Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Dammerung

Пользователь
  • Постов

    4 707
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Dammerung

  1. Ну как минимум Сандерса ещё можно вспомнить. В "Атласе преисподней" фигурировал пария уровня омега-минус, а про обычного человека говорилось, что у него уровень пи.
  2. Плюс ещё навалом культов, которые считают, что почитают импи в нетрадиционной форме, а на самом деле ими манипулируют боги засоа и кормятся их поклонением. О превосходстве того или иного бога ничего сказать нельзя. Миллионы миров, какбэ. Статистики по точному числу культов нет даже у инквизиции, скорее всего. Единственное, что можно сказать, это то, что аристократы с большей вероятностью ударятся в поклонение Слаанешу, кровожадные дикари - Кхорну, ну и так далее. Но ничто не мешает существованию нурглитов в высших слоях общества, например.
  3. Да никем в особенности, просто общим духом орков)
  4. "Марк" в названиях местностей обычно означает пограничье. Скандия, а вокруг неё Скандмарк.
  5. Что-то ты, Грегор, рановато поднялся, как я посмотрю.) Народ кто уехал на праздники, кто еще отмечает, а у кого и сессия. Мб подождать хотя бы до Старого нового года?
  6. 1. Так и писать - Темный Апостол-магистр 2. Helfyre - это просто стилизация под архаичное написание, вроде Ye Olde. Аналогом будет "адов пламень" или "адов жар".
  7. Термин-то в английском оригинале один. Корабль - живая машина, механикусы - тоже, считай, живые машины. Какая-то биотехнология. Судя по описаниям, floodstream - это что-то вроде суспензии нанороботов, которая выполняет функции крови и электропроводки одновременно.
  8. Аналог кровотока, видимо, какая-то жидкость, способная также переносить данные. Инфоток, кмк. Или инфокровоток, чтобы понятнее. Значение 'кровь' по-английски передаётся созвучием, а по-русски придется пояснять самим словом.
  9. Ну, допустим, Альмагест Птолемея.
  10. Забугорный источник подобного творчества: http://www.goodshowsir.co.uk/ Несколько топовых картинок оттуда:
  11. Интерромантия. Во всех "-мантиях" корень транслитный - некромантия, пиромантия и так далее. Никто же не говорит "мертвомантия" или "огнемантия".)
  12. А это интересно! Выпьем за поп-культуру, ведь мы на ней выросли. (то-о-оненькая ассоциативная цепочка "выросли-можно пить-теперь выпьем") Выпьем за поп-культуру, что нас вспоила. (пить-вспоить... тоже не очень, кмк) Поднимем бокал за поп-культуру так же высоко, как она вознесла нас. (в отрыве от изначального смысла, но тем не менее)
  13. Назови скиталец "Звезда Полынь", если хочешь пафоснее.
  14. он же вроде всегда Каспаром был, через А
  15. Так и не надо это воспринимать как что-то эпичное. Упражнение в креативности, практическое занятие, не более того. Частить с ними, естественно, не надо, у вас же в школе на литературе не каждый день по сочинению было. А вот насчет "после прочтения любого материала" - неправда. Годно написанное чтиво порой переставляет шестеренки в мозгу так, что не забудешь. И это не обязательно означает, что оно перевернуло мировоззрение или оставило посттравматическое расстройство - запоминающейся фразы достаточно. Даже фанфик, пусть это и априори вторичное произведение, может вызвать такую реакцию.
  16. Сепсис, синопсис и Онассис тоже какбэ греческие слова.
  17. Это, конечно, оффтоп, но: *наточила кол, ушла охотиться*
×
×
  • Создать...