6
___Рейнальт сидел в огромном мягком кожаном кресле. Очень вероятно, самом удобном кресле во всем здании Королевской Стражи. Не исключено, что самом удобном во всей столице, а значит и в стране. Материал обивки, мягкость, угол между спинкой и сиденьем, высота - все было подобрано идеально. Единственный минус, перечеркивающий все восхитительные достоинства, заключался в местоположении идеального кресла. Оно [ну уж нет]одилось в кабинете начальника Королевской Стражи, Дэруина Райса. Самом неуютном месте во всем здании Королевской Стражи, не считая Нижний Уровень, разумеется. Таковым оно являлось в силу причин, по которым сюда попадали люди. Награждения за успехи проходили на плацу перед строем, наказания назначались в тишине кабинета Райса. Сам глава Стражи сидел напротив, за своим рабочим столом, и буравил Рейнальта тяжелым взглядом, превращая просто неуютную обстановку в невыносимо неуютную.
___- Ты сегодня с утреца пораньше убил на дуэли парня, - заговорил, наконец, Дэруин. - Позволь узнать - на кой хрен ты ввязался?
___Рейнальт поморщился. Хоть он и служил в Королевской Страже уже больше двух лет, он так и не смог привыкнуть к просторечному говору начальника. Дэруин Райс был простолюдином, взобравшимся по карьерной лестнице удивительно высоко. Вообще-то, обычно он старался не выставлять напоказ свое происхождение, но иногда отдельные слова проскакивали.
___- Ситуация сложилась так, что самым быстрым способом остановить противника… - начал было Рейнальт.
___- Проклятье, я не об этом! - Дэруин хлопнул ладонью по столу. - На кой хрен ты участвовал в дуэли?!
___- Я заступился за…
___- В бездну, я уже знаю эту чудную историю про справедливое заступничество. Я об этом и говорю. - Дэруин кипел от злости. - Чем ты, дурень, думал, заступаясь за незнакомца, да еще и перевирая хренов закон?
___Рейнальт почувствовал, как горят щеки. Райс его начальник, но как он смеет так обращаться?
___- Ну, знаете!.. - Рейнальт вскочил из своего идеального кресла.
___- Сядь! - Дэруин тоже поднялся, нависнув над Рейнальтом, словно скала. - Сядь, я сказал!
___Рейнальт упал назад в мягкие объятия кресла, отвернулся к окну. Сердце стучало как бешеное, подгоняя кровь к лицу.
___- Ладно, извини, погорячился, - Дэруин тоже сел. - Я понимаю, внезапная смерть отца лихо тебя окунула во всю грязь высокой политики, и ты пока не во всем разобрался. Но скажи мне, неужели ты не понял, что вчера произошло?
___Рейнальт промолчал. Злость ушла, сменилась холодком нехорошего предчувствия.
___- Вижу, не понял.
___Дэруин со вздохом вышел из-за стола, прошел вдоль огромной, во всю стену, карты Норфоста и встал у окна, задумчиво глядя на пустой плац.
___- Все, что я расскажу, ты, в общем-то, знаешь или должен об этом догадываться. Просто почему-то не в состоянии увязать в одно целое, - глава Стражи обернулся, скрестил руки на груди. - Король смертельно болен. Прямых наследников у него больше нет. Когда он умрет, Большой Совет голосованием выберет следующего короля из тех высокородных лордов, что выдвинут свою кандидатуру. И тут такое дело - король еще жив, кандидатов пока нет, а вот теневая гонка уже началась. Знаешь, кто лидировал на позапрошлой неделе?
___- Мой отец?
___- Ага, старина Бродуин ди Айре, да с большим отрывом. А следом за ним Гаран ди Роан. А знаешь, кто лидировал до вчерашнего дня?
