Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Ош

Пользователь
  • Постов

    1 729
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Ош

  1. Клево!! У тебя есть доступ к промышленному оборудованию?
  2. Честная такая игровуха. Мне понравилось.
  3. А в покраске он ещё лучше смотрится! Круто!
  4. ! Предупреждение: Впредь от таких обширных цитат просьба воздерживаться Клево! Скромные такие Тау.
  5. Абалденный вариант! Надеть шинели с шапками - будут Вдоводелы и Вармашины :)
  6. Знаешь, это уже намного больше похоже на правду. Главное, чтобы десантникам с другой стороны ничего слышно не было :)
  7. Послушай, опять 25. Книги БЛ - официальный бэк. С натяжкой или без неё. Сам кодекс маров ещё ничего не говорит. Может Шрайк лично собирает и перенастраивает режимы работы силвой брони для инфильтрации. А у Волков они давно перенастроены :D
  8. Значительно позже :) Уже во времена Вандира.
  9. Это все "Легенды" Тогда я в понедельник, наверное, закончу. А Анастасию и Александру ближе к концу недели девушка переведет.
  10. Это почему иная? По БТ могу допустить что их система один джедай - одни падаван один посвященный один неофит сильна тем, что число неофитов растет быстрее, чем в фиксированных ротах скаутов. Геометрическая прогрессия фактически Сестер-то ты размножишь. А обучение? А доспех? В вторую мировую стало ясно, что уверенней затяжную войну переживают государства, у которых отлажена система подготовки личного состава. Быстрой подготовки до приемлемого уровня. Так как элитные части медленнее обычных восстанавливают потери. Поди найди снаряжение, дождись выпуска. В-общем, может и быстрее СМ, но точно медленнее ИГ.
  11. Ок, она где-то в течении недели переведет. А я тогда продолжу прикалываться по коннице. Майор Катерина Леддермор незамужем... эм... танцует... блин... свободна? А девушка ещё захотела перевести Анастасию Ди Брей. На оба перевода полторы недели. (на самом деле пару часов, просто уезжает она на несколько дней)
  12. Ага. Если на бэк пофиг, то можно играть в шахматы и не париться. По ним даже больше чемпионатов и наград.
  13. Кстати, девушке-переводчице понравилось работать над переводом, дальше мы разделяемся: Она хочет себе Колдуна-командира Александру Зеркову из "Легенд". Я бы взялся за перевод Боевой ведьмы Денегры (Она из прайма, но по Криксу я пока переводов не видел, было бы интересно).
  14. А мне он тоже нравится :) По бэку и по стилю игры. Другой, чем Хадор :)
  15. :deever: Говорила мама не тягаться с профессионалами :deever: Одно утешает - бэк, пояснения по военной части и основа текста мои <_< Я тогда второй оставлю, чтобы народ не путать.
  16. Пока переводил статью про него - прочитал и игровые фичи. Начать что ли за Сигнар играть? :- Человек-маневр просто. Как комплектовать его на малые форматы пока не продумал. А на 1000 и больше очков реально взять вторым варкастером его и четырех Охотников (Hunter) в нагрузку. Вся эта орава будет бегать с игнором террейна и создавать локальный перевес в огневой мощи где надо - жесть просто.
  17. Long line в оригинале. Кмк древняя - поколений 10, а там всего 3. Реально так и не определился O_o lasting damage - мой вариант немного коряв, но точен :rolleyes: Как вариант - долго сказывалось на карьере. В-общем, охотно ждем советов и замечаний :) Да, а какой из двух-то ты одобрила? O_o
  18. Я тоже голосую за пост 79. Скауты не зря щеголяют без черного панциря. Была бы возможность вживить его раньше - вживляли бы. СМ воюют постоянно и им по идее жизненно важно как можно быстрее вывести боеспособность кандидата на максимум. Если бы могли - вживляли бы.
