-
Постов
287 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
События
Весь контент Repetuz
-
Спасибо, что не покидаете раздел и отдаете свое время и силы любимой игре!!! Забираю 6-ой раздел. Буду потихоньку переносить все переводы в свой файлик Excel и третьей колонкой буду оформлять варианты вычитки и вариации терминов. Прошу всех, кто закончил свой перевод отписаться мне, чтобы я знал, что этот текст можно переносить в общий файл и приводить уже к единому стилю изложении информации. Прошу так же ознакомиться с моим переводом и указать доступно ли я излагаю смысл правил и далать ли мне полную верстку переводов "под мой стиль".
-
Вам гордиться надо, что ставите себе сроки, да еще в праздники и при том, что еще никто до конца перевода не сделал)))
-
Но умертвление моих любимый Тайгеров с ХМГ я им прощу еще не скоро.... "..."
-
Буду прозападным и скажу, что мне нравится ваш труд и ... it`s amazing)) . Вклад в любимое дело - неотъемлемый атрибут быть счастливым) Для более объективного мнения надо наверное услышать пару высказываний русскоязычных людей с отсутствием дружбы с английским. Лично мне, приятнее читать оригинал, и с нетерпением жду свой экземпляр рульника. Но вот думается мне, что все же полный перевод был бы действительно изящнее, но мы так рискуем перевести дело в срач и разойтись злыми и расстроенными. Так что предлагаю пока держаться курса: "оригинальное название" (перевод в скобочках) и только в названиях раздела. Как макет будет готов, я думаю раздел INDEX можно сделать в 2-ух экземплярах или приложить страницу глоссария: Русское название - аналог в оригинале. Но пока давайте творить в свое удовольствие, финальных результатов может быть и несколько и я даже согласен подпилить их под "хотелки" человека, особенно, если он участвовал в переводе.
-
Давайте наверное результаты в эту тему в виде сообщения (только прошу не плодить их, а выкладывать хотябы тем блоком, который обозначен в оглавлении), я буду в оглавлении оставлять ссылку на это сообщение, чтобы и очепятки выявлять было удобнее и советы выслушивать от сообщества.
-
Можно конечно. Требование к виду, лишь наличие абзацев как в рульнике и указание страницы (если она перелистывается). Шрифт, курсив и жирность буду все равно я верстать.
-
Я только за, но хотя бы в скобках надо поставить перевод термина, чтобы новичку было за что зацепиться и отложить в памяти. В общем думаю, что еще не раз все переиграется, поэтому начнем а там будет видно. Как будем все собирать? Мне отсылать на почту или сюда или как? Версию буду держать на ЯДиске и отписывать хронологию изменений в групе.
-
Этот список не окончателен а лишь моё ИМХО. (будет дополняться) terrain - ландшафт TROOP PROFILE - профиль модели MOV: Movement - Передвижение BS: Ballistic Skills - Навыки стрельбы CC: Close Combat - Ближний бой PH: Physique - Телосложение WIP: Willpower - Сила воли ARM: Armor - Броня BTS: Bio-Technological Shield - Био-технологический щит W: Wounds - Раны S: Silhouette - Силуэт Special Skills - Специальные навыки Equipment - Снаряжение weapons - Вооружение Structure (STR) - Структура Availability (AVA) - Наличие Silhouette (S) - Силуэт Cost © - Стоимость Support Weapons Cost (SWC) - Стоимость Спец. Вооружения ARMY LIST - Лист Армии LINE OF FIRE - ЛИНИЯ ОГНЯ (LoF без перевода) ammunition - боеприпасы
-
Добрый день любители вселенной Инфинити! Открываю эту тему, так как для многих является барьером английский язык. Постараемся разбить это ограничение и сделать сей замечательный продукт еще доступнее. Что переводим: Книга правил 3-ей редакции. Доступна на оффициальном сайте (туц) Для удобства предлагаю разбиться по главам. Названия юнитов, обозначения статов, игровые термины предлагаю не трогать. Перевод оформлять в виде текста с указанием страницы оригинальной книги и отображением Абзацев. Лично я делаю всегда в Excel-е. При копировании заведомо видно сколько строк занимает текст и если шарина совпадает видно, нужно ли делать перевод покороче/длиннее, чтобы вместить в оригинальный исходник. Так же будет работать поиск как по английским словам, так и по русским + можно переводить сразу на несколько языков, делать гипперссылки и т.п. Далее выкладывать сюда в тему в виде сообщения, все правки потом вносить путем изменения сообщения. 1) INTRODUCTION (Repetuz) ссылка INTRODUCTORY GAME (Repetuz) 2) BASIC RULES (Fumocat) ссылка GAME SEQUENCE (Repetuz) ORDERS AND ORDER POOL (Repetuz) 3) COMBAT (Andgei) & (Ghost from warp) ссылка & (Prohan The Lich King) ссылка BALLISTIC SKILLS (BS) (Andgei) & (Prohan The Lich King) CLOSE COMBAT (Andgei) & (Prohan The Lich King) DAMAGE (Andgei) & (Prohan The Lich King) 4) CHARACTERISTICS AND SKILLS (Дмитрий aka K_D_V) ссылка CHARACTERISTICS (Дмитрий aka K_D_V) COMMON SKILLS (Дмитрий aka K_D_V) SPECIAL SKILLS (Дмитрий aka K_D_V) CC SPECIAL SKILLS (Dancing Zombie) ссылка 5) WEAPONRY AND EQUIPMENT (Mr_Spock) ссылка WEAPONRY (Mr_Spock) TYPES OF WEAPONS (Mr_Spock) EQUIPMENT (Mr_Spock) 6) END-GAME (Repetuz) ссылка END-GAME CONDITIONS (Repetuz) TRIUMPH AND DEFEAT VICTORY CONDITIONS IN INFINITY (Repetuz) 7) ADVANCED RULES (Дмитрий aka K_D_V) & (Dancing Zombie) ссылка (Prohan The Lich King) ссылка ADVANCED COMBAT: HACKING (Dancing Zombie) HACKING: EQUIPMENT (Dancing Zombie) SPECIAL TERRAIN RULES SCENERY STRUCTURES 8) APPENDICES GAME STATES (SHrum) SETTING UP THE GAMING TABLE SCENARIOS ARMY LISTS INDEX QUICK REFERENCE CHARTS Верстку оставлю на себя, в разделах буду отмечать в скобках человека, который переводит, и цвет текста - состояние перевода. ЗЕЛЕНЫЙ - все готово, изменению не подлежит. ЧЕРНЫЙ - нетронутый материал КРАСНЫЙ - начат перевод СИНИЙ - перевод окончен, вычитка не производилась ОРАНЖЕВЫЙ - сверстано Последняя версия Русскоязычных правил ([RUS]_Rules_042.pdf) лежит тут.
