-
Постов
1 064 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
События
Весь контент Ex_Machine
-
Ну. Еще Переферия, там разборки с орками. В каждой из линеек был свой участок. Думаю "Только Война" не станет исключением.
-
Я искренне надеюсь на большое количество гвардского бэка - в частности бэка по каликсидским гвардам. Пока известно, емнип, пять или около того подразделений.
-
Пух, см. внимательнее. Штормтрупер (9й лвл по ТЕ) дан как одна из стартовых специализаций. Иерихон скорее всего. Хотя не удивлюсь, если Иксианад. Или останки "пограничников".
-
i Уведомление: Здесь сами новости. Обсуждение в другой теме.
-
Святая, глянь в шапке форума, в новостях. А впрочем: 1, 2. Экономически такой ход очень оправдан, не стоит объяснять почему. Кроме того, это даст площадку для кучи нового бэка - гвардейского, СПО-шного и т.д. . Тем более мне интересно, как ФФГ вывернется с генерацией персонажа гварда. Какбы партия должна быть из одного полка, примерно одного возраста и так далее.
-
На моем корабле гигантский праздник: Only War выходит как отдельная линейка. Господа и дамы, пора переименовывать наш уютненький раздел =) Факты: - своя линейка, гардс онли. - 12 специальностей (озвучены медик, сержант, штурмовик, техножрец, служитель министорума и санкционированный псайкер). - обещана не только боевка с ксеносами и хаоситами, но и ведение дел с прогнившими бюрократами.
-
Я бы просто настоял на том, чтобы он перекинул =)) Так как пуританин-инквизитор просто без вопросов бы его сжег. Либо, либо. Можно придумать безумное объяснение. Инквизитор - торианец. Как торианец, он исследует варп-феномены и их "благотворные стороны", воспринимая некоторую их часть как проявление воли Эмпры. Собственно, возможно этот тип счел мутации персонажа именно таким проявлением божественного вмешательства.
-
Дамы и господа, дорогие игроки, уважаемые коллеги-переводчики, возлюбленные читатели, смею вас обрадовать приятной новостью: несмотря на обстоятельства, сегодня была достигнута первая, пусть и предельно скромная, отметка в финальной стадии работы над Вольным Торговцем - завершено 5% верстки. Если темп работы удастся и дальше поддерживать на том же уровне, то к концу месяца удастся завершить 15% от общего плана. Мои личные извинения за столь не выдающуюся скорость. По этой ссылке вы можете скачать первую пригодную для публичного обозрения версию. Прошу читателей максимально въедливо подойти к критике текста и оформления. PS: От всего коллектива КЛФП спасибо всем интересующимся проектом.
-
В Каликсиде - гораздо проще получить патент, чем в других местах, ведь здесь патенты может подписывать лорд сектора. Думаю, что в случае, если какой-то из предельно влиятельных аристократических или торговых домов оказывается чрезвычайно обязан отдельно взятому арбитру, то тогда он может стать ВТ. Но сомневаюсь, что это будет арбитратор, скорее всего званием он должен быть не меньше проктора, а то и маршала. Вообще, как правило, ВТ становятся: офицеры флота и гвардии, не менее высокопоставленные служители Администратума, планетарные и сусекторальные правители, реже - служители Министорума (есть упоминания ВТ - канонессы) и Инквизиции.
-
Учитывая, что adamant в рамках wh40k нет - в отличие от adamantium, (т.е. первое значение - минерал/некое твердое вещество - выпадает) и учитывая, что, таким образом, остается только второе значение adamant'а как несокрушимого, пусть будет линкор зваться "Несокрушимый кулак". Thx.
-
Не могу не отметить, что в рамках wh конечно есть adamantium, но IRL-то адамант - устаревшее название алмаза, не? Пусть устаревшее, но употребляемое слово.
-
Попался корабль под гордым названием "Fist of Adamant". Пока перевел как "Адамантовый кулак", но не уверен, т.к. adamnt - еще и несокрушимость, стойкость. Известно, что это линкор, флагман линейного флота Каликсиды, один из древнейших кораблей сектора. Возможно будут другие, более корректные варианты перевода?
-
Дамы и господа, интересно ваше мнение. Потому что я с удивлением понял, что с большей симпатией отношусь к игре по сети. При игре в живую, будучи мастером, я столкнулся с проблемой того, что любая попытка вести диалог неписей (в моем исполнении, по крайней мере) выглядела крайне нелепой, неестественной и едва ли не шизофреничной. Собственно, это стало причиной того, что игра через сеть оказалась гораздо удобнее.
-
В продажу через сеть поступил Иерихонский Пролив, The Jericho Reach. Думаю, что название этой книги говорит само за себя и пояснения тут не нужны :)
-
Из описания Charge: Once the attacker reaches his target, he may make one of the following Actions: a Standard Attack (melee only), Swift Attack, or All Out Attack.
-
Под вдохновением от цикла Хорнблауэра загорелся идеей кампании про Имперской Флот. Интересны ваши идеи, дамы и господа =)
-
Атака всеми силами/Решительная атака - All Out Atack Темная Ересь, Вольный Торговец, Караул Смерти: Атака с бонусом +20 НР (WS), персонаж не может парировать (Parry) или уклоняться (Dodge). Черный Крестовый Поход: Атака с бонусом +30 НР (WS), персонаж не может парировать (Parry) или уклоняться (Dodge). Натиск - Charge Темная Ересь, Вольный Торговец, Караул Смерти: Персонаж проходит дистанцию от 4 метров и до дистанции Движения Рывок (Charge Move), получая бонус +10 НР (WS). Черный Крестовый Поход: Персонаж проходит дистанцию от 4 метров и до дистанции Движения Рывок (Charge Move), получая бонус +20 НР (WS).
-
Давали. И соответственно другой вопрос. За Атаку всеми силами (All-out atack) бонус +30. Ее можно совместить с Натиском (Charg'ем) +20. Общий бонус вы давали в +50?
-
Когда наберется ряд вопросов, тогда и ФАК составим.
-
Некоторый скепсис. Часть терминов я находил лишь у Лема (или не у нео), и с одной поправкой - там было не void, а space (spacefarer - кажется, например). Впрочем, если бы она привела конкретные примеры, было бы лучше.
-
А я наконец дождался карьерного пути эльдар. Ну почти дождался.
-
В Вольном Торговце есть талант: "Master & Commander", который мы переводили как "Хозяин и командир". С удивлением обнаружил, что мой любимый фильм "Хозяин морей" по роману Патрика О'Брайна в оригинале зовется "Master & Commander". Я вот теперь думаю: 1. Это устойчивое выражение? Где-то оно еще встречается? 2. Это отсылка к фильму, также как "Die Hard", "True Grit", "Last Man Standing"?
-
FFG набирает сотрудников. В Миннесоте кто-нибудь живет? Если нет, то вакансия не для вас :(
-
Спрашивали там. Редакторы не нашлись. А вот думаю игроки, знакомые с механикой, окажутся наилучшими редакторами.
-
Всем доброго времени суток. Вопрос следующий. Как возможно некоторые в курсе, некий Кабал Летуче-Фентезийных Переводчиков занимается переводом корбука ВТ. В данный момент готово 12/15 разделов,но проблема в том, что есть только один верстальщик и редактор. 1. Есть ли желающие, готовые вычитывать текст в доке? 2. Если где-то будет выкладываться пдф-файл корбука, пополняющийся раздел за разделом, найдутся ли те, кому было бы интересно и не влом редактировать?