-
Постов
1 729 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
События
Весь контент Ош
-
Нет, ты неправа - Wrathe - стилизация слова ужас. Да, ты права - Ужас Даррагата лучше. Спасибо. Текст поправил ;)
-
Люди! Админы! Руководство! Прибейте тему. Апать лень, а в работе пригодится. Да и в прочтении тоже.
-
Ещё один перевод. Про девочку-тень от переводчицы-тени :D Анастасия ди Брэй (Anastasia di Bray). Судьбы народов держатся на балансе войны и тайны. – ллаэльская пословица. Анастасия – призрак в ночи, мимолетная вспышка на выщербленной пулями стене, лицо, замеченное краем глаза в переполненной таверне. Она настолько поднаторела в навыке скрываться, что иногда даже теряет свою индивидуальность в стремлении оставаться неподвижной тенью, ловящей любой случайный шепот. Слова солдата, который имел несчастье заметить Анастасию и бросить ей вызов, обрывает свист ножа, летящего в горло из темного угла – теперь уже пустого. Анастасия изменилась, став таинственным созданием, способным проникнуть на любую охраняемую территорию, проскользнуть мимо самых бдительных охранников и похитить секреты из вражеского штаба. Ее великолепные навыки питают профессиональную гордость мастера шпионажа. Темные глаза и молчаливый пронзительный взгляд намекают на страстность, скрытую за успешностью. Лишь ее соратники по Ллаэльскому Сопротивлению понимают движущие мотивы ее действий. Мир Анастасии можно охарактеризовать одной-единственной сентенцией: «Ничто не станет прежним, пока Ллаэль не будет очищен от хадорцев-завоевателей и помогающих им изменников». Родившись в семье среднего класса в Лэдри, с ранних лет Анастасия интересовалась занятиями, которые больше подошли бы мальчикам. Эта бесстрашная девочка атлетического телосложения постоянно подвергала свою жизнь опасности, карабкаясь на городские крыши, чтобы исследовать их; вовсю ездила верхом и участвовала в драках с соседями низшего класса, повергая в ужас своих родителей. Родители уже потеряли надежду выдать Анастасию замуж, когда вмешалась судьба: смелая девушка с дерзкими манерами привлекла внимание молодого рыцаря из благородной династии Меривинов, по имени Арго ди Брэй. Столь же безрассудный, как Анастасия, с дуэлями, сомнительными интригами и страстью к играм, и столь же невосприимчивый к желаниям семьи, Арго во всех отношениях стал идеальной парой для Анастасии. Вопреки протестам родных, расценивших эти отношения как мезальянс, Арго сумел очаровать Анастасию. Они поженились и переехали в Меривин. Вскоре Арго открыл Анастасии секрет своего членства в тайном сообществе агентов, работающих на Министерство Внутренней Безопасности Ллаэля. Девушка убедила мужа позволить ей доказать способность справляться с подобной работой, и вскоре после этого пополнила ряды агентов. Анастасия превзошла и Арго, и своих учителей в изучении иностранных языков, искусстве изменения внешнего вида, имитируя голос и осанку, а также в умении извлекать ценные сведения из разговоров, кажущихся безобидными. Она много разъезжала бок о бок со своим мужем, и выведывала тайны богатых и власть имущих Каспии, Мерина и даже Корска. В конечном итоге, именно этот талант Анастасии стал причиной ее бедствий. После посещения Корска в 604 AR Анастасия свела воедино факты, указывающие на сговор премьер-министра Деяра Глэбрина с Хадором. Она решила, что у Арго больше шансов найти подходящие для этой опасной информации уши, и сообщила мужу о найденных фактах. Два дня спустя он исчез. Анастасия узнала, что агенты Глэбрина просочились в число высших офицеров Министерства: они схватили в плен, допрашивали и пытали Арго перед тем, как убить, но он не раскрыл ее причастность. Впрочем, она знала, что у Глэбрина нет шансов. Она едва ускользнула, несмотря на годы тщательной подготовки и убийство нескольких агентов, посланных за её головой. . Вторжение Хадора приостановило эту охоту и свело на нет ее усилия. Анастасия в ужасе слушала рассказы об атаках на Эльсинберг и родной Лэдри. Ее отец присоединился к обороне города, и был зарублен Зимней Гвардией. Мать Анастасии погибла, когда рядом с их домом разорвался случайный снаряд мортиры. Вторжение погубило всех близких Анастасии и оставило в ней глубокую ненависть. В конечном итоге она воссоединилась с некоторыми преданными агентами сообщества, в котором состояла ранее, и присоединилась к Сопротивлению, собирающемуся в Риддене. Анастасия помогала патриотам в безуспешной осаде Меривина и многих менее значительных сражениях после неё. Она по-прежнему часто возвращается в столицу, чтобы узнать все что можно об оккупантах. Анастасия собирается когда-нибудь поквитаться с Деяром Глэбрином и другими изменниками, продавшими свой народ, но сейчас она делает все возможное, чтобы помочь Сопротивлению. Она содействует контрабанде оружия, организует и обеспечивает снабжение городских поселений в Меривине, Лэдри и Лерине. Она знает, что для того, чтобы сбросить ярмо Хадорского владычества, потребуются немало времени, помощь сильных союзников и не одно перерезанное горло…
-
И я не трону :( Имейте совесть, поиск и раздача вареза на форуме запрещена!!!! Ваш Креос.
