считать нас типа "папуасами", которые чуть что - в котел с приправами белых людей запихивают и на пару с медведями грызут. ЗЫ про Пратчетта надо будет уточнить у знакомых. ЗЫ2 По мне - лучше на русском хоть от АСТ (тьфу-тьфу) но в книге, чем с монитора читать. Но тут - кому как нравиться
  23. "Запрещено распространять" - учи матчасть (т.е. законы), торренты тоже плату не берут. Реклама на ресурсе появляется? Может вы за нее мульоны берете "черным налом"? Барахолка есть? В общем разговоры в ползу бедных - все в руках БЛ, а терпеть откровенный варез в сети никакой издатель скорее всего не будет - я об этом в сотый раз говорю. Поэтому вам появление официального издателя невыгодно. Но вдруг будет альтруист? <_< Определение "издал" не подскажите? Электронный текст сюда больше не попадает? "А мужики то не в курсе", надо им сказать. Либрусек - самый долгоиграющий "пират", но вот после покупки Эксмо 51% "Литреса" есть мнение что дожмут ребят http://www.slon.ru/articles/59361/ Тексты может и уберут, а вот с "упущенной выгодой" что делать? Но подозреваю все будет как БЛ скажет, скажет "фас" (и издатель даже если не хочет - будет вынужден предпринять действия) - одна история, скажет "мы любим своих фанатов и деньги для нас не главное" - другая история. Вы верите в то что англичане ставят свои финансовые интересы ниже фанатов вахи? Тогда никаких проблем <_<
  24. Может и не будут, но право иметь будут. Захотят или нет - науке неизвестно, а вот БЛ что потребует от издателя на предмет защиты прав - только БЛ знает.
×
×
  • Создать...