Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

manas

Пользователь
  • Постов

    30
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент manas

  1. После ухода Гиземонда и Азираш на ужин, а Кравена в фургон, в шатре воцарилась тишина. Полчаса прошло в переваривании пищи и устройством ко сну. Генрих бросил Грюмычу: "Пойду,послушаю как там наши..." и вышел. Тем временем, в шатре Леди Агнесс идет ужин. Посреди шатра стоит круглый стол, покрытый камчатой скатертью. Напротив входа, кресло для Леди Агнесс, за ее спиной стоит Фатима. По првую руку, сэр Сигизмунд сидит на стуле. По левую - капитан. За его спиной должна стоять Азираш. Прислуживают трое слуг в ливреях. На столе изобилие легких закусок и вина. Очень красивый девятисвечный канделябр. Серебрянная посуда. Только у хозяйки золотая тарелка и чарка.
  2. Кравен, Грюмыч и Генрих остаются в шатре. Фургон рядом. Гиземонд и Азираш идут на ужин к Леди Агнесс. Где сундучок? И кто из оставшихся что делает?
  3. Уже стемнело когда вы добрались до ночлега. Ночевать было бы не где - малюсенький кабачок заняли купцы из каравана, следующего в Мариенбург, нослуги Леди Агнесс развернули небольшой шатер и предложили вам его на ночь. Еще сказали, что ужин будет через час, на него приглашен капитан Гиземонд (без намеков понятно - только капитан Гиземонд) и, если захочет, может взять с собой своего слугу. Причем тут намек таки был сделан - сказали мастер Кравен, наверное слишком болен, чтоб ему было приятно было на ужине.
  4. Итак, вы едете дальше по дороге. Капита в карету больше не позвали, но Леди Агнесс сказала, что они ночуют у сельца Броды и пригласила на ужин. Карета уезжает вперед, а вы следуете по дороге обычным (или нет?) порядком.
  5. Девушка посмотрела на свою ладонь, покраснела и залопотала слова благодарности. Из их потока, причем с резко усилившимся акцентом, капитан может сделать вывод, что если его убьют - Фатима вылечит... Слабость пройдет быстро, а вот шрамы на руке останутся навсегда, как напоминание о первых уроках Алхимии в колледже, когда говорили о безопасности при работе с неизвестными реагентами. Рука к тому же будет менее сильной и подвижной, а еще будет болеть на погоду. С Кравена снято постоянно 5 Ловкости (Ag) и 1 Удача (FP).
  6. Салфетка пропитана лечебшым зельем. Помогло сразу.
  7. Лучше подарите что-нибудь красивое этой глупышке. Денег она не возьмет - гордая. Хоть цена снадобий не малая, ей они обходятся в цену ингридиентов - она сама нам их делает.
  8. "Хм... в ваших словах есть некий небольшой резон... Хотя ваша первая начала скандалить... Ну ладно! Фатима, помоги ему!" - приказала Леди Агнесс. "А зачем он вещи спер?" - непримеримым тоном отозвалась Фатима. "Фатима, мне хочется, чтоб он жил," - мягко сказала хозяйка. "А я хочу чтоб он сдох!" - капризно заявила служанка. "Ты помнишь - я обещала купить тебе платье в городе?" "Шелковое?" - мечтательно спросила Фатима. И получила в ответ - "Живо!" Фатима нырнула в карету, вытащила шкатулку и побежала в фургон. По пути вытащила из шкатулки салфетку и сунула Азираш. "Вытри глаза и не злись - самой небось не приятно, когда ты с парнем, а за тобой подсматривают!" В фургоне достала несколько малюсеньких ножичков и сказала Грюмычу: "Медведь, если крови не боишься, помоги -держи его руку." Затем сделала несколько круговых надрезов на руке и кисти, обтерла салфеткой полившуюся черную сукровицу. А потом быстро и сноровисто втерла в них бальзам с приятным земляничным запахом. Опухоль стала спадать на глазах. Чернота пропала и из надрезов закапала кровь. Фатима ловко перевязала руку чистой тряпицей. И посоветовала: "Ты Мишка, его пои водой побольше - как в себя придет. Жажда его мучить будет страшная. Ну и слабость. И передай, что я его ненавижу и видеть не хочу!" С этими словами, она вернулась обратно к карете.
  9. Грюмыч с неожиданной заботой напоил Кравена настоем. Быстро поднимающаяся по руке чернота остановила свое движение, но и не отступила. Волшебник стал чуть спокойней дышать, хотя в сознание не пришел. Говоря игротехнически - действие яда остановлено, но не прекращено. Т.е. может остановиться в любой момент. Последний пункт Удачи снят. То что сделала она тоже не страшно - слепота скоро пройдет. А ущерб... Не надо все мерить в деньгах. Ее он сильно обидел.
  10. Вы счастливый человек, капитан - обидели меня и остаетесь в живых. Хотя сами не знаете, чем обязаны своему счастью. Я думаю вам об этом скажу... после... Сигизмунд! Боя не будет! Во всяком случае, я на это надеюсь... Так вернемся к нашим вопросам. Объясните же, капитан, почему Фатима должна помогать вору, который воспользовавшись доверчивостью усыпил и обокрал ее? Если он усыпил ее - значит уже причинил вред - она была беспомощна пред всеми вами. И когда спала, явно не могла ничего сделать - значит не было необходимости отнимать то немногое, что у нее было для самообороны. Она пришла к нему с открытым сердцем, а он ответил черной не благодарностью.
  11. Принято. 11? Еще рано - 5 минут не прошло. Именно сейчас происходит сцена у кареты. С Кравена на всякий случай число.
  12. Рука Кравена почернела и распухла почти до локтя. Краснота захватила предплечье, но плечо еще не паражено. Использован еще один пункт Удачи, остался последний. Времени СОВСЕМ мало осталось - как перейдет на плечо - спасти на порядок труднее будет.
  13. Леди Агнесс выслушивает объяснения и ледяным тоном высказывает свое суждение: "Мне кажется, что ваш волшебник усыпил Фатиму, украл ее вещи, но по неосторожности раздавил ее самый дорогой шарик. Я знаю, она берегла его на крайний случай в бою. Теперь он умирает, а вы требуете помощи от нее. Объясните теперь мне - она моя служанка и требовать от нее могу только я, какие основания у вас требовать что-либо от нее? И ей объясните - почему она должна помочь ограбившему ее вору? У вас нет даже права сильного - мы сильнее!" При этих словах в руках слуг появляются ружья. А сэр Сигизмунд соскакивает с коня. Диспозиция. Грюмыч и умирающий Кравен в фургоне. На козлах Генрих. Далее слепая Азираш на лошади. У кареты Гиземонд. Рядом с ним Фатима. В карете Леди Агнесс. 4 дула смотрят на Гиземонда - 2 с облучка и 2 с запяток. За капитаном стоит сэр Сигизмуед. Ваши действия?
  14. Я его любила, а он меня обворовал! Сам украл, пусть сам и сдохнет! Назовите хоть одну причину, чтоб я помогла ему?! Фатима не снижает голос, наоборот говорит громко. Ваш разговор привлек внимание слуг и сэра Сигизмунда.
  15. Отнимет конечно, но помочь может.
  16. Кравен сейчас живет ТОЛЬКО за счет параметра Удача. Грюмыч и только он пусть опишет максимально подробно что и как делает для приготовления противоядия. У Кравена опухла как подушка и почернела кисть. Рука до локтя багрово-красная. Кричать он перестал, только стонет. На крики подъехал сэр Сигизмунд и прибежало двое слуг. Увидев развернувшуюся перед ними сцену, один побежал докладывать к карете, другой растолкал Фатиму. Она проснулась, увидела Кравена и свой стилет и несколько шариков, зло сказала: "Он обворовал меня, собака!" Затем подхватила вещи и завернувшись в плащ Кравена отбежала в кусты. Через пару минут выбежала уже в платье и, поправляя одежду, подбежала к карете. Все понимают, что положение Кравена критическое? Кто что делает?