-
Ну дык там и Хакера взять не грех) Думаю в 3-ке ситуация улучшится, хакеров апнули норм.
-
В первую волну вошли карты тех моделей, что были уже выпущены для 1 и 1,5 редакций (почти весь металл). Вторая волна, это пак миниатюр которые в планах или новых с правками. Если Вы покупаете наборы в пластике с пометкой 2Ed то в коробке вы найдете все необходимое. Вирд выкладывал в свободный доступ все содержимое этих карточек (без картинок), так что можно просто изучить их и купить лишь то, что необходимо.
-
А чо... лично мне - нравится) Только ДЛорд непонятен. Он с кем будет в пачке? Не лучше ли Зандра взять и танк хантинг с найт виженом раздавать? Ну и както действительно маловато дакки против толп. Что делать с Нидами в антишаблонке и Монстре в куче гантов? Думсдэи лишь по вунде смогут снимать с монстры, а лупить по 3 ганта за блин както вообще некрасиво. Что будет убивать масс монстру? Увидел что на эльдаров заточено... тогда вообще гуд
-
Можно юзать их с Некронским Зандрехом. И падать ими рядышком, когда вылетают резервы врага. +: Можно выйти в деплое врага уже на первый ход (при дропподах всяких и терминаторах ТА). +: Если падать рядом с теми, кто тоже вышел ДС-ом, они не убегут)) +: Можно задискорить точку без трупсы и хорошо поднакакать врагу на Маельшторме. -: Не всегда удачно падают))) -: Не всегда у врага в резервах ДС-керы. -: Этожмутилятор Решать Вам, но как по мне, для фановых игр неплохо.
-
Присоединяюсь. Вы я вижу из Днепра. В Кривом Рогу тоже есть желающие посовать Инфиньку)
-
Согласен, скачал, прочитал, дайствительно все так. (Necrons_v1.0_May14) Не понял вообще вашу мысль. Стрелять нельзя т.к. в ХтХ. Нет стрельбы - нет починки. Что тут вообще подвергать сомнению?
-
1. В Кодексе прямо написано, что можно исправить Иммобиль. 2. По вордингу паук чинит не во время фазы стрельбы, а ВМЕСТО стрельбы. Значит нет, не может, так как связан в ХтХ и не может стрелять.
-
Ну а слить игру из-за 1-2 на выходе резервов вообще не приятно. Даже в Фан играх и даже такая победа оппоненту. Согласен. Случай крайний, но пару леталок или ФМК (привет Тиранидам!) надо бы учитывать. Так они и покрепче) 6 Тафна и 4 ковер на джинке это тоже неплохо. Под Шраудом или ночью ваще збс. А если не дропнулись? А если не вышли из резерва... А если у врага ведра стрельбы невысокой силы? Не увидил ХоумСкоринга в ростере ну и смотрите предыдущий пост))) Я все же люблю игры, когда игра состоялась, а не пол армии не вышло или ушло в варп и снова нужно ждать той игры, которую ожидаешь.
-
На первый взгляд: 1) Что будет в роли АА? Как с 6-ю косами собираетесь бороться? 2) Если Рапторы в ДС то сомнительно и опасно оставлять Термей, Облей и Рапторов в резерве без коммрилэя. снова ИМХО: - Байки с 1-го хода все же действительно тут смотрелись бы симпатичнее. Перепрыгнуть магом в 3+/4+ тоже иногда очень выручает. - Терминаторов можно в ЛР и тоже начинать с 1-го хода. - 1 Пачку Облей я все же бы заменил Предом. Итого в резерве лишь 1 пачка облей для вскрытия дальнобойной арты, остальное уверенно и серьезно может гулять по полю и выполнять миссии. Но ВС Дракона или ДП не хватает... Предатор, ЛР и Обли могут и не разобрать воздух даже за счет ТЛ.
-
ИМХО Плаги многим мощнее Рапторов, но 7-ка по Маельшторму не про Вайпы. Нужно мобильно выполнять задачи и максимально возможно "прокручивать" миссии. И тут Рапторы смотрятся уже получше. Если нет юнитов с 12-ым мувом, то рапторы очень даже неплохой вариант. Но снова рассуждаем о том, что в черном ящике. Нужна картина полного ростера.