Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Sergestusque

Пользователь
  • Постов

    881
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Sergestusque

  1. Фоллыч вышел дико неровный, куча шероховатостей и откровенно логических тупостей, но в общем конечно годнота, на одном дыхании все серии глянул. Самое главное чего боялся это актеры, а особенно нигра, думал получится второй финн из зв, но этот реально играет! Остальные актеры подобраны отлично, а гуль конечно гвоздь программы. Не понравился экшон, финальный бой это просто позорище, а братство вообще как то бомжатское, у вас есть винтокрылы, но паладины ходят с какими то автоматами. Ни миниганов, ни лазоров, ни ракетниц, ни огнеметов. Как без всего этого устраивать парад насилия? Надеюсь второму сезону бюджет дадут поболя и нормальной резни покажут
  2. К сожалению, линию Льва, судя по всему, отложили, и непонятно, кто дальше будет писать о нём. Возможно, дадут Форрестеру после романа о Лазаре, хотя в идеале конечно отдать дальше Бруксу. Если же нет, то я бы с интересом глянул Льва в 40к от Гаймера, в 30к он отлично справился. А вот насчёт Торпа хз, такое чувство что линию ТА в сороковнике передают молодняку
  3. по моему там обосрамс с хронологией либо реткон того, что лазарь участвовал в событиях ковчега, потому что на планету он полетел после приказов от Азраила-карлана, то есть улетел на задание до нападения Ваштора на скалу и получил сообщение про Льва в конце книги, то есть он все события ковчегов пропустил
  4. ясно, либо траленк, либо ты просто невменяемый, потому что ты уже откровенную чушь городишь. Если родишь в этой теме что нибудь серьезное и обоснованное, тогда можно будет продолжить
  5. не понимаю, как его кличка связана с тем, что он пилот. В талларне прямо пишется, что его прозвали Unscarred наполовину из за того, что война не оставила отметин на его лице, наполовину с иронией из-за того, что из за многих лет схваток на ножах все остальное тело покрылось шрамами. Тут его пилотирование вообще не причем. Что мне обосновывать с кенозисом? я это привел просто как пример произношения, каких еще миллион. Я никакой связи с кинетикой не вижу, чтобы ее подвязывать, а ты даже кличку связал с его пилотированием, хотя объясняется она в книге совсем иначе
  6. видимо это уже траленк, который я не выкупаю, ибо игра слов здесь настолько натянутая, что всерьез об этом говорить смешно
  7. Я не понимаю откуда ты это все берешь, это лишь твои догадки. Всерьез таким оперировать ты бы мог только в том случае, если бы тебе создатель персонажа ответил, что именно он вкладывал в имя, а так это лишь твои предположения, не более. Точно таким же образом ты придумал себе чешуйки
  8. Ке́носис, ке́нозис (греч. κένωσις – истощание, умаление) – богословское понятие, применяемое для обозначения добровольного умаления Сына Божьего ну то есть я правильно понимаю, что у тебя нет твердого довода за Ки и ты не можешь доказать, что Ке неправильно? К сожалению, я не могу скинуть стенограмму голосовых сообщений, да и на форум кучу скринов заливать мне не очень удобно. Я тебе могу все скинуть в телеге, а ты уже дальше сам распоряжайся полученной информацией, если захочешь выложишь и сюда, я разрешаю
  9. ну я тебе еще миллион примеров могу накидать с Кен-: Kenorland, английское имя Ken, или вот Kenosis от греческого kenōsis , и у нас это кеносис, а не киносис, так что ты меня не убедил, почему он не может быть Кенором. Что там тебе кажется ложью это уже твое дело, я сказал, что все пруфы у меня есть, хочешь ознакомиться добро пожаловать в личку, посмотришь что и с кем обсуждал и что мне сказали
  10. удосужился конечно, я относительно недавно читал Предателя и я знаю что в переводах это Когти. Вот про Кинора не знал, но я бы скорее всего и в этом случае перевел бы как Кенор. Ну почему впаривать сразу, я тебе даже в личку в телеге могу накидать цитат со скринами от этих филологов, да и тот же Всеволод подтвердит, что я спрашивал про это в чате с другими переводчиками и редакторами
  11. насчет альтруистичных согласен, лучше конечно бескорыстный/самоотверженный. Что до того, как в моей голове, я специально спросил у людей и переводчиков касательно того, что они думают при прочтении данного выражения в этом контексте, и ни у кого не возникло мысли о восставших живых мертвецах. Да, были предложения поменять на другое, на что то более прозрачное, но если бы при прочтении они увидели именно такой оборот то и бровью бы не повели, сразу бы поняли, что имеется в виду. Кроме того, я обратился к двум филологами, именно к тем, у кого есть профильное образование, и они сказали, что такой прием и такой оборот имеют место быть в художественном произведении, конкретно в этом куске. Альтруистичный мертвец - оксюморон, а у деяний мертвецов такая же логика, что и у подвигов мертвецов у шекспира, там понятность достигается проще за счет счет вспомните и воскресите, вспомнить/воскресить указывает на нечто прошедшее, что было в прошлом, здесь же за счет прошлых предложений – Общество становится великим, когда старики сажают деревья, зная, что в их тени им уже никогда не отдохнуть. Данное изречение говорит не только о жертве, но и о мечте.