___- Ди Роан?
___- Не-а, - Дэруин усмехнулся, но глаза его остались холодными. - Ты.
___- Но это же абсурдно, - ответил Рейнальт. - Я даже не собираюсь во всем этом участвовать.
___Дэруин устало вздохнул. Поджал губы, всем видом демонстрируя разочарование, и моментально стал похож на грустного усатого бульдога. Очень властного, хитрого, расчетливого бульдога.
___- Для Большого Совета нет Бродуина, нет Рейнальта, есть только глава рода ди Айре, - медленно, словно объясняя глупому ребенку прописные истины, произнес глава Стражи. - Умирает отец - сын тут же занимает его место. Кресло Бродуина в Малом Совете до сих пор пустует, ждет твоего прошения. Все сторонники Бродуина - твои сторонники. Проклятье, эта истина про отца и сына должна быть у тебя в крови. Почему я должен об этом рассказывать?
___- Рейнальт промолчал, чувствуя как снова краснеют щеки - на этот раз от стыда, а не от злости.
___- Вернемся к лидерству в гонке, - продолжил Дэруин. - Через неделю-две вперед вырвется ди Роан.
___- Не скажу, что сильно расстроюсь, сэй Райс, - Рейнальт пожал плечами. - Власть меня не интересует.
___- Прискорбно, ведь ты сам власть очень даже интересуешь. Вскоре тебя будет судить Малый Совет.
___- Что? Судить? - Рейнальт почувствовал, как холодеют пальцы от этой новости. - Из-за дуэли?
___- Ага. Вон там на столе, справа, лежит бумага. Возьми, ознакомься. Не эта, правее, эту не трожь.
___Онемевшей рукой Рейнальт развернул сложенный пополам лист. Пробежался глазами по тексту, написанному неразборчивым почерком. Уперся взглядом в печати родов ди Найн, ди Стае, ди Роан. Внимательно перечитал весь текст заново. Оскорбление чести, недостойное поведение, злонамеренное убийство аристократа, нанесение тяжких ран, злоупотребление служебным положением, преступный сговор, нарушение законов чести, мошенничество - список грехов, в которых автор письма, близнец Волант ди Найн, обвинял Рейнальта, внушал трепет. Бретер настаивал, что они с ди Лиго почти разошлись миром, но пришел Рейнальт и обманом навязал им дуэль с помощью подкупленного наблюдателя от Королевской Стражи.
___- Внушает, да? - Дэруин отошел от окна и снова сел за стол. - Это, кстати, копия. Ближайшую пару недель воздаятели будут вести следствие, опрашивать свидетелей. А потом будет суд Малого Совета. Представь только, государственные деятели вместо решения судеб страны решат твою судьбу. Простой наблюдатель пойдет под простой трибунал.
___- Но все эти обвинения - бред! - Рейнальт подался вперед, глядя в глаза Дэруину.
___- Все ли?
___Повисло молчание. Мысли роились в голове Рейнальта. Да, он схитрил с законом о заступничестве, но как это так быстро стало известно? После дуэли прошло всего часа три, о ней еще даже никто толком и не знал. Сам Волант потерял столько крови, что вряд ли стал бы задумываться о хитросплетениях древних законов. Наблюдатель от Стражи задним умом задумался о правомерности разрешения дуэли? Ерунда, это в первую очередь его ошибка, он не стал бы подставлять самого себя. Рейнальт бросил взгляд на письмо. Точно, печати! Ди Найн - вассалы ди Стае, а те в свою очередь - вассалы рода ди Роан. Что же, эта ссора в парке - спектакль, подстроенный Гараном ди Роаном? Не может быть, ведь пролилась настоящая кровь, сломались судьбы. Или может? Внезапная мысль уколола Рейнальта в сердце. К месту ссоры его привела Кариса… Быть может, все сложилось случайно, а Гаран просто использовал ситуацию к собственной выгоде, чтобы очернить Рейнальта? Хотелось бы верить, что Кариса не участвовала в грязной игре дяди.