-
Главный Адепт он в "Легендах". В Эскалации был как Кто-то там Себастьян Немо. В-общем, в ближайшее время поправлю на Главного адепта (ибо знакомая тоже сказала, что так скорее всего точнее), ну и остаток текста выложу. А Карчева кто-нибудь перевел уже? В "Хадоре упоминается, что ему далеко за 100 лет и он не любит семью Кэтмор. Интересно стало ;)
-
Люди, что делать с Немо? (General Adept Sebastian Nemo) Он Генерал-Адепт или Главный адепт? В тексте "Легенд" - "Хадор" - я его перевел как Генерал-Адепта, потому что его несколько раз называют просто генералом. Но во-первых, называют хадорцы, а им могут быть до фени такие тонкости. А во-вторых, его ранг может быть эквивалентен генеральскому и его так сокращают. Кому-нибудь ещё в процессе перевода находил версии как он переводится7
-
Клево. Уважаю наметанный глаз ;) Спасибо! Поправки внес. А вообще интересно. Только сейчас дошло, что подобные художественные описания очень способствуют сбору мега-бэковой армии. Тот же Магнус и Железноголовые. Ужас и Архилич Торук. Катерина Лэддермор и Себастьян Немо. Ируск и ковник Марков. Мясник и Фенрис. Хэйли и Копейщики. И т.д и т.п., ведь ещё не все прочитали и перевели.
-
Пока не знаю - читаю по мере перевода. Через неделю увидим ;)
-
Да, негодяй. Он даже на войне продолжает разочаровывать Соршу дурацкими приказами, типа "отступить, даже если все будет получаться" :D
-
Ещё один неугомонный старый дядько, как Грэвус из менитов ;) Станнис Брокер, командир Железноголовых из Тернон Крага (Stannis Brocker, Steelhead commander of Ternon Crag). «Цели великих завоевателей станут ничем без людей, желающих внимать их приказам и купаться в крови их врагов» Ашет Магнус, Военачальник. Многие солдаты не наслаждаются битвой. В своей мрачной работе они видят единственный способ сохранения мира или защиты тех, кто нуждается в силе оружия. Станнис Брокер не из таких. Он провел десятилетия, зарабатывая звонкую монету тем, что без сожалений приносил смерть и неудачу другим. Этот закаленный человек не просит прощения за свою жестокую профессию и приветствует новости о раздорах за границей, как обещающие хороший бизнес. Брокер чувствует себя голым без тяжелого латного доспеха поверх своего плотного тела. Он не знает и не желает знать, что значит жить без свежих синяков и шрамов, полученных в драке, куда он мчится, высоко подняв увесистый меч, чтобы нанести удар тем, чью смерть оплатил наниматель. Ему плевать на причины любого конкретного конфликта; «зачем» и «почему» не помогут ему рубить или отдавать команды людям, потому он не интересуется такими вопросами. Он, в некотором роде, воплощение идеального наемника; аполитичный, фактически аморальный и интересуется только битвой и монетами. Брокер протянул дольше многих, живших тяжелой жизнью наемника. Он продержался до момента, когда возраст начал сказываться в виде разнообразных хронических болячек. Он выяснил, что эти мелкие напоминания о возрасте можно легко залить элем, отвлечься от них игрой в кости или карты, или забыться в обществе продажной женщины. Он провел два десятилетия, сражаясь вместе с братьями в наемной роте Железноголовых, и обрел собственную разновидность бессмертия в списках и хрониках кампаний роты. Он прошел мимо бесчисленных возможностей уйти и служить чиновником, включая шанс возглавить лакомое подразделение Пяти Пальцев, лишь бы продолжать сражаться. Брокер с радостью оставляет такие мелочи тем, кому комфортней с книгами и чернильницами. Он не ищет спокойной отставки или смерти, но точно знает – смерть ждет его однажды. Возможно он упадет с лошади и разобьется, или из него вышибут дух, после того, как копье врага пощекочет внутренности в безымянной пограничной стычке. Брокер не жалеет о своем авантюрном образе жизни, пока работа включает шанс влезть в драку лично. Он ожидает хорошей платы за работу, и одним из таких прибыльных предложений от Ашета Магнуса стала заманчивая возможность отправиться на восток, принять и расширить Тернон Крагское подразделение роты. Большинство считает Тернон Краг едва цивилизованной страной, растянутой вдоль разрушенного Кровавокаменного Пограничья, но место устроило Брокера. Станнис Брокер часто ассоциируется с варкастером-изменником и даже заставил службы Железноголовых выдавать Магнусу все, что ему необходимо. Но наемник старается не заходить далеко в сотрудничестве, чтобы не отпугнуть потенциальных