  19. И ещё одна версия - с небольшими коррекциями переводчика после объяснения контекста от меня ;) Капитан Иеремия Крэй (Jeremiah Kraye) «Этот человек привносит прямодушную решительность и устойчивое постоянство в любую битву. Он найдет врага, завяжет бой и победит» Майор Маркус «Осада» Брисбэйн о капитане Крэе В предыдущие столетия грохот копыт на поле боя возвещал спасение или рок. Гордые всадники тяжелой конницы блюли репутацию, меняя ход битвы, но современное поле боя заполняет более ужасный грохот варджеков, сотрясающих землю под ногами. Капитан Иеремия Крэй из Службы Разведки Сигнара (Sygnar) соединяет старую и новую науку боя в личной доктрине быстрого и разрушительного нападения. Крэй предпочитает сражаться против открытого фланга противника или совершать набеги на подходящие подкрепления врага, и он наделяет свои джеки беспрецедентной мобильностью и разрушительным порывом в наступлении. Родом Иеремия Крэй из длинной династии офицеров Сигнара. Его отец Шеридан (Sheridan) ушел в отставку как всеми уважаемый полковник, а его дедушка Натан (Nathan) вошел в историю как один из лучших генералов, служивших королю Винтеру Третьему (Vinter III). Крэй продолжил эту традицию, выпустившись из Стратегической Академии с наилучшими результатами и вступив впоследствии в Сигнарскую конницу. Его ранняя карьера совпала с вторжением Шарде (Scharde), однако в боях он не участвовал. Вместо этого он служил с пограничниками Сигнара, героизм которых в войне с Криксом (Cryx) в значительной степени остался в тени. По мере того как Сигнар отводил все больше и больше войск на Разбитый Берег, все меньше и меньше солдат оставалось охранять сотни миль границы. Конница оказалась жизненно важной, а Крэй доказал, что у него достаточно храбрости, чтобы наносить удары, которые враг не скоро забудет. Он научился обходиться теми ресурсами, которые могла предоставить армия, и реквизировал продовольствие, чтобы продержаться. Крэй выяснил, как максимально выгодно использовать легкие варджеки, поскольку более тяжелые машины переправлялись на юг для сражений на побережье. Он всегда находил способ добиться победы, невзирая на препоны. Крэй отказался от офицерского звания в 589 АP (AR?) после того как Винтер Раэлторн Четвертый (Vinter Raelthorne IV) заключил в тюрьму его дядю по обвинению в государственной измене, что нанесло длительный урон его карьере. События имели место на пике власти Инквизиции, когда она могла арестовать и казнить любого, выступавшего против короля. Крэй оставил активную деятельность вплоть до свержения тирана и восхождения на трон Лето (Leto). Его возвращение состоялось по настоятельной рекомендации Генерала Разведки Больдена Ребальда (Scout General Bolden Rebald) в 595 АР. В это время Крэй отомстил за дядю, загнав множество Винтеровских лоялистов в подполье. Он вступил в Службу разведки Сигнара, поделившись своим немалым опытом службы на границе с этой еще не оперившейся организацией. Под руководством Воителя и Генерала Разведки (Warmaster an Scout General), капитан Крэй вел людей с одного поля битвы на другое, по мере того как оборонительные рубежи Сигнара растягивались. Крэй - искренний, умный и образованный человек. Его утонченные манеры проступают сквозь запыленный облик странника. Он с энтузиазмом обсуждает тактику и стратегию, но ему недостает терпения на политику, и на повышение он не претендует. У Крэя - исключительный контакт со своим верным и превосходно объезженным боевым конем Малагантом (Malagant), который чутко реагирует на любое изъявление воли всадника. Малагант реагирует на малейшее смещение веса и давления, воспринимая это как команду встать на дыбы и раскидать врагов ударами окованных железом копыт. Крэй не ждет ни похвал, ни почестей за свое служение армии и королю Лето – ему нужна лишь возможность вести джеки на войну, неся быструю кару врагам Сигнара. Офицеры, сражавшиеся под его руководством, говорят, что Крэй может найти наивыгоднейшее поле боя где угодно вдоль границ Сигнара, которые он, неутомимый и бдительный страж, исходил вдоль и поперек. А нужен ему только конь, варджеки и солдаты, достаточно храбрые для того, чтобы броситься навстречу опасности, когда он трубит атаку.
  20. Основной вариант перевода выбран - читайте ниже ;)
  21. Обосновано ;) Мне нравится идея рывка, но твоя версия тоже более чем разумна. Да-то оно да, но прилагательные в названии как-то непривычно. Хотя... Моряки же живут как-то :D
  22. Какой Заряжающий? Чарджер это же от чарджа. Рывок на короткую дистанцию, с целью войти в контакт с противником. Потому и не знаю как это адекватно одним словом передать. Атакующий - слишком общее. Других аналогов пока не помню. Нападающий разве что. По большому счету есть смысл давать сноску и разъяснять свое видение перевода имен собственных. Ну английские названия в скобках - классная идея. У себя так и сделаю.
×
×
  • Создать...