___- Я смотрю, ты решил подумать головой, - прервал размышления Дэруин. - Дело хорошее, но без информации пустое. Я поузнавал детали, все произошло случайно. Да что уж там, Гаран никогда не стал бы планировать такое.
___- Да, я тоже так подумал! - воскликнул Рейнальт. Тянущее подозрение предательства исчезло, оставив после себя невероятную легкость. - Он бы не стал так использовать свою племянницу.
___Дэруин на мгновение умолк, а потом расхохотался.
___- Брось, Рейнальт, - глава Стражи утер проступившие слезы. - Использовать племянницу было бы хорошим шагом. Плана не было, потому что нельзя было рассчитывать, что ты впишешься в драку. Бродуин никогда бы так не поступил, и от тебя такого никто не ждал.
___- Отец всегда говорил мне: поступай как велит совесть, - Рейнальт насупился. - Я так и поступил.
___- Совет хороший, но не в наши времена, - Дэруин ткнул пальцем в письмо. - Посмотри, куда он тебя привел.
___Спорить было сложно. Рейнальт опустил глаза.
___- В общем так, Рейнальт. Поступок охрененно глупый, - Дэруин жестом прервал открывшего было рот Рейнальта. - Ситуация сложная, но я попробую повлиять на расследование. Во-первых, ты мой подчиненный, во-вторых, Бродуин был одним из немногих моих друзей. Свидетели наверняка будут куплены, но ты настаивай, что ни в чем не виноват. Может, обойдется.
___- Спасибо, - пробормотал Рейнальт.
___Он чувствовал подвох. Глава Королевской Стражи каждым своим поступком преследовал какую-то цель, и в его действиях не было места альтруизму и дружеским чувствам.
___Минула нервная и наполненная тягостным ожиданием неделя. От службы его временно отстранили, и он не знал чем себя занять. Один раз Рейнальт побеседовал с воздаятелем, один раз с дознавателем из Стражи. И тому, и другому он рассказал все точно так, как было на самом деле - совесть не позволила лгать. За пару дней до суда он получил извещение - настоящее произведение искусства каллиграфии. Идеально вычерченные на дорогой бумаге буквы сообщали, что он должен явиться в зал Малого Совета в полдень в первый день единолуния. В назначенный срок королевский стражник проводил его до здания Совета.
___Рейнальт никогда раньше не был в зале Малого Совета. По правде говоря, он ожидал увидеть нечто невероятное, роскошную обстановку, статуи, картины, мебель уровня идеального кресла из кабинета Райса. Действительность его несколько разочаровала - зал Малого Совета представлял из себя относительно небольшую комнату с голыми стенами и узкими высокими окнами-бойницами. Две двери [ну уж нет]одились друг напротив друга, через ту, что пошире, сюда привели Рейнальта, а та, что поуже, пока была закрыта. В центре стоял длинный и гладкий стол из темного дерева с кнопкой для вызова слуг посередине, за левой стороной которого располагалось три стула для магистров, за правой - четыре стула для лордов. Кресло с высокой спинкой во главе стола предназначалось для короля, и, как поговаривали, последний год всегда пустовало. Один из стульев лордов был задвинут под стол. Видимо, тот самый, что по словам Дэруина ждал Рейнальта. Оглядевшись вокруг, Рейнальт вздохнул - других стульев в зале не было. Придется стоять.
___Стражник, приведший его сюда, прошелся по залу, заглядывая под стол, стулья, выглянул в каждое окно и наконец вышел, прикрыв за собой широкую дверь. Холодный сквозняк выбил из Рейнальта зябкую дрожь. Окна-бойницы были не застеклены, и стылый осенний воздух свободно гулял по помещению. Как же проводятся заседания зимой? Холодно ведь.
___Узкая дверь бесшумно распахнулась, и в зал потянулись самые могущественные люди Норфоста. Недружелюбный ди Роан, трясущийся старик ди Грайни, хмурый ди Хольден. Сонный магистр Воздаяния ди Лане, улыбчивый магистр Милосердия ди Тайв. Магистр Меча то ли опаздывал, то ли не смог явиться вовсе. Каждый сухо поздоровался с Рейнальтом и сел на свое место.