нанимателей или не зарекомендовать себя преступником. Брокер превратил подразделение Железноголовых в Тернон Краге из маленького аванпоста, содержащего дюжину плохо экипированных бойцов в лучшее время, в значимый филиал, оставивший след в организации. В последние месяцы Брокер слышал все меньше и меньше об основном нанимателе, и по необходимости набрал другие контракты за границей. Он выяснил, что в штаб-квартире за пределами страны есть свои преимущества. Недавние сражения возле Ллаэля, в Торнвудском Лесу и вдоль восточных границ Сигнара, дают достаточно удачных возможностей занять людей делом. Дела в Тернон Краге пошли рискованней после недавней оккупацией города Cкорнами, но захватчики переключились на кого-то ещё. Брокер и Железноголовые вступили в эту пустоту и вернули определенную часть утраченной власти и влияния. Станнис Брокер правит местными Железноголовыми как бесспорный тиран, его уважают, боятся, но не всегда любят. Он твердой рукой правит подразделением и не потерпит неподчинения, так как трезво оценивает характер и амбиции своих людей. Наниматели Брокера ценят его за умение превратить иногда неуправляемые наемные мечи в эффективную и смертоносную армию. Значительные силы алебардистов и тяжелой конницы, которыми он распоряжается, заставляют попотеть даже пограничников Сигнара на восточной границе. Зрелище Брокера, едущего верхом на его коне Горбруте с большим мечом Молотильщиком, занесенным вверх, часто напоминает легенды о древней эпохе Военачальников, когда человек, подобный Станнису Брокеру, мог завоевать себе феод с помощью клинка.
-
Да, мне тоже нравятся художественные вставки. Тяжко переводить, правда. Я более за Ируска - он жестокий гений. Он Жуков армии Хадора :D
-
Тяжелая конница Железноголовых (Steelhead heavy cavalry).
Ош опубликовал тема в Гильдия переводчиков
Тяжелая конница Железноголовых (Steelhead heavy cavalry). «Начав погоню, Железноголовые не остановятся. Гони на полную, если ценишь свою жизнь!» Один курьер Сигнарской армии другому, узнав своих преследователей. В состав крупные соединений наемной роты Железноголовых часто входят бронированные всадники, которые обеспечивают скорость и силу тяжелой конницы по разумной цене. Такие профессионалы обходятся дороже, чем пехота Железноголовых, но наниматели считают этих всадников выгодным вложением, если требуется сокрушающая мощь. Конники заслужили уважение коллег и репутацию крутых ветеранов, которые ищут величайший риск, коль он приносит лучшую оплату. Эти прагматичные наемные мечи с готовностью убивают за звонкую монету и им не нужны другие причины или смысл в их битвах. В то время как некоторые жители терзаемых войной областей обвиняют их в бандитизме и мародерстве, офицеры Железноголовых настаивают, что их люди – профессионалы, всего лишь пользующиеся нормальными свободами, доступными любому мужественному солдату на войне. Железноголовые не отдают предпочтения ни одной из пород лошадей и охотно используют любого доступного и поддающегося дрессировке боевого коня. Кто-то ездит на быстрых, поджарых лошадях, разводимых возле Карре Дова в Орде; другие предпочитают коней пустыни, выращенных возле Идриан; нередки также тяжеловесные, сильные Мидлундские породы, пригоняемые из северного Сигнара. Независимо от лошади, бойцы этого маневренного войска носят кавалерийские секиры и дешевые, но смертоносные мушкетоны. Они практикуют особенно ужасающую атакующую тактику, разряжая мушкетоны беглыми залпами, убирая их в кобуру и приближаясь галопом с секирами наизготовку. -
Готово. Переводить за Крикс - жесть полная, так что буду рад комментариям и идеям. Ужас Даррагата (Darragath Wrathe). «Немногим знакома истинная преданность, но верность их кончается в могиле. Даже через тысячу лет Торук останется моим господином» Ужас Даррагата Ужас Даррагата входит в число лидеров Крикса, внушающих наибольший страх. Появление Ужаса в битве верхом на дьявольском боевом коне из сделанного в аду железа и безжизненной плоти, возвещает прибытие его господина – Лич Лорда Терминуса. Воющий ветер и бесплотные стоны бесчисленных жертв Ужаса, сопровождают его, куда бы он ни скакал. Тень его несется через холмы и болота, будто живя своею жизнью. Немногое смертные, ощутившие на себе его взгляд, выжили. Большинство расстались с жизнь от удара бритвенно острой косы или во вспышке призрачного пламени. Будучи жестоким пиратом и