Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

manas

Пользователь
  • Постов

    30
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент manas

  1. Смуглянка за соседним столиком приветливо ему улыбнулась и сделала приглашающий жест.
  2. Это будет, милостивец. Будет! А за квасом я мальчонку пошлю по деревне... может и есть у кого... хотя и навряд. Принято.
  3. Немного времени спустя, после переноса сундука. Когда вы (или кто из вас?) сидели за столом, заставленым чугунами с похлебкой и кашей, блюдом с довольно жирной свинкой, хлебом, бутылями с кисловатым вином и кувшинами с пивом, вошли трое, знакомых вам людей. Служанка, кучер и слуга из кареты. Слуга с мешком о чем-то пошептался с хозяином и поднялся по лестнице вверх. Остальные сели за стол неподалеку от вас и заказали что-то. Девушка лукаво поглядывает на Кравена. Не она ли смотрела из-за шторки кареты?
  4. Если нет возражений, принято.
  5. "Ваша Милость," - низко кланяется трактирщик, "только комната одна свободная осталась. Ту что на чердаке, Их Милость Рыцарь заняли, а так только еще одна и осталась! Прощеница просим, без роскошеств. Однако, комната чудо как хороша! Вам и кровать будет, и две лавки есть. А остальных на сеновал положим - там покойно и духовито."
  6. Дык, свинья же! Пока пиво пейте, я в похлебку капусты запущу - вот щи вам и будут!
  7. Вы его не вносите в кабак, а оставляете снаружи. ОК Кабатчик замялся: "Это... Квасу не держим... Спросу нет... Может, молочка не снятого? Или водички ключевой? Как слеза водица! А похлебку - сейчас будет! Глазом не моргнете!"
  8. Подскачивший кабатчик, залебезил: "За шесть шиллингов, будет море пива, вина и свинью подам жареную. "
  9. Понял. Спасибо. А оффтоп в игре? Прошу прощения не читал подробно. Вроде есть для этого параллельная тема.
  10. На прощание, Леди Агнесса дала еще раз полеловать свою руку. Только Гиземонду, Винсент ушел не ожидая прощания. Служанка закрыла дверь. Из кареты донеслось: "Фатима, посмотри не осталась ли перепелочка... или лучше, рыбка. Попробую съесть кусочек, может это поддержит мои слабые силы. Я так вымоталась... так устала..." Слуга принявший кубки, почтительно поклонился и сказал: "наш лагерь будет сразу за деревней на луге. Вам лучше в кабаке переночевать... А у покойничка бумаг не было. Только оружие и кошель с парой монет." Тем временем, сэр Сигизмунд одел шлем и сел на коня. Слуга привязал лошадь к запяткам кареты, и все слуги расселись по местам - двое спереди на облучке, двое сзади на запятках. И процессия тронулась. На запятках, за сидением, тоже обнаружилась стойка с ружьями. Четверка лошадей явно быстрее вашей пары, вскоре процессия скрывается за поворотом. Когда карета проезжала мимо фургона, занавеска чуть отодвинулась и пара бойких глаз с пристрастием оглядела его. Взор остановился на волшебнике, выбрасывающем мусор и послышалось легкое девичье хихикание. Вскоре по дороге отправились и вы. Через час, когда уже сгустились сумерки вы достигли деревеньки с маленьким кабачком без вывески.
  11. "Возьму такой же, но предупреждаю, что из всего арсенала благородного оружия, я лучше всего владею двуручным мечом. И еще - мой меч, лучше Вашего. Обдумайте это. Я вам пришлю за ответом." - рыцарь церемонно поклонился и отошел к своему коню. Бландербас слегка починен, но его нечем заряжать - он стреляет картечью, осколками стекла, кусочками метала и прочей гадостью.
  12. Принято. Намек. А не посмотреть ли в инструментах под сидением...
  13. "Нет! Сегодня, ни в коем случае! Я боюсь темноты и хочу до сумерек добраться до лагеря, чтоб спокойно уснуть. При моей мигрене это важно... Или вы предпочитаете драться как пьяное быдло в трактире? Встретились и сразу в морду?! " Принято. Завтра у Грюмыча вместо "Легких Ран" будут "Царапины".
  14. "Он задержит МЕНЯ! Эти мужчины никогда не считаются с нами, слабыми дамами... Но тут чувствуется задета Честь и мне, как всегда, придется смириться и ждать!"- Леди приложила кружевной платочек к краешку глаза.
  15. Почить легко - туго перемотать приклад или, лучше, поставить новый. Принято. Грр... Ты в 100 ярдах от разговора!
  16. Леди отвечает: "Сэр Сигизмунд сопровождает меня в Альтдорф. Надо же жить где-то несчастной вдове..." Ее лучистые глаза смотрят на Гиземонда, на Сигизмунда и Винсента она демонстративно не обращает внимания. "А куда держите путь вы, капитан?"