___- Сегодня перед судом Малого Совета предстал лорд Рейнальт ди Айре, сын Бродуина, - начал магистр ди Лане. Выглядел рыцарь так, будто не спал трое суток, и сейчас хотел бы быть где угодно, но не здесь. - По итогам расследования, инициированного обращением лорда Гарана ди Роана, лорд ди Айре обвиняется в преступном сговоре с целью убийства. Что вы можете сказать в свое оправдание, лорд ди Айре?
___Рейнальт провел языком по пересохшему нёбу. Всю неделю ему хотелось поскорее оказаться на суде. Он думал, что морально готов, ведь обвинения ложны, но теперь, смотря в суровые лица лордов и магистров, он чувствовал себя не в своей тарелке. Да что уж там, его парализовал страх.
___- Я… я все сказал вашему рыцарю, сир… - промямлил Рейнальт.
___- Что ж, с вашими письменными показаниями мы ознакомились, - ди Лане равнодушно кивнул. - Приступим к вызову свидетелей.
___Стражник привел первого свидетеля, кого-то из зевак в том парке. Седой дородный мужчина, имя которого Рейнальт от волнения не расслышал, подтвердил, что, мол, все верно, Рейнальт спровоцировал дуэль. ”Я был там, не мог поверить собственным ушам, мои лорды!”. Следующий свидетель повторил то же самое, чуть ли не слово в слово. Ноги стали ватными, голова закружилась. Третий очевидец - и снова то же самое. Наблюдатель Стражи, занимавшийся дуэлью, повинился и признался в сговоре. Рейнальт почувствовал, как к горлу подступает тошнота. Хотелось сесть, но сесть было некуда. Зажмурив глаза, он сосредоточился на том, чтобы его не вырвало перед Малым Советом. Почему все свидетели как один повторяют одну и ту же ложь? Ди Роан подкупил их? Запугал? Рейнальт открыл глаза и умоляюще посмотрел на магистра Воздаяния. Хоть он-то должен понимать, что это все обман?
___- Кариса ди Роан, - объявил стражник очередного свидетеля, и Рейнальт обмер, ожидая услышать все те же лживые показания.
___Кариса вошла в зал неслышно и плавно, словно привидение. Было видно, что ей не по себе - руки ее подрагивали, а глаза лихорадочно блестели.
___- Расскажи нам о вечере, когда произошел вызов на дуэль, Кариса, - произнес лорд ди Роан. Лицо его было серьезно, но временами в его выражении можно было уловить тень торжества.
___Кариса застыла перед Малым Советом, не зная куда деть руки. Рейнальт перестал дышать, ожидая когда она скажет первое слово. Наконец она заговорила, торопливо и хрипло:
___- Я вышла на улицу, пора было отправляться домой, я хотела найти дядю, он пошел в парк. На пороге я столкнулась с лордом ди Айре, и он предложил меня проводить.
___- То есть это была его инициатива? - спросил ди Лане.
___- Да. Наверно.
___- Продолжайте.
___- Мы нашли дядю… Там была ссора. Ссорились братья ди Найн и какой-то рыцарь, - Кариса запнулась на мгновение, бросила быстрый взгляд на дядю и продолжила еще более торопливо. - Братья сказали про какой-то закон близнецов, сказали будут драться на дуэли против рыцаря сразу вдвоем, все поняли, что они рыцаря просто убьют, а Рейнальт за него заступился, сказал, что может стать защитником… то есть, заступником.
___- Погоди, Кариса, - ди Роан [ну уж нет]мурился и подался вперед. - Ты ничего не путаешь? Хочешь сказать, не лорд ди Айре был инициатором дуэли?
