Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

UrZZa

Пользователь
  • Постов

    2 314
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент UrZZa

  1. В ролике ДОВа видно, что дропподы садятся мягко. Нетрудно догадаться, что скорость падения дропподов в самой игре сделана такой из соображений геймплея, не более. И она настолько же небекова, как ИГшники, подлетающие от взрыва снаряда на десяток метров в воздух, а потом поднимающиеся на ноги. Все с Гагариным было в порядке. Ты путаешь его с Николаевым и Севастьяновым. И дело тут не в приземлении, а в долгом пребывании в невесомости без физических нагрузок.
  2. 2EOL Акции S7 наше все :) Билет до новосиба - меньше 100$
  3. Бредовая игра, короче. Не поперло совершенно. Именно из-за этого:
  4. Кроме того, у Тзинча есть особый зуб на Ктанов, и, в особенности, Несущего Ночь.
  5. Ты путаешь его с Николаевым и Севастьяновым. И дело тут не в приземлении, а в долгом пребывании в невесомости.
  6. Они похожи друг на друга :rolleyes:
  7. "Немножко" похоже на "Тролль гнет ель". НЕМНОЖКО =)
  8. 2Zoid Круто. Еще психоделичнее было бы, если бы это был полк с феральной планеты. Мммм... Высадка солдат с каменными топорами и в шкурах с космических кораблей - это есть стиль Вахи :)
  9. Все так, только наоборот ;) Не двигатель ракеты взят из джетпака, а на основе двигателя для крылатой ракеты разработан джетпак.
  10. Рублюсь с Chessmaster'ом в шахматы
  11. 2Lapsha: почти каждому человеку примерно 60% музыки кажется говном, 30% - терпимо, 10 % -нравится. Только исполнители и стили, попадающие в эти категории, у каждого свои.
  12. 2Шут Ясное дело, чтобы авторитетом давить :) Я лично - от 30 до 50 примерно. Эльдары, ДЭ, Катачанцы.
  13. Я туда еду в субботу вечером. Могу кого-нить прихватить по дороге.
  14. Ну, на самом деле "spot" - это еще и существительное, "точка", "пятно". И в МОРПГах имеет именно это значение. Собственно, вопрос остался один - аналогичен ли этот пресловутый spotting range дальности видения в найт файте, или нет. ИМХО - нет, естественно
  15. UrZZa

    Рекорды...

    На прошлой неделе вытаскивал трех человек из разбившейся машины. Реанимация, искусственное дыхание, все дела. Предыдущий опыт не пропал зря. Двое все равно умерли, один живой. Вернулся домой весь в крови, как мясник. На следующий день поехал на стройрынок и купил лом и здоровенные кусачки-болторезы, положил в машину на всякий случай- если бы они были бы сразу, люди бы живы остались может быть - голыми руками машину долго ломать приходится.
  16. 2Костоглот. Да ТОЧНЫЙ аналог в русском языке вряд ли найдется. Но все переводы будут вертеться вокруг значений "замечать/засекать"
  17. Во втором предложении "their spotting distance" - "их какая-то там дистанция" - местоимение "их" относится к слову "отряд" в первом предложении. Да, согласен, по-русски так обычно не говорится :). По-английски, как видишь - вполне. А в кодексах "отряд" и "модели (отяда)" - достаточно свободно чередуются в тексте. Т.е. везде - "они" во втором предложении, "модели" и опять же "они" в третьем - относятся к "вражескому отряду" из первого предложения.
  18. Any enemy unit - подлежащее must roll - сказуемое
  19. В том, что в первом предложении подлежащее - не "Shadowseer or the unit she is with", а "enemy unit"
  20. 2Рэндом Обрати внимание, все замеры производятся во время фазы стрельбы противника. У тебя всего два отряда - один хочет целиться, другой - с шэдоусиром. Соответственно, неважно от кого к кому ты измеряешь расстояние, правда? Теперь - вопрос: кто из двоих смог бы стрелять, если бы оказался на нужном расстоянии? (хинт: Сейчас ход оппонента) Соответственно, кто НЕ сможет стрелять, если на соответствующем расстоянии не окажется? 2Костоглот Да, точный аналог - неоднозначен. Но смысл - совершенно ясен. Хотя бы из глагола "to spot".
  21. "Любой вражеский отряд, желающий целиться в Шэдоусира или отряд, в котором она находится, бросает 2D6х2. Это их дистанция заметности в дюймах. Если модели не попадают в дистанцию заметности, они не могут стрелять в этот ход"
×
×
  • Создать...