волшебником на службе Крикса, Ужас принял порчу Лорда Торука и полуразрушенное тело начало подводить пирата. То, что эта пародия на жизнь все-таки выжила, свидетельствует о стойком влиянии распада, который медленно опустошил и поглотил его. Ужас считал эту опустошительную заразу благословением и доказательством того, что энергии Дракона текут по его членам. Он верил, что те же энергии усиливают его колдовство. Годы спустя Ужас стал больше машиной, чем человеком, замещая распавшиеся части плоти некро-механическими составляющими. Технически Ужас Даррагата ещё жив, но этому трудно поверить, видя его чудовищную внешность. Его пустая грудь содержит множество грязных насосов и органов из черного железа, заставляющих кровь и желчь течь к сохранившимся органам и плоти. Тяжелая кираса и горжет защищают эту запутанную машинерию. Ужас заменил свою нижнюю челюсть полосами листовой стали и говорит с дрожащим жужжанием через решетку на горле. Бронированный механический придаток, замещающий его левую руку, венчают острые когти. Он усилил кости своей правой руки поршнями и пришил мышцы, сухожилия и кожу на эту структуру. Ужас покинул море и пришел в Скелл как черный пилигрим в поисках некротеха, который сможет заменить его сердце и легкие. Он поступил на службу к Лич Лорду Терминусу и с головой погрузился в науку некромантии, пропитавшую сам воздух города. Терминус увидел потенциал Ужаса как универсального лейтенанта и превратил его в агента и вассала. Ужас надеется со временем отринуть остатки своей смертности и присоединиться к уважаемым им безвозрастным некро-ужасам. Он испытывает огромное удовлетворение каждый раз, когда заменяет часть себя более прочной механикой. Скача на своем боевом коне и отдавая команды быстрейшим ужаса Крикса, Ужас Даррагата исполняет свои приказы с убежденностью, жаждя малейшего повода использовать все свои силы без остатка. Его преданность Торуку произрастает не из подчинения силе, но из фанатичной веры в Бога-Дракона. Ужас смакует извращенную силу Отца Дракона. Постоянная грызущая боль гниющих тканей напоминает ему, где его место, но Ужас наслаждается этой агонией, как шпорами, что подстегивают ненависть, и занозами, толкающими на новые акты резни и развращенности.
-
Готово! Читайте, если есть замечания - готово обсудить и внести поправки. Хадор. Часы тикали. Ируск знал это с того момента, как его силы вошли в зону поражения основных орудий Нортгарда. Время, отведенное для атаки с пяти направлений на окружающие Нортгард внешние редуты и защищающую их сеть траншей, было ограничено. Все его предыдущие усилия вели к этому. Как только штурм начался, его мортиры оказались уязвимы для пушек в большой крепости, которые вовсю громыхали и метали смерть в грязные поля. Шансы были за то, что как минимум одна, а то и две из этих атак захлебнутся, и потребуется следующая волна. Ируск увидел, как Штурмовые Коммандос через дым накатываются на внешние траншеи, и послал Разрушителей вперед – поддержать штурм огнем. Мощные пушки крепости обстреляли джеков бронебойными снарядами. Сигнарцы полагали, что огонь с внешних укреплений прикроет траншеи и не позволит этим позициям пасть. Более того, защитники были осведомлены об уязвимости укреплений. Если Ируск захватит редуты, он сможет использовать их как укрепленную линию для защиты своих людей, одновременно продолжая наступать. Скоро Немо будет вынужден сразиться с Хадорцами в силах, достаточных, чтобы преломить ход наступления. Ируск знал. Фактически, он рассчитывал на это. Ируска окружал хаос командного пункта. Старшие офицеры выкрикивали приказы и сверяли поступающие доклады, в то время как подчиненные спешно обновляли карту, перемещая фишки, которые показывали изменяющееся течение битвы. Треск ружейного огня и грохот орудий затрудняли связь, однако Ируск смотрел с безмятежным выражением лица, будто слушая оркестровую композицию. «Продолжайте нажимать на западном фасе», - проинструктировал он старшего комманданта, лицо которого блестело от пота после доклада об ужасающих потерях от жестокого артобстрела в той части боя. Майор Виктория Хэйли, Нортгардские Могильщики и ветераны Длинных Ружей из Первой армии Сигнара обороняли центр именно там, поддерживаемые Гренадерами, Часовыми и несколькими Защитниками. Копейщики Хэйли крались через траншеи, чтобы усилить контратаку на наступающие части. Ируск внезапно повернулся, услышав переговоры