Всполохи Войны
Капитан продирался сквозь дым, он понял что ружейный огонь прекратился. Он оглядывал трупы, разбросанные по полю боя. Среди них большинство было в красно-чёрной форме его людей, чем в сине-золотой его врагов. Он прошёл мимо беспорядочно стоящих солдат, безмолвно сжимающих оружие, смотрящих в даль; не способных осознать что их больше никто не атакует. Другие ходили между трупов в поисках друзей. Он заметил лейтенанта рядом со сгоревшими руинами того, что раньше было хирургическим тентом.
- Что случилось? Где враг?
- Разве вы не видели его? Лейтенант выглядел бледным и капитан понял, что тот был ранен. Кровь сочилась из его бока там, где он прижимал кусок тряпья. Его дыхание было тяжёлым.
Имея опыт в подобных вещах капитан оттянул тряпку что бы осмотреть рану.
-Кто?
-Мясник!! Мясник Кардова. Это он отбросил их !
-Коммандер Зоктавир??! У капитана не было сил на то что бы отчитывать младшего офицера за использование этого прозвища.
-Где он теперь?
Лейтенант потряс головой.
-Он пришёл в этот тент. Он нашёл умирающих сестёр… Снаряд, давший осечку, упал сюда и разнёс операционную на куски. Мяс…-командир поднял умирающую женщину и что-то прошептал ей. Я не слышал слов. Когда она умерла, его глаза стали дикими, бешенными; я решил что он убьёт меня. Он проревел и устремился из тента вместе со своим топором. Он направился во вражеский тыл. Они стали беспорядочно отступать. Это всё что я знаю.
***
Орсус Зоктавир ощущал резкую, колющую боль, как будто с каждым ударом сердца ему в череп всё глубже вгоняли ноготь. Он сжимал Лолу в своих руках и бежал на юг; его броня и топор были покрыты запёкшейся кровью. Их было больше впереди. Они пришли от туда, из той деревянной крепости впереди. Наспех построенная стена служила смотровой точкой возле безымянного города. Они были там - рыцари в синем. Кровь пылала в венах под их кожей, и вокруг них была темнота. Они заметили его и закричали. Орсус увидел молнии, запрыгавшие вдоль их клинков, и улыбнулся. –Да, идите ко мне, подумал он. Лишь в битве он мог уйти от мыслей, преследовавших его.
Её лицо предстало перед ним, заставив его взвыть от боли; она была там, на его руках, смотрела в его глаза. Кровь была на её губах, и она хватала ртом воздух. –Где ты был? Спросила она его. Её лёгкие были слишком слабы чтобы говорить в полный голос, поэтому то, что она произнесла больше походило на сдавленное шипение, затем кашель оборвал её. Такая боль в её глазах. С примесью разочарования. Он вновь увидел её в той палатке. Она вновь предстала перед ним, лежащая в руинах. Он поднял её тело, заглянул в её умирающие глаза и почувствовал как её тело стало холодным. «Где ты был?»
Их крики были бессмысленны, и он оскалился со свирепым удовольствием, увидев как они выдвигали вперёд джека - массивный Сигнарский Штормклад со знамёнами, развивающимися спереди и сзади. Он надвигался, держа гигантский меч, и они наступали вместе с ним. Молния ударила его. Она прозвучала, и запахло бурей, но она не сделала ничего, разве дала ему почувствовать себя живым. Они думали что смогут уничтожить его. Сила накипала, он сжал топор в обеих руках и рванулся в атаку. Его ярость пульсировала в его крови как жидкий огонь. Топор взлетел в его руках вперёд широкой смертоносной дугой прорубаясь сквозь броню и плоть, выпуская потоки крови. Её лицо было покрыто слоем крови. «Лола…»
Возвышаясь над ним, джек вогнал свой искрящийся меч в его толстую плечевую пластину. Удар встряхнул его, вогнав его левую ногу до колена во влажную и мягкую почву. Его защитное поле было усиленно колдовской энергией, и оно спасло его жизнь. Он почувствовал что что-то треснуло- его ключица? Это не имело значения, он не чувствовал боли . Он взмахнул топором вверх и наискосок в жутком ударе, который под звук разрываемого металла разнёс корпус джека. Заклёпки, поршни и куски брони летели во все стороны, превратив джека в инертную массу. Орсус бросил взгляд своих красных глаз на людей позади. Он увидел их нерешительность ,и их дрожь. Их толстые синие визоры прятали их лица, но он всё равно ощущал их ужас.
–«Идите ко мне. Неужели никто из вас не сможет убить меня? Никто?»
Он смёл их как молотом, зная, что этого не хватит, никогда не хватит что бы стереть её лицо и успокоить её глаза, ищущие его. Его топор пытался перечеркнуть ту неудачу, и с каждой смертью врага он на один шаг уходил от своих мучений. Ещё один удар топора перерубил шею, под напором крови голова соскочила и поскакала по земле. Он рубил снова и снова. Он был неутомим и неудержим – перерождённый в бойне.
Собственно перевёл рассказ про бутчера, это мой первый перевод, единственное-так и не нашёл названия рассказа именно про бутчера, поэтому поставил общее название. И ещё-какой перевод подходит для The Tides of War? Всё что приходило в голову не было достаточно звучным