  17. Чуть, изменил свой пост.
  18. На телах Грюмыч и Генрих нашли кошель с 3 шиллингами, не слишком хороший пистолет, неполный рог с порохом - выстрелов на восемь - десять, мешочек с 9-ю пулями, неплохой короткий лук, колчан с 11 стрелами, два кинжала, сабля и меч., два легких кожанных доспеха, слегка подпорченых и в крови, практически ни на что не годный, разрубленных шлем. В седельных сумках оказался запас еды на пару дней для двух-трех человек, фляга с водой, мех с дешевым кислым вином. притороченный к седлу мешок с запасной одеждой - исподняя пара, грубые порты и рубаха. На земле валяется бландербас с треснувшим прикладом. Пока дама принимала с явным удовольствиемзнаки внимания, подошел слуга с серебрянными кубками на серебрянном же подносе. И обнес мужчин вином. Служанка налила из глиняной бутыли и подала даме золотую чарку. Сигизмунд сразу после слов Винсента успокоился и сказал: "Если копья у бретонцев так же остры, как их языки, то завтра в полдень кто-нибудь из них может преломить со мной копья. Хотя, если угодно, можно и скрестить мечи. Пока трусов среди них я не встречал, хотя уж смишком умелых мечников тоже, так что право выбора за ними." Потом, поднял свой кубок и провозгласил? "За Леди Агнессу, благороднейшую и прекраснейшую из Дам!" Леди Агнесса, откинула вуаль, очаровательно улыбнулась, приподняла чарку, и, глядя на Гиземонда, отпила глоток. Она редкая красавица! Диспозиция. Фургон. Намекаю - воняет в нем как в помойке. В фургоне Кравен и Штефан. Грюмыч и Генрих обыскивают трупы и седельные сумки. У кареты Винсент и Гиземонд, вместе Сигиздундом и Джекобом. На облучке кучер. Один слуга держит лошадь с Азираш и отдает ей свою флягу. Другой - лошадь без седока.
  19. Принято. Хинт - попавшие стрелы НЕпригодны для дальнейшего использования. Здесь нет логики - это првило. НЕпопавшие стрелы находятся в количестве 50%. Это тоже правило.
  20. Подъехать не удалось - один из слуг остановил лошадь и сказал: "Подождите, пожалуйста, господа разговаривают с госпожей. Туда нельзя." Принято.
  21. Гиземонд и Винсент неторопясь подъезжают к карете и всаднику. Видно, что карета очень хороша - большая, прочная, красивая. Запряжена четверкой, подобраных в масть, лошадей. За козлами, на передней стенке кареты устроено подобие стойки и на ней стоят с полдюжины ружей - размером меньше мушкетов. На козлах двое - кучер и форейтор, рядом с каретой еще двое. Один держит лошадь другой оттаскивает убитого всадника в кусты. Все четверо в ливреях, поверх добротных кожаных доспехов. У каждого у пояса большой кинжал и дубинка. Производят впечатление крепких и сильных молодцов. Рядом с каретой, на коне сидит рыцарь Империи. Роскошный золоченый доспех, шлем с золоченым же вороном, на щите три Белых Розы, рослая лошадь в бардинге, все это выдает не простого дворянина. Когда вы подъехали достаточно близко, Рыцарь тронул коня, вежливо поприветствовал вас и произнес: "Я - сэр Сигизмунд Альтербатский. Не желаете ли преломить копья со мной в Честь Прекрасной Дамы?" На это из кареты донесся приятный женский голос: "Сигизмунд! Мне надоело, что все мужчины постояно из-за меня дерутся! Предложи, лучше господам вина. Джекоб!" Слуга, тащивший убитого, бросил его на том месте, где застал окрик, пошел к запяткам кареты и открыл прикрепленный под сиденьем сундук. Рыцарь спешился, снял шлем и жестом предложил вам подойти к карете. Дверь кареты распахнулась и вы увидели двух женщин. Одна очень хорошенькая, смуглая, в кремовом муслиновом платье - явно служанка. Другая сидит в глубине кареты. Черное закрытое шелковое платье, с серебряной вышивкой показывает, что она хозяйка кареты. При виде вас она накидывает вуаль, но не так быстро, чтоб вы не смогли не увидеть белейшую кожу, тонкие, точеные черты лица, тающие карие глаза... Она редкая красавица! "После смерти своего дорогого мужа, я себя плохо чувствую, а тут еще эта дорога... Я отвратительно выгляжу и у меня жуткая мигрень... Прошу прощения, но я не буду вылезать из кареты." Протягивает руку для поцелуя. Рыцарь жует ус и выглядит не слишком радостным.
  22. А я не говорил ни где, что она приближается. Пока она стоит на месте. Принято.
  23. Посмотрел, что творится. И 1 и 2 партию. ИМХО ОЧЕНЬ медлено. ИМХО так нельзя - теряется интерес и концентрация. Но возможно я не прав. Никто там не играет? Поделитись опытом.
×
×
  • Создать...