  17. Принято. Грюмыч успел увидеть, что волшебник что то достал из платья, стал ковырять пальцами и вдруг его свела конвульсия и он стал громко кричать от боли. Грюмыч может что-то сделать. Остальные услышат громкие крики.
  18. Азираш с трудом успокоила лошадь. Лошадь продолжает жалобно ржать. Генрих флегмантично правит фургоном. Когда тот проехал, Грюмычу открылась сооблазнительная картина - смуглянка Фатима, голышом лежит на руках Кравена и похоже спит. Диспозиция. В стороне от дороги стоит лошадь, на ней Азираш. Боль понемногу стихает, но видно только белесый туман. В фургоне спящая Фатима и Кравен. На козлах молчаливый Генрих. Рядом Грюмыч. Затем карета и сэр Сигизмунд.
  19. Принято. Принято. Принято. Сзади кареты приоткрылось окошечко и ухмыляющийся слуга сообщил: "Извольте видеть - бабы переругались. Ваш школяр того... Фатиму видать обратал, а эта" - показал рукой на удаляющуюся лошадь с Азираш, "приревновала. Эти школяры такие... страсть как до женского полу усердные!"
  20. Фатима явно разъярилась. "Извращенка!" - крикнула она, "все подглядываешь!" Она сунула руку в отброшенное на лавку платье, что то выхватила оттуда и кинула в Азираш. Лошадь Азираж жалобно заржала, дернулась и поскакала в сторону от повозки - прямо в лес. Сама Азираш почувствовала сильное жжение и острую боль, в глазах. Она ничего не видит. Слезы градом текут из ее глаз. Диспозиция. Дорога. По обеим сторонам лес. Мелкий дождь. Фургон. В нем Фатима и Кравен. На козлах Генрих. В лес, налево скачет Азираш. Перед фургоном Грюмыч. Далее карета. На запятках двое. На козлах двое. В карете капитан любезничает с Леди Агнесс. Рядом с каретой сэр Сигизмунд.
  21. Нагая красавица ни чуть не смутилась, а, наоборот, ехидно парировала: "У нас, Волшебников свои ритуалы для чтения книг! И всяким чернавкам их не понять! Брысь отсюда, пока мы не превратили тебя в овцу!" И добавила после того как полог запахнулся вновь: "Есть же такие завистницы! Только подглядывают, а себе мужика завести не могут! Страхолюдина! ослеплю ее в следующий раз!" Не мешай ученым занятиям, дура! С хозяйкой я сама разберусь!
  22. "Книгой, конечно... Чем же еще!" - несколько деланно удивилась девушка. Она высунулась вперед к козлам и попросила Генриха: "Мы сейчас будем читать книгу, не мешайте ему, пожалуйста. А то он стесняется, а времени у нас совсем мало." Затем задернула полог. Я думаю около часа займет чтение книги... Если не будет других заявок.
  23. "Угу," - согласилась Фатима и сильно ослабила завязку своего корсажа, "а что, они тебе мешают заниматься?".
  24. Протустив Гиземонда в карету, Фатима вежливо прикрыла дверцу и бросилась к фургону. Она как вихрь влетела в него, вырвала фолиант из рук Кравена, бросила на пол и, радостно взвизгнув, смачно поцеловала юнощу. Это чмоканье было слышно даже в карете. Леди Агнесс посадила капитана на лавку напротив себя, изящным жестом указала на столик с вычурной бутылкой, двумя золотыми чарками и нефритовой вазой с изюмом и фруктами, откинулась и томно произнесла: "Начинайте развлекать меня. Мне скучно!". Процессия двинулась вперед. Карета обогнала фургон, но не уехала далеко, а соизмерила свою скорость со скоростью вашей кавалькады. Впереди едет карета. Рядом с ней сэр Сигизмунд. Далее Грюмыч и Азираш. Замыкает фургон.
×
×
  • Создать...