  12. вот например отрывок из Шекспира – О, вспомните о славных мертвецах! Их подвиги для мира воскресите! какие могут быть подвиги у мертвецов? подвиги могут быть только у живых людей, они могут их совершать, а мертвые нет. Но здесь используется литературный прием, под мертвецами подразумеваются уже умершие люди, которые совершили подвиги при жизни. Здесь работает та же логика. Деяния мертвецов создали будущее, но имеются в виду живые люди, которые уже умерли и чьи деяния были совершены при жизни, а прилагательное альтруистичные лишь усиливает эффект. Такое прием оправдан и тем, что у нас очень четкий и ясный контекст, который позволяет написать «деяния альтруистичных мертвецов» и из этого же контекста кристально ясно, что речь о деяниях уже умерших людей
  13. ну тут никаких проблем нет, это лишь значит, что у завоевателя тоже медвежья лапа, потому что нигде не написано, что оружие чем то отличается по конструкции, даже наоборот, тот же принципе действия и абсолютно то же название. Следовательно, если мы видим у вархаунда гарпун с тремя когтями, значит и у завоевателя такая же конструкция с поправкой на размеры
  14. я думал насчет умерших альтруистов, но альтруистические мертвецы мне понравились и я решил, что они имеют право на жизнь в качестве тропа. Это ведь олицетворение, мы наделяем неживое признаком живых. Тем более у нас есть контекст, в котором понятно, что имеется в виду под альтруистическими мертвецами. Если есть возможность применить литературный прием, то почему бы и нет. Я не филолог, но наверняка это выражение подпадает под какой нибудь из тропов или приемов речи, может не под олицетворение, а под какой то более специфический. Ведь например если в художественной литературе условно будет сцена, где, к примеру, кто-то [ну уж нет]одит клад в окружении скелетов пиратов или к примеру собирает деньги или ценности трупов, ведь здесь мы смело могли бы применить выражение «щедрые мертвецы». По сути то они не щедрые, откуда у мертвого такое качество, просто при жизни у человека имелись при себе ценности или богатства, которыми он «поделился» после смерти. Здесь же альтруистический мертвец, это были альтруисты при жизни, и когда они умерли, в каком то смысле эти мертвецы это и есть те люди, их форма после смерти, к которой перешло это качество, что мы и передаем олицетворением. Опять же повторюсь, что контекст, в котором употреблено это выражение, однозначно указывает на смысл и не дает понять это выражение неправильно, понятно, что имеется в виду, но звучит при этом гораздо интереснее чем мертвые альтруисты
  15. да, действительно выходит что бур, но это не сильно влияет на термин. От talon никуда не уйти, это не захват, а именно коготь. Захват это скорее все приспособление, то есть все три когтя можно назвать приспособлением для захвата, но каждый по отдельности они будут когтями. Если у нас по тексту Three-taloned claw, то ест claw with three talons это однозначно лапа с когтями, да и само действие там намекает именно на лапу, эти когти сжимаются как лапа. Он был бы медвежьим когтем если бы у нас был только этот шип один как копье, но Ursus claw это все устройство в совокупности, это и бур в центре, и три когтя
  16. ну тогда по порядку за иканатов спасибо, так как в глоссарии устоявшийся термин гиканаты, правда из за некоторых деталей с разными катафрактами в вахе пришлось у палат кустодесов оставлять оканчание ои для разделений, тогда будут иканатои насчет степенного балета, я [ну уж нет]одил употребления 4 мая 1738 года Анна Иоанновна подписала указ об учреждении «Танцовальной Ея Величества школы для сочинения балетов и танцования театрального, степенного и комического» Театральный танец Уивер подразделил на 3 вида: — серьезный, где набор движений регламентировался; — гротесковый, открывающий простор фантазии; — сценический – пантомима, ей он определял главное место в балете и подразделял сценический танец на а) оживленный и б) степенный. Ну тут люди относятся к населению, по моему очевидно. Если нет, то перефразирую что не так с костями для проекта? проект по строительству дворца, кости планеты это ее порода в оригинале нет никаких hauler, там hauled away, и потом уже машины с анафорой там как то особо не получалось на русском. По крайней мере, я не подобрал одного слова, чтобы нормально вписалось во все три эти процесса, поэтому решил поставить разные с наблюдателем да, косяк, я чет грешным делом подумал, что