Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Voice of the Dark Gods

Пользователь
  • Постов

    898
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Voice of the Dark Gods

  1. Ruinous Power - многие переводят как "Губительные силы". В частности на вики-словаре такой вариант
  2. ТО во что это вылилось - здесь: http://forums.warforge.ru/index.php?showtopic=99267
  3. ИМХО, так будет некорректно. Тогда уж надо перевести: - Братья! - воскликнул капитан, - Давайте же все вместе заберемся внутрь (в него), во имя Императора! А рина и "Носорог" в одном и том же абзаце - ересь. ИМХО.
  4. За Blowball! Hello,Kitty Marine "+" однозначно! Скетчи богу скетчей, картинки для трона картинок!
  5. Ну "manus"-то - "рука" по-латыни - от этого и слова "мануальный", "манипуляция" и т.п. О чем спорить-то? А корни у многих слов одни
  6. По сути - это одно и то же: оружие стреляющее болтами. Просто они могут иметь несколько разную конструкцию, как впрочем и болтеры. Но сути это не меняет. А лазган всех устраивает - это устоявшееся название. Вот "болт-пистолет" к примеру же переводят.
  7. Только что же сказали - руководствуясь целесообразностью! Если болтган - оружие стреляющее болтами и его можно оставить как болтер, то лазган - винтовка стреляющаяя лазерными зарядами, как его надо переводить? Ручной лазер? Просто лазер? Лазерное ружье? А помимо этого есть просто пороховые винтовки - и будет в некоторых контекстах непонятно, кто на кого что направил. Будет путаница. Так же и хеллганы у штурмовиков не стали переводить - потому что "адское ружье" это глупость и ересь несусветная.
  8. Так я к тому и сказал - что нельзя подходить к вопросу однобоко! Дания- датчане, Япония - японцы, Армения - армяне и пр. Вот это будет правильно. А не подходить с точки зрения, кому как бы хотелось/нравится это слышать.
  9. Т.е. Индия - индианцы, дания - данианцы, эфиопия - эфиопианцы и т.д. до абсурда?
  10. В принципе согласен. Ну, а тогда, когда в тексте встречаются какие-то аллюзии - в данном случае можно дать сноску.
  11. Те кто говорит: "Мне после прочтения в оригинале непривычно читать Лорд Символ, вместо Лорда Сайфера!" Задумайтесь над будущим! Придет после вас новое поколение любителей вахи, как литературной, так и игровой. И для них уже "Лорд Символ" будет привычно и ласкать слух - если им это привить! Как вы не можете понять - это все дело привычки! Мое скромное мнение - надо переводить все, кроме уж совсем убого/не к месту звучащих/непереводимых названий, имен и т.д. Необходимо все приводить к единому русскому знаменателю. Подходите с позиций РУССКОГО, а не АНГЛОГОВОРЯЩЕГО любителя вахи! Англичане вряд-ли будут читать переводы с английского на русский (и обратно) им это все до лампочки. Заботиться надо о своих! Надеюсь все поняли, что про Пертурабона - был сарказм и толстый троллинг. Без обид! ;)
  12. Так все-таки откуда взялся ПертурабоН???
  13. Динамика! точно есть! Больше, к сожалению, ничего ни рассмотреть, ни понять, ни почувствовать не удалось <_<
  14. Этот "псайкик скрим" тиран издает ментально - поэтому по сути звуком это нельзя считать. А речь-то идет именно про то - какие звуки издает эта форма жизни.
  15. Ну как - почему? Потому что есть множество аллюзий на нашу с вами Родину! Мне было бы интересно, например, посмотреть на эдакого Григория Мелехова 42 тысячелетия! ;) "Тихий Дон", да (с блэкджеком и шлюхами :P ) И я не считаю, что это "узко" (не уже, чем, например "Кельи СМов") и думаю, что многим было бы интересно видение художников по этому вопросу. Как правильно заявил Karambas - артов мало, есть куда расти фантазии.
  16. А как вам тема - кто лучше нарисует востроянца?
  17. О-о-о-о, да-а-а-а! Господь-Бог наш, Слаанеш, одобряет этот пикчер! А какими другими бывают Дети - вот тебе ссылочка: http://s013.radikal.ru/i325/1103/1a/f4c0d63ce25a.jpg
  18. Это видимо демоны Дедушки, ну а демоны Слаанеша что оставляют, например?
  19. Грубость в ответ когда тебе указывают на смороженную тобой глупость, это так предсказуемо, да. Вот тебе две ссыли, которые опровергают сказанное тобой: 1) http://warhammer40k.wikia.com/wiki/Catachan_Devil 2) http://wh40k.lexicanum.com/wiki/Catachan_Devil Правда и там, и там практически одно и то же. Но никакого отношения к некронам, как бы тебе того ни хотелось, я, к примеру, не вижу. А в приведенном тобой сообщении, кмк фраза "так вот ты какой - катачанский дьявол..." Использована в качестве ваха-аналогии анекдота "так вот ты какой - северный олень!.." Так что все-таки это твоя выдумка. Прости.
  20. Спасибо! У меня получилось примерно то же. Но я просто подумал, что у автора или у меня ум за разум зашел. Слишком тяжелое для восприятия и понимания предложение получается, ИМХО.
  21. Прости, но на форджворлде нет ни слова про то, что necron tomb stalker который там изображен и есть катачанский дьявол
  22. Господа, помогите пожалуйста. Что-то котелок не варит - никак у меня не состыковывается. Indeed, the Genestealer, long an insidious threat that has troubled Mankind for millennia appears now to be a harbinger of the Tyranids, and the dim secrets of the ancient past hint at past threats, but never so widespread or potentially catastrophic as at present.
  23. Подрывная туба, тубусный заряд [ Добавлено спустя 1 минуту 52 секунды ] Из текста я понял что subs это такой вид мутантов, как abhumans
×
×
  • Создать...