ну истинные саперы ближе к Кригу (есть там у них такие подразделения), а марины все-таки отделения прорыва
ну и
Это слово пришло в русский язык в Петровскую эпоху, когда многочисленные специалисты с Запада привезли с собой в Россию не только новые знания, но и новые слова. Французские saper и sape были заимствованы практически без каких-либо изменений и теперь существуют в русском в формах сапа (ров, траншея) и сапер.