одного из командиров с вестовым. Командир произнес так, чтобы все услышали: «Генерал Немо выдвинулся поддержать юго-восточную позицию с Штормовыми Рыцарями Северного Грома и как минимум дюжиной тяжелых варджеков. Они подходят к захваченным траншеям сзади, вот здесь». (Подчиненные поспешили передвинуть метки на карте.) Ируск, хотя разговаривал сам с собой, тем не менее завладел всеобщим вниманием: «Немо должен ждать подкреплений с реки». Он кивнул, как если бы последняя деталь мозаики в его голове с щелчком встала на место: «Передовой командир Кратикова!» (Она подняла на него глаза и внутренне подобралась). «Выдвигайтесь к западному подходу. Пусть майор Хэйли увидит вас, когда вы атакуете её рубеж. Давите так сильно, как можете, пока не получите мой сигнал, затем отступите на юг к позиции Немо. Во время отступления часть флангового марша проделайте на север. Рассчитайте время, чтобы это выглядело как бегство» «Что если я прорву её фронт?», - спросила Сорша. Её глаза светились уверенностью. «Нет, вы должны отступить. Если увидите шанс нейтрализовать майора Хэйли быстро, так и поступите. Но если шанса не предоставится, отступайте по моему сигналу. Это приказ. Идите». Соршу, видимо, разочаровали полученные инструкции, но она отсалютовала и вышла. Белый Джаггернаут по кличке Зверь, слонявшийся снаружи, двинулся за ней. Палатка содрогнулась от близкого взрыва, грязь брызнула на брезент; несколько меток сместилось. Как ни в чем не бывало Ируск заговорил с командиром 1-го пограничного легиона Кигиром Виллисловским: «Передайте привет командиру Карчеву и скажите ему, чтобы выдвигался вдоль реки как можно быстрее, и атаковал юго-восточные укрепления. Там он найдет генерала Немо. Позаботьтесь, чтобы Вдоводелы, прикрывающие северные мортиры, продвинулись вперед и сосредоточили огонь на Штормовых рыцарях Немо. Скажите Ковнику Григоровичу, – линия траншей на фланге Северного Грома должна пасть любой ценой. Я верю в Несокрушимый 111-й». Командир отдал честь и вышел. «Ковник Марков». Ветеран Уланов Железных Клыков застыл, внимая. «Время пришло. Возьми своих Железных Клыков и ударь между Немо и траншеями, вот здесь» Ируск указал на плавную линию между Нортгардом и юго-восточными редутами: «Позиция будет тяжелой. Атакуй Немо на правом фланге Уланами, пока твои копейщики продвигаются влево. Ты нарвешься на анфиладный огонь из тех траншей, а также попадешь в сектор обстрела орудий с высот. Дай команду Серым Владыкам укрыть тебя туманом и снегом, насколько это возможно». Лицо Маркова осталось неподвижным, но голос выдавал убежденность. «Мы будем упорны, главнокомандующий.» «Все зависит от тебя, мой старый друг», - Ируск смягчился и похлопал ковника по плечу. - «Мы должны убедить Нортгард, что Немо отрезан. На тебя падет основная тяжесть их сопротивления. Жди моего сигнала, чтобы вырваться и перейти к продвижению на запад. Я предупреждаю, сигнал может не прийти вовремя» Марков отдал честь: «Я понимаю, сударь. 29-й продержится» Он быстро вышел из палатки, чтобы оседлать боевого коня и присоединиться к 29-му штурмовому батальону – основному подразделению любимого Ируском 4-го штурмового легиона. Ируск смотрел вслед Маркову и знал: скорее всего, его старый друг и товарищи умрут в ближайшие несколько часов. Такова война. *** Гюрвальд Ируск тронул кавалерийскую саблю на поясе, вспомнив уроки своего отца. Самой трудной частью битвы он считал невозможность увидеть все своими глазами. Он не мог увидеть схватку Карчева с Немо. Он не мог увидеть отвлекающий удар Маркова. Он не мог увидеть осторожную ложную атаку Сорши. Нортгард выступал перед ним каменным зубом, чью вершину окутал дым орудийного огня. Воздух, наполненный запахом сгоревшего пороха и дыма от гранат траншейной пехоты, вдыхался с трудом. Лес за крепостью казался другим миром по сравнению с пустошью, где разбросаны грязь, проволока и укрепления. По приказу Ируска хадорцы ослабили атаку на западный фас и оттянули войска, как только Сорша отправилась к Немо. Ируск понял, как был напряжен, лишь услышав, что майор Хэйли заглотила наживку. Он осматривал сигнарские линии, примечая признаки перемещения войск, которые Хэйли вела на выручку Немо, забрав всех, кого можно из траншей. Ируск знал, что Немо будет пробиваться к южной крепости снабжения, чтобы сохранить шансы Нортгарда на снятие осады. Главнокомандующий не оставил Главному Адепту