___- Нет, - прош[оппа!]ла Кариса и опустила взгляд.
___- Посмотри на меня, Кариса, - мягко сказал ди Роан. - Ты что же, решила вводить в заблуждение суд Малого Совета?
___- Не дави на девчонку, Гаран, - впервые за все заседание подал голос магистр Милосердия ди Найв. - Мы услышали вас, госпожа ди Роан, можете идти.
___Кариса вышла, запнувшись на невысоком пороге. Рейнальт сморгнул проступившие слезы. Она не солгала! Ради него пошла наперекор воле дяди!
___- Ну что ж, со свидетелями закончили, - начал было ди Роан.
___- Погоди, Гаран, - магистр ди Найв вновь прервал ди Роана. - Извини, что перебил. Малдуин ди Лиго желает дать показания.
___- Рыцарь? - ди Роан удивленно вскинул бровь. - Он же был при смерти.
___- Да подлатали бедолагу, - ди Найв добродушно улыбнулся и развел руками. - Ждет за дверью.
___- Ладно,- ди Роан с безразличным видом скрестил руки на груди.
___Стражник завел Малдуина в зал, поддерживая его под локоть. Рыцарь был бледен, словно смерть, под глазами залегли темные круги. Малдуин едва переставлял ноги, но взгляд его был тверд. Рейнальт благодарно кивнул рыцарю.
___- Сир ди Лиго, расскажите нам о той дуэли, на которой вас так покалечили, - обратился к рыцарю магистр ди Найв.
___- На том приеме я оказался случайно, нужно было встретиться с пациентом, - голос Малдуина был тих и слаб. - С пациентом поговорил, перед уходом решил прогуляться по парку, и натолкнулся на близнецов ди Найн. У наших родов длинная и славная история кровной вражды, поэтому они вызвали меня на дуэль. Отказаться я не мог - сами понимаете, южные традиции - и был готов драться с любым из них, но господа ди Найн заявили, что будут драться вдвоем, так как они близнецы. Они бы меня убили без всяких шансов, но за меня вступился лорд ди Айре. Оказывается, есть закон, по которому более знатный аристократ может заступиться за менее знатного в такой ситуации.
___- А вы знали, что более знатный должен быть родственником или сюзереном менее знатного? - спросил ди Лане.
___- Нет.
___- Что ж, вы свободны.
___Стражник вывел Малдуина из зала. Точнее, вынес - силы покинули рыцаря, и он повис на плече сопровождающего.
___- Вам есть что добавить, лорд ди Айре?
___- Нет. Сир Малдуин рассказал все верно.
___- Тогда приступим к обсуждению вердикта, - ди Лане устало вздохнул. - Подождите в коридоре. Мы вас вызовем.
___На негнущихся ногах Рейнальт вышел из зала, прикрыл за собой дверь. На скамье напротив двери сидя дремал Дэруин Райс, скрестив руки на груди.
___- Сэй Райс? - Рейнальт не ожидал увидеть начальника.
___- Что? - Дэруин дернулся, словно от испуга. - А, это ты.
___- Что вы здесь делаете? - Рейнальт присел рядом.
___- Пришел поддержать морально.
___- Благодарю.
___Пару минут они молчали. Из-за двери слышались приглушенные голоса членов Совета, но разобрать слова не выходило. Рейнальта снова начала бить нервная дрожь, и чтобы хоть как-то дать выход напряжению, он заговорил:
___- Почти все свидетели лгали. У меня в голове не укладывается, как человек может позволить себе лгать на суде, тем более суде Малого Совета.
___- Деньги и страх, - Дэруин укоризненно посмотрел на Рейнальта. - Неужели сам не понял?
___- Понял, конечно, - Рейнальт скрипнул зубами. - Слава Императору, что Кариса не солгала, а сир Малдуин смог прийти.
___- Кариса прислушалась к голосу совести, - Дэруин усмехнулся. - К моему. Я успел с ней поговорить по душам прям здесь.
___- Ну, Малдуин…
___- Рыцаря так быстро подняли на ноги благодаря моей беседе с его магистром, - перебил Дэруин. - Я говорил, что помогу - вот моя помощь. Я, конечно, планировал большее, но уж что есть, то есть. Ди Найв за тебя, ди Хольден тоже. Рыцаря, который вел расследование, Гаран пытался подкупить, но не сумел, поэтому и магистр Воздаяния знает, как все происходило на самом деле.
