Broken, ящитаю, по отношению к острову означает что-то из этого:
Может, даже "скалистый", как вот такой островок:
Stormwrack - а почему бы у меча не быть двум именам? "Рассекающий бурю, разрубающий шторм", вроде того.
Мне как-то думается, что если что-то адамантиевое налетит на рифы, то расколются они, а не корабль :rolleyes:
Кстати, Booomm, а что именно ты переводишь, если не секрет? А то я нацелился в близком будущем на один рассказ по Ультре, чтобы не получилось потом, как с Animus Malorum.