другого выбора. Большие орудия ещё стреляли, и Ируск знал – его солдаты долго не продержатся под обстрелом в «бутылочных горлышках» узких проходов, специально оставленных обороняющимися для его штурмовых команд. Ируск повернулся к трем людям, только что прибывшим на позицию. Он пожал руку капитану Йореслеву Волкову и кивнул двум мужчинам за ним. «Капитан Волков, лейтенанты Кольск, Ярович. Вы оказали мне честь своим присутствием, и я не стану держать Больших Медведей вдали от боя. Мне нужно, чтобы вы трое прорубили путь к самым воротам Нортгарда, по возможности привлекая максимум внимания. У центра находится Защитник и обеспечивает дополнительную огневую мощь на этом подходе. Нейтрализуйте его. Буду откровенен: это задание – самоубийство». Волков улыбнулся: «Это та причина, по которой сегодня мы одели доспехи. Мы рождены для этого». Большие Медведи Галлосвуда приготовили секиры и вышли. Затем Ируск повернулся к помощнику пахана наемных убийц Каязи Сарколу Масковичу. Ируск не любил прибегать к услугам подобных людей, но находил их полезными. Он ткнул в красные отметки на другой карте: «Это малые пороховые склады. А это цепочка по которой они снабжают редуты. Центральный склад здесь». Он показал на неполную схему Нортгарда, составленную по докладам шпионов. Помощник пахана скрестил мускулистые руки на груди и нахмурился: «Вы думаете, мои люди сумеют попасть внутрь?» «Суета, вызванная непрерывным подвозом пороха на внешние позиции, привела к нарушениям мер безопасности. Ворота постоянно открыты для входящих и выходящих разносчиков пороха. Этот порох и есть ваша цель. Выжившие получат десятикратную оплату». *** Как только убийцы побежали вперед, неразличимые в дыму, три отчетливо видимых безумца в доспехах Железных Клыков с огромными секирами напали на врага. Они прыгнули в траншеи и прорубились через защитников из траншейной пехоты и Длинных ружей с отвратительным чавкающим звуком секир. Большие Медведи шли через дым подобно призракам. Массивные тени во мраке были единственным предупреждением сигнарским солдатам, когда Железные Клыки возникали, нанося смертельные удары секирами. Три человека сделали то, что не под силу тысяче: они прорубили узкий путь в центре. Рыцари меча и Штормовая стража сбегались лишь для того, чтобы встретить свою смерть. Наемные убийцы стремительно бросились в просвет, легко перепрыгнув траншеи, и устремились к пороховому складу. Рыцарь Меча попытался перехватить их, широко размахнувшись тяжелым клинком, но помощник пахана парировал удар коротким мечом и воткнул узкое острие второго прямо в щель забрала. Неожиданная атака закончилась так же быстро, как и началась. Убийцы испарились. Большие Медведи растаяли в дыму как сон. Только дюжины трупов свидетельствовали о бое. В следующие относительно спокойные минуты сигнарские офицеры взяли ситуацию под контроль и реорганизовали линии. Затем воздух сотряс взрыв, посрамивший даже пушки на крепости. Земля содрогнулась, как от землетрясения; грохот и треск падающих камней эхом прокатились по полю. Со своего места во главе 4-го Штурмового Легиона Ируск увидел, как на западе обрушилась большая часть внешней стены Нордгарда. Последовало несколько взрывов поменьше, и западные пушки умолкли. Ируск рассчитывал лишь прекратить их огонь, он не ожидал взрыва настолько сильного, чтобы пробить брешь в стене. Подняв саблю, он закричал: «Вперед! В атаку!» *** Карчев присоединился к главнокомандующему, чтобы начать последнюю атаку, ещё более усилившую хаос, охвативший западных защитников. С Ируском были его Кодиак, Спригган, сабля отца в одной руке и пистолет в другой. Вражеские варджеки быстро выбегали изнутри по обломкам западного фаса. Броненосец спешил к нему с поднятым сотрясающим молотом. Ируск направил Кодиака швырнуть Броненосца в стену. Прежде чем джек поднялся на ноги, Спригган Ируска рванулся вперед и прикончил Броненосца тяжелым копьем. Карчев со своими Джаггернаутами и Мародерами быстро избавился от остальных выбежавших джеков. Ируск отрядил Солдат в брешь. Пули лязгали о броню, пока они невозмутимо двигались вперед. Запыхавшийся посыльный подбежал к Ируску: «Генерал Немо создал внизу защитный коридор от юго-восточного выхода. Они эвакуируют людей к крепости снабжения» «Оставьте их. Сперва Нортгард. Чем больше их сбежит, тем меньше надо будет убить, чтобы захватить город» *** Когда солнце зашло за башни, и дымное