Locke Опубликовано 14 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 октября, 2018 На последней странице рулбука, там же где тираж, указано, где он напечатан. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
samurai_klim Опубликовано 14 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 октября, 2018 А мы Гора оставим или ХГ нам какие то ограничения применили в этом направлении? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Locke Опубликовано 14 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 октября, 2018 В рулбуке - Гор и, если я правильно понял, этот вариант признан верным. Если что, книга засылалась на вычитку британцам, которые её согласовали в текущем варианте. Хотя, британцы в своё время и кризисных шасуев с б[фукал]нками согласовало, так что ХЗ, насколько тщательно они вычитывают. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Angrily Опубликовано 14 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 октября, 2018 (изменено) Дык для того, чтобы книгу на русском языке вычитывать, нужно этот самый русский язык знать. Предположу, что они её на вычитку также отфутболили кому-нибудь. Впрочем, о первоначальном качестве это ничего не говорит. Изменено 14 октября, 2018 пользователем Angrily Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lord Velard Опубликовано 14 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 октября, 2018 (изменено) На последней странице рулбука, там же где тираж, указано, где он напечатан. И кстати где? Ты зачем все это написал? Я так понял тираж уже 1000 и все. И это не мало. Это было немало в 2006, сейчас это тем более не мало. В рулбуке - Гор и, если я правильно понял, этот вариант признан верным. Если что, книга засылалась на вычитку британцам, которые её согласовали в текущем варианте. Хотя, британцы в своё время и кризисных шасуев с б[фукал]нками согласовало, так что ХЗ, насколько тщательно они вычитывают. Они не вычитывают. Они сверяют верстку книги и чтобы не было отсебятины и ничего не было пропущено, чтобы все дейклаймеры были на месте, и штрихкоды. Текст и терминологию они не вычитывают, чай не 9ка =) Изменено 14 октября, 2018 пользователем Locke Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Estienne Опубликовано 14 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 октября, 2018 А кстати как у нас вообще Хорус появился? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Mad_Rat Опубликовано 14 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 октября, 2018 Так же, как и всякие Титусы и Гаюсы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shanaar Опубликовано 14 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 октября, 2018 ну что, ждем "дредноут как оружие ближнего боя" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Str0chan Опубликовано 14 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 октября, 2018 А кстати как у нас вообще Хорус появился? Mesdames Ирина Савельева не знала, что не все слова в мире произошли из английского языка кхе-кхе... МДЖАЛНАР... кхе-кхе... Когда я переводил для ККФ рассказ "Сигиллит" и Малкадор, читая с Розеттского камня, отпустил пару шуточек насчёт Гора, для меня лично всё встало на свои места. Но в ККФ вариант "Хорус" считается устоявшимся, поэтому мне пришлось из...ворачиваться, чтобы каламбуры Сигиллита не пропали. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lеgend Опубликовано 14 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 октября, 2018 Гор, Хор, Хорyс. В любом нормальном словаре. Так что принципиальность споров не очень понятна. "Раскрывающийся текст" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
RedFurioso Опубликовано 14 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 октября, 2018 Ну так почему не Магн, Сангвин и Ферр Манн? Сколько раз спрашивал, вменяемый ответ так и не получил Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Knijnik Опубликовано 15 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 октября, 2018 Ну так почему не Магн, Сангвин и Ферр Манн? Сколько раз спрашивал, вменяемый ответ так и не получил В отношении Гора устоявшиеся правила написания в русском языке. Магнус - реальное имя, которое существует. Феррус искаженное от феррум (железо), искаженные имена подлежат полной транслитерации. Так вменяемо? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
sidestep Опубликовано 15 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 октября, 2018 А кстати как у нас вообще Хорус появился? Империум, прометиум, кокаинум. (с) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Senior G Опубликовано 15 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 октября, 2018 Mesdames Ирина Савельева не знала, что не все слова в мире произошли из английского языка Хорусом его называли ещё до её перевода. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lord Velard Опубликовано 15 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 октября, 2018 А кстати как у нас вообще Хорус появился? От меня. До того как я свел все переводы к одной терминологии было то так то так. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lord Velard Опубликовано 15 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 октября, 2018 (изменено) Ну так почему не Магн, Сангвин и Ферр Манн? Сколько раз спрашивал, вменяемый ответ так и не получил Срезают лазером сосули, В лицо впиваются снежины. До остановы добегу ли, В снегу не утопив ботины? А дома ждет меня тарела, Тарела гречи с белой булой; В ногах — резиновая грела, И тапы мягкие под стулом. В железной бане — две селеды, Торчат оттуда ложа с вилой. Есть рюма и бутыла с водой, Она обед мой завершила. Я в кружу положу завары, Раскрою «Кобзаря» Шевчены — Поэта уровня Петрары И Валентины Матвиены. Ты ещё спроси почему Gaius Iulius Caesar это Гай Юлий Цезарь, а Hоrus не Хорий. Нет никакого однозначного ответа. В вахе встречаются как латинизмы типа имён у ультрамаринов так и искаверканные англицизмы, типа Мефистон или тот же Сангвиниус. А некоторые и то и то одновременно, потому что сам по себе английский в свое время насиловали как римляне так и французы. А ещё потому что в русском языке слова образрвываются по другому и прямой перевод и перевод по смыслу не всегда совпадают. Как переводчик поставит так и правильно. Изменено 15 октября, 2018 пользователем Lord Velard Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Abrgwefdwe Опубликовано 15 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 октября, 2018 А почему вообще все считают, что слово "Horus" нужно переводить именно как имя древнеегипетского бога Гора? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Barristan Опубликовано 15 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 октября, 2018 А почему .... Толстовато Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lord Velard Опубликовано 15 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 октября, 2018 Самой большой шуткой в истории ГЦ была бы книга из серии Примархи за авторством Аббнета где оказалось бы что Horus не Гор. =) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
samurai_klim Опубликовано 15 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 октября, 2018 А почему вообще все считают, что слово "Horus" нужно переводить именно как имя древнеегипетского бога Гора? Ну ты тролль. Если ты читал Механикус нн-9, рассказ про сигиллита где он шутил по поводу имени воителя которого назвали в честь древнеегипетского бога Гора, если... В ВК там очередной виток воплей про Гора и Хоруса после обзора русского рульбука - можешь в группу стг44 сгонять, накинуть. Там даже статистика русского коммуните приводилась которое все против Гора, и покупать русский рульбук нини Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Чайка Опубликовано 15 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 октября, 2018 В ВК там очередной виток воплей про Гора и Хоруса после обзора русского рульбука - можешь в группу стг44 сгонять Мне кажется, что это больше попаболь частного лица, которое не особо то шарит. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Senior G Опубликовано 15 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 октября, 2018 От меня. До того как я свел все переводы к одной терминологии было то так то так. Спасибо Лорду Веларду за счастливое детство с Хорусом. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
MoonPhoenix Опубликовано 15 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 октября, 2018 В вахе встречаются как латинизмы типа имён у ультрамаринов так и искаверканные англицизмы, типа Мефистон или тот же Сангвиниус. В последних переводах видел, что крылатого переводят как Сангвиний. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Locke Опубликовано 15 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 октября, 2018 i Уведомление: И ещё раз: это тема для обсуждения новостей. Не для очередной итерации спора о переводе отдельных имён и терминов. Ниже этой черты пойдут преды за оффтопик. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Bersserker Опубликовано 15 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 октября, 2018 С удовольствием возьму в коллекцию кодекс маров, серых и адмехов. Рулбук мне не очень нужен. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти