"Шнурок" это Singing Spear или Shuriken Cannon?
В гайде Zubb по Элдар в начале дается расшифровка некоторых терминов, но по ходу текста автор постоянно скатывается в сленг, который забыват обьяснить - что такое "эскалация" и почему "на нее лучше выходить на 3+", тот же "шнурок", "флитовать", "харрасить" и прочее, хотя в некоторых местах дает пояснения вроде "..dead lock-а (те отряда, который если и не победит противника, то как минимум тот в нем завязнет на очень долгое время)..".
А ведь к этому, наряду с "Я хочу играть за Элдар, что делать?" отсылают новичков :)
Вообще в идеале есть скрипт, автоматически дающий ссылку на термин (такой есть на mtg.ru и, например, на Dakka-Dakka), иностранцы же вообще сленг используют весьма аккуратно (форум Тау, форум 40K online, etc.), впрочем, им не особо нужно - английский у многих родной.
P.S. Это не "наезд", просто замечание, ведь можно сделать лучше.
Мозговик-Затейник
Сленг (жаргон, "арго") в любом закрытом человеческом обьединении - НЕМИНУЕМ. Т.е. всегда и образуется естественным путем.