небо расцвело огненными красками, Ируск и Карчев встретились с Лордом Нортгарда лицом к лицу на полуразрушенной вершине крепости. Габариты Карчева не позволяли ему быстро карабкаться по лестнице, хотя сигнарцы и спроектировали каменные ступени под варджеков, но Ируск полагал, что присутствие бывшего Серого Владыки важно. Тишина на вершине казалась Ируску жуткой. Последние защитники стояли в центре верхней башни основной твердыни, среди больших пушек, которые метали смерть на хадорцев внизу. Лорд Генерал Нортгарда отступал сюда, сдавая этаж за этажом. Они продержались достаточно, чтобы успеть заклепать пушки и тем самым не дать силам Ируска воспользоваться ими. Сигнарский флаг повис в неподвижном воздухе. В центре стоял человек в тяжелой броне, увешанной разными наградами, Лорд Генерал Хаген Кэтмор, лорд Нордгарда и граф Бладсбэйна. Все разряженные члены эскорта Рыцарей меча, окружавшие его, определенно были высокого происхождения, как и майор, явно титулованный вассал на службе графа. «Лорд Генерал Кэтмор?» Стройный человек далеко за сорок с гордыми чертами лица, чья знатность проступала сквозь злость и усталость в глазах, ответил: - «Да, это я!» «Я – главнокомандующий Гюрвальд Ируск. Объявляю эту крепость захваченной именем Императрицы Хадорской Империи Айн Ванар. Прошу Вас сдать оружие». Граф Кэтмор на секунду опустил глаза. Дотянулся до эфеса меча на поясе. Медленно вытащил клинок из ножен и в тишине, застывшей на высоте, Ируск услышал шелест металла. Кэтмор не поменял хват, чтобы отдать оружие, а поднял меч горизонтально, острием указав на главнокомандующего: - «Нет. Капитуляции не будет» «Очень хорошо», - сказал Ируск, вздохнув. Дальше все было быстро. Его сабля сверкнула, когда Рыцари меча прыгнули вперед, замахиваясь боевыми клинками. Главнокомандующий сразился с майором, парировав первый удар, нырнув под второй и точно разрубил шею противника великолепным выпадом. Голова майора пролетела над стеной, а тело простояло несколько ударов сердца, прежде чем свалиться. Ируск быстро расправился с несколькими рыцарями, налетевшими на него. Карчев двигался с потрясающей скоростью. Он отбросил нескольких Рыцарей меча быстрыми ударами, прежде чем обрушить большую секиру на Лорда Нортгарда. Кэтмор вскинул меч в тщетной попытке отразить удар. Раскалывающий удар сломал клинок и почти разрубил Кэтмора надвое. Оставшиеся Рыцари меча встретили похожую судьбу в следующие несколько секунд. Ируск глянул на изувеченные останки Хагена Кэтмора – далекого потомка полковника, который разбил Карчева в Битве у Языка столетие назад. Тот варкастер умер от взрыва, стоившего Карчеву конечностей, и хадорцы думали, что он не станет требовать дальнейшей мести. Однако мрачное удовлетворение в голосе Карчева развеяло это заблуждение, когда он повернулся к главнокомандующему и сказал: - «Я думаю, это не последний Кэтмор, которого я убиваю» Ируск чувствовал странную печаль. Лорд Кэтмор происходил из известного в южных краях рода и показал себя достойным противником. Этот человек сам выбрал смерть и встретил её храбро. Одни быстрым движением Ируск срубил флагшток. Он выдернул древко из крепления, кликнув стоявших позади воинов. Один из младших офицеров пронес по ступенькам огромный стяг с наковальней Хадора. В торжественной тишине Гюрнвальд Ируск установил хадорский флаг над Нордгардом.
-
Все-таки Лесничие? Лесники слишком мирно. Есть ещё редкий вариант перевода "Охотник", но он уже упоминается в виде Hunter'a Есть ещё вариант перевести их как егерей.
-
А он как в оригинале? Поясню - не лежит душа к Служителю Веры Ордена Кулака. Громоздко выходит как-то. И так-то русский перевод в среднем на треть длиннее выходит, а если ещё эпитеты громоздить... :( А про бастионов думаем. Оплот, конечно пафосно, но Безупречный Оплот смешно получается :D Увы, пока не нашел удачных вариантов.
-
Накатал переводы Даррагатского Ужаса из Крикса. Заодно вчерне перевел Тяжелую Конницу Железноголовых и Станниса Брокера. На днях отредактирую перевод и выложу в темы. С конницей все, время идти по порядку. Можно я возьму Хадор из "Легенд"? Целиком, от и до. Мне за них ещё играть, а художетсвенное вступление у них очень даже ;)
-
Ок, правлю на Палача. Согласно Мультитрану Allegiant - лояльный; верный; преданный. Кмк текущее название подчеркивает верность конкретному пути в общем течении религии менитов. Может оставим как есть?
