Русский рульбук переведен криво до безобразия. Но в целом если у тебя есть какое-то общее представление о сленге и правилах, то понять можно.
Я пользуюсь русской книжкой когда не уверен правильно ли я понял ту или иную фразу на английском, т.е. читаю обе версии, сверяю свое понимание с трактовкой в русской книжке и... PROFIT. Иногда полезно.
Но если ты знаешь английский хорошо и на 100% в нем уверен, то даже не помышляй о русском рульбуке. По крайней мере в переводе от ГВ.