Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Magestin

Пользователь
  • Постов

    2 009
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Magestin

  1. Собственно вопрос. Кто нибудь использовал в качестве термибивня папку Минотавров? В сравнении с тем же Лисом.
  2. Вопрос - последнее свежее упоминание про Лёву - то непотребство с Кутулхой?
  3. Ни одного адекватного слуха про вочеров с плазмокэнонами наперевес верхом на джетбайках с 2+ инвулем не было. Может не стоит самим нагнетать? Имхо весь чит полом закончится на каком нибудь "ДА Мефодрайго в робе в компании с двухвундовыми термосами из той новой коробки, идите и купите, если хотите нагибать, детки!" Все остальные будут радоваться плюшевым/оверпрайснутым юнитам с наконец-то вариативной закачкой (ибо один хрен - плюш и оверпрайс). А, ну и девычи с флакками. Ванили плакать.
  4. Не знаю, не знаю. Кто хотел леталку - берет уже сейчас игла с цестусом и только в путь. А байки с плазмой и сейчас есть как-бы. Слухи с новогодней привязкой очень радуют. Рождество, ангелы, павер кенди кейн...
  5. Fenris Bloods - По идее - наследники или потомки. Хотя мне нравится вариант "кровники". ))
  6. Как человек, собирающий Ангелов Бессонницы Бдительности, ответственно заявляю - надо радоваться даже таким крупицам инфы. :)
  7. Ravenwing book. Это торповская новая книжка, не? чОрные рыцари. ОМГ :deever:
  8. Допустимо ли темноангельскую "robe" перевести как "сюрко"? Оно ведь сюрко, правда? Я ниче не напутал?
  9. Я не хочу Белиала, я хочу Асмодея в ТДА с чарджащими 10 рыльными терми из дипстрайка. И Изю хотя бы с 3 лвлом псайки. Че-то все унылей и унылей слухи. Где же "Здесь Варда дух, здесь Мэтом пахнет"? Где слухи про уникальные вундервафли, мортис где? Плазмапредатор? Смотрящие в формате свармы? Полная уныния леталка, туча а-байков с плазмой. Хрень.
  10. Вот чего откопал. Carbrey - шотландская фамилия, у него шотландская манера речи (nay - чисто шотл. словечко). Переводить шотландский английский суржиком чтоли... X-
  11. Все тот же Кирби. Капитан-караульный приказывает подготовить абордажную торпеду. Carbrey looked up from his prayers. ‘ We’ll nay be teleportin’ then,’ he enquired in his unique dialect. Как бы этот диалект передать? И еще ‘I am the watch-captain, and I give the orders.’ Archelaos pulled back his hood. ‘I am your Second, and your technical advisor. "Second" для воч-капитана - заместитель? Первый помощник?
  12. A thin shred of cloud was racking across the moon's disk =) Это пример из словаря со словом racking. Терзай-крушила. Так обзову. Спасибо за помощь.
  13. Ааа, понял. Я думал, ты имел ввиду на орочий манер. И кстати, по описанию корабль очень шустрый и бронированный. Может тут racking в значении: нестись, быстро двигаться. A thin shred of cloud was racking across the moon's disk. — Тонкая полоска облаков проносилась, закрывая лунный диск
  14. Carbrey, on the other hand, had christened it Rackinruin, after a mythological void whale said to prowl the segmentum his Chapter called home. То есть Rackinruin должно быть на имперский манер. Как раз типа "разорителя".
  15. Ну я не думаю, что марин из Ордена стражей назвал был мифического кита из его домашнего сегментума как "воруйубивай" Прыгун, да, так лучше :)
  16. Речь идет о разновидности орочьей космолеталки. Jump ship - корабль-попрыгун, Rackinruin - Разоритель/Всеразоритель. Есть выражение rack and ruin - что типа полного пэ полного разорения.
  17. Джетбайков вообще в слухах не было пока ни разу.
  18. А если там спецмечи? Вон, у тех же серых даже термосов нельзя было ванильных взять, спец алебарды и прочие встроенные штурмовые болтеры.
  19. Вы забываетесь, комраден. Плазма-атакбайки и плазма спидеры. Модели с такими пушками есть? моделей нет. Значит будет продаваться, значит будет нагибать. Вангардные термосы - новый коробок с уникальным оружием, например двуручные мечи (с приделанными к оружию кистями- новое веение жеж), и фиг вы свой десвинг под них переделаете, придется покупать. А, и не забываем, что придется отрывать циклонки с щитовиков. Новая леталка и новый мортис дред- тоже новые коробочки. А значит павер. Иннер циркуль - стрельба по-македонски как квитесенция шикарности, павера и ноубрейна. Ну и конечно же новые/старые файнкаст-герои, тысячи их. Смотрим, что у хаваса навыпускали. Герои, диноботы (серый оптимус прайм машет ручкой), летало, рапторо-когти, обли/мутиляторы в файнкасте. Логично предположить, что у ТА в релизе моделей (читай - прописано в кодексе) будет нечто в том же духе.
  20. Ощущение, что итальяшки слышали звон, да не знали где он. Почему-то нет ни одного слуха про гринвинг. Оч странно.
  21. Мэт, зачет ты заставляешь меня отрывать с щитовых терми циклонки?? Зато десять рыл с чаппи. Фак еа. Плазма кэнон (2 штука) на десят рыл. Моар плазма, моар! Командник логичен, элитные терми - типа выходят по своим правилам? Нужны описания новых ццв. Хочу два молотка как на картинке в 4 кодексе. Видимо а-байки заЫграют.
  22. Игра слов, ага. Вопрос - переводимая ли. "Где ангелы преданы"?
  23. Название для короткой зарисовки из ВД. Инквизитор-ренегат разнюхал, где спрятан какой-то секрет ТА, спрятанный на майнинг колони. За компанию об этом пронюхали эльдар, дарк эльдар, орки и Хаос. Темным Ангелам надо как-то реагировать, и они, в сопровождении ребят из инквизиции, требующей ответы, лезут в замес. Там четыре предложения всего >_<
  24. Where angels lie. Надо игру слов обыграть. Пока ничего лучше - "Где ангелы пали" не пришло в голову.
  25. Форсшашка делается из спецматериалов. Другое дело, что ее используют для всякой там инсты, а это увеличивает лвлап в геометрической прогрессии.
×
×
  • Создать...