Кстати. пока сегодня ехал на работу задумался об этимологии слова "jester". В аглицикий язык оно, как мне представляется, пришло из хфранцузского\норманнского, после того как товарищ Вильгельм дал по морде товарищу Гарольду и "geste" означало там "рассказ о деяниях",. Позже в Англии, по старой аглицокй традиции, чтобы обозначит человека, который эти жесты поет, к слову "jest" добавили суффикс "er" и получили "jester". То есть жестер - это певец, трубадур, фигляр, и позднее - шут. может тогда "death jester" перевести как "Воспевающий смерть"? Ведь этот персонаж по сути дела саму смерть олицетворяет и воспевает ее на представлениях арлекинов.