речь о Лотаре альтруистичные мертвецы, почему нет? альтруистичные люди, создавшие будущее, ныне уже мертвецы. По моему вполне звучит да, с имперскими амбициями надо переиначить немного, а народ Императора сделать людьми Императора там речь про космодесантников и примархов, оружие в форме людей, оружие облеченное в форму людей. Weapons in the shape of men. Или в облике людей высоты, куда жизнь не может вскарабкаться без помощи - отлично звучит, что тут не так? высота, куда жизнь не доберется без помощи технических средств разреженных? просто обычно когда речь о разреженности употррепродукцияется rare насчет якоря как то было обсуждение, вроде пришли к выводу что можно применять это выражение к космическим кора[эх жаль]м аля встал на якорь, не буквально конечно, просто пережиток флота, дошедший как и многие другие термины
  17. нет, это просто шип. Даже в предателе когти описаны просто как копья с промышленными бурами на конце, и если посмотреть на арт из книги где императора гарпунят там видно, что у старых гарпунов АДБ нет когтей больших, там натурально просто в форме копья с бурами на конце. Оно вгрызлось и зафиксировалось внутри магнитами. Тут же видно что в центре не бур, тупо шип, он банально маленький. Кроме того, когти слишком большие и именно они врезаются первыми, поэтому в данной конструкции бур просто бессмысленный. От бура нет толку, если он не является наконечником, у титана нет механизмов чтобы проталкивать гарпун вперед. Поэтом гарпун с конструкцией трех больших когтей врезается в жертву, потом сжимает когти для лучшей фиксации и потом намертво закрепляется магнитами. Поэтому тут лапа и выглядит логично, и потом не нужно думать что делать с talons, когти для них освобождаются. Какой смысл от бура если у тебя бурит только одна поверхность, в то время как у тебя еще три когтя есть без буров, что их будет проталкивать вперед? Почему теперь так уже совсем другой вопрос. Может просто модель другая, может тупо концепцию медвежьей лапы поменяли, потому что предатель уже довольно древняя книга
  18. так ты со всех сторон посмотри на миньку, гарпун не врезается серединной частью, там просто шип торчит, в цель сначала входят как раз таки три этих когтя, потому что они длиннее шипа посередине. И как раз таки лапа здесь логичнее, потому что потом snap around, то есть эти когти начинают сжимать металл, врезаться в него, как раз на манер условного кулака. Натуральная лапа с тремя когтями. Врезалась в цель, сжала когти и зафиксировалась магнитами
  19. а, опять у тебя везде боты и фейки, ну это диагноз наверное, я бы советовал подлечиться. кстати, с глазами проблема или как? или ты сначала строку прочитал и кинулся сюда? «Медвежья лапа» с тремя когтями пронзила заднюю броню панциря. Где ты там один коготь увидел?
  20. это только в твоей голове так выглядит, повторюсь что ты приводишь простые конструкции которые машина переводит плюс минус как человек, но тогда как я переводил другие места, наверное кого то попросил за меня перевести. Или я выборочно или по настроению что то забиваю в гугл транслейт а что то сам перевожу по приколу? точно так же в твоей голове рождаются мысли лотары о том, что она наблюдатель. В итоге ты и обсерился на некоторых своих примерах, и не доказал что человек пользуется машинным переводом
  21. ясно, шиза. Надеюсь у абнетта будет описание лотары в завершающей дилогии, вот это конечно будет забавно, когда мы не обнаружим там никакой чешуи. Интересно, как ты тогда будешь извиваться
  22. то есть ты только сейчас получил хоть какое-то обоснование своего варианта по правилам, а до этого топил просто потому что ты думал что такая задумка, но подкрепить ничем не мог, пока Аида это не принесла
  23. Мой вариант: Даже когда кожа женщины принялась отслаиваться из-за ран, вызванных проявлением её грехов на поверхности плоти. Один из человеческих по версии Аиды вариантов: Даже когда кожа женщины принялась отслаиваться из-за ран, вызванных проявлением её грехов на поверхности плоти. >я признаю вариант Аиды >твой вариант бездумная калька
  24. падажжи, а как же чешуя, там ведь нам в конце книги намекают на это дьявольской кожей, да и вообще эта тема со змеями и грехом, ю ноу
  25. блин, а хде там нарастать то в значениях, я сколько уже смотрел, там если что-то и нарастает то только в отношении накипи, а все остальное это отслаивание, отшелушивание и тд, то есть все смыслы идут к лишению чего-то(
×
×
  • Создать...