-
1. Правлю. 2. Думаем. 3. Но это самоназвание, не могут же Мениты обзывать своего мега-пафосного дядьку Палачом? Может подумаем, а? :? 4. Вначале тоже было иерофант, потом подумал и сделал жреца. Правлю обратно ;) 5. Хм... А точно? Там в оригинале кулак упоминается...
-
Ок, учту. На крайняк будет две версии перевода ;)
-
В "Легендах" не общие правила, а мелочи - касаются новых персонажей.
-
Поскольку я перевожу к чему душа лежит и довольно беспорядочно – есть смысл сделать что-то вроде указателя, чтобы народ, желающий поучаствовать в переводе «Легенд», не путался. Да и народ желающий прочитать, тоже будет рад систематизации, я думаю. Условные обозначения: Если есть ссылка – уже переведено. Если есть (+) – взято на перевод, ждите. Хотите узнать имя автора перевода - бегом по ссылке в тему, там и читайте. По идее в этой же теме есть смысл оставлять правки и идеи по переводам названий. Ибо многие названия так сразу литературно в лоб и не переведешь. Список переводов Legends. Цена искупления. Часть первая. Новые правила. Сигнар. Главный Адепт Себастьян Немо (General Adept Sebastian Nemo). Капитан Иеремия Крэй (Jeremiah Kraye) Шип (Thorn). Хулиган (Ol’Rowdy). Ударная команда магов-стрелков «Черная тринадцатка» (Black 13th Gun Mage strike team). Орудийный расчет саперов (Trencher cannon crew). Волшебный офицер магов-стрелков Бури (Arcane tempest gun mage officer). Сквайр (Squire). Офицер и знаменосец Рыцарей меча (Sword Knight officer & standard bearer). Капитан Арлан Стрэнжвэйз (Captain Arlan Strangewayes). Майор Катерина Лэддермор (Katherine Laddermore) Рыцари Предвестники (Precursor Knights). Офицер и знаменосец Рыцарей Предвестников (Precursor Knight officer & standard bearer). Протекторат Менота. Иерах Севериус (Hierarch Severius). Высший Палач Серват Резник (High Executioner Servath Reznik).(+) Благословение Отмщения (Blessing of Vengeance). Огонь Спасения (Fire of Salvation). Висгот Джувия Ровен и почетная стража (Visgoth Juviah Rhoven & Honor Guard). Безупречный Оплот (Exemplar Bastions). Иерофант (Hierophant). Последователь Ордена Кулака (Allegiant of the Order of the Fist). Вассал Менота (Vassal of Menoth). Высший Безупречный Грэвус (High Exemplar Gravus) Идрианские застрельщики (Idrian Skirmishers). Вождь и наставник Идрианских застрельщиков (Idrian Skirmishers Chieftain & Guide). Хадор Главнокомандующий Ируск (Supreme Kommandant Irusk). Колдун-полководец Александра Зеркова (Koldun Kommander Aleksandra Zerkova) Зверь-09 (Beast-09). Драго (Drago). Большие медведи Галлосвуда (Great Bears of Gallowswood).(+) Боевой пес (War dog).(+) Владыка Колдунов (Koldun Lord).(+) Фенрис (Fenris) Ковник Марков (Kovnik Markov) Юрий Топор (Yuri the Axe).(+) Наемные убийцы Каязи (Kayazy Assassins).(+) Заместитель пахана Наемных убийц Каязи (Kayazy Assassins Underboss).(+) Крикс. Горшейд Проклятый (Goreshade the Cursed). Мастер Некротех Мортенебра (Master Necrotech Mortenebra). Дерилисс (Deryliss). Червь (Cankerworm). Кошмар (Nightmare). Бладгоргеры (Bloodgorgers). Призрачный орудийный расчет (Revenant Cannon Crew). Объединение Иссушающих Теней (Withershadow Combine). Призрачные всадники Блэкбейна (Blackbane’s Ghost Riders). Ужас Даррагата (Darragath Wrathe). Генерал Герлак Рожденный Резней (General Gerlak SlaughterBorn). Цефаллийский Убийца Разума и Работяги Убийцы разума (Cephalyx Mind Slayer & Drudge Mind Slayers). Цефаллийский Повелитель (Cephalyx Overlord). Наемники. Стража Хоргенхольдской Кузни (Horgenhold Forge Guard). Тяжелая конница Железноголовых (Steelhead heavy cavalry). Анастасия ди Брэй (Anastasia di Bray). Станнис Брокер, командир Железноголовых из Тернон Крага (Stannis Brocker, Steelhead commander of Ternon Crag). Эйрисс, Ангел Возмездия (Eiryss, Angel of Retribution).(+) Орин Мидвинтер, бродячий Инквизитор Тор Стейнхаммер (Thor Steinhammer). Цена искупления. Часть вторая.