___Рейнальту стало не по себе. Если уж его, высокородного, судят вот так - с ложными свидетельскими показаниями, договоренностями с судьми - то что творится в обычных судах? Действуют ли вообще в Норфосте королевские законы? Картина вырисовывалась мрачная.
___- Печально, что что все происходит… - Рейнальт запнулся. - Вот так.
___- Да ты что? Большая удача, что мне удалось договориться хотя бы с ди Найвом!
___- Да нет же! - воскликнул Рейнальт. - Сам суд, это же безумие! Один из судей подкупает и запугивает свидетелей!
___- Ну извини, такую уж игру затеял ди Роан, - развел руками Дэруин. - Представь, что будет, когда он станет королем.
___Раздался тихий щелчок. Из комнаты охраны вышел стражник и распахнул перед Рейнальтом дверь. Малый Совет собирался озвучить свое решение.
___Магистр Воздаяния поднялся со своего места, безразлично глядя на Рейнальта. Дыхание перехватило, сердце бешено стучало, заглушая голос магистра.
___- Лорд Рейнальт ди Айре, Малый Совет рассмотрел обвинения против вас и счел вас невиновным в убийстве.
___Рейнальт облегченно выдохнул. Невиновен! Пусть и по итогам паршивого представления с лгунами-свидетелями, но правосудие восторжествовало.
___- Однако, Совет заключил, что обвинение в нарушении законов чести вполне обосновано и справедливо, - продолжил ди Лане ровным голосом, и радость Рейнальта обратилась в прах и исчезла, унесенная студеным сквозняком из окон-бойниц. - Посему вы, лорд ди Айре, признаетесь виновным в этом преступлении. Принимая во внимание ваши благородные мотивы, но также и то, что погиб человек, Совет счел, что достаточным наказанием для вас станет ссылка на северную окраину Норфоста. В течение трех дней вы обязаны собраться и отправиться в провинцию Нория. Покинуть ее вы сможете не ранее, чем через год. Вам понятен приговор, лорд ди Айре?
___- Понятен… - пробормотал Рейнальт. Язык не слушался, и слово скомкалось, превратившись в нечто неразборчивое.
___- Хорошо, - ответил ди Лане. - Именем короля объявляю, что с этого мгновения решение Совета вступает в силу. Приговор в письменном виде вам доставят завтра.
___По каменному полу заскребли ножки тяжелых стульев. Члены Малого Совета вставали из-за стола и не торопясь покидали зал. Год на северной окраине, в землях снега и льда. Райс наверняка скажет, что это ерунда, но Рейнальт просто не мог вообразить себе, каково провести целый год на краю света. Все вокруг казалось ненастоящим, словно в горячечном бреду. Сквозь оцепенение Рейнальт почувствовал, как кто-то нерешительно трясет его за плечо.
___- Лорд ди Айре? - взволнованно повторил стражник. - Вы в порядке?
___- Да… Да, все нормально.
___Стражник вывел его из зала и запер дверь. Дэруин вскочил со скамьи, увидев бледное лицо Рейнальта.
___- Что случилось? Чего побледнел?
___- Ссылка в Норию… На год…
___- М-да, дела, - Дэруин потер переносицу и как-то весь обмяк, превратившись из медведеподобного здоровяка в сутулого толстяка. - Все же Гаран добился своего.
___Рейнальт кивнул. Постоял еще немного, не зная, что сказать, потом сбивчиво попрощался и ушел, глядя под ноги. Нужно было собирать вещи в дорогу.