Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Desperado

Модератор
  • Постов

    10 123
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Desperado

  1. Более того, в первой же главе книги Гото о первом довике стоит дата 999.М41 - система Тартар. Так что все последующие события уже в М42 идут
  2. Ну раз так, то значит все глобальные войны с ксеносами, начиная с Кронуса, насколько понимаю, ибо в бэке Медузы-5 рассказывается про нашествия ксеносов в М42 одновременно и после 13ЧКП, именнуемые общим названием "тёмные крестовые походы". Хотя в бэке ДОВа даты не указываются вроде нигде, так что не факт, что тамошние столкновения с Левиафаном происходили именно в 997.М41, а не позже.
  3. Таймлайн - это просто набор событий и ничего более. Он никак не ограничивает бэк своими рамками. А Тёмный крестовый поход вообще официально начался в первые годы М42. Ксеносы то бишь со всех сторон прут. http://forums.warforge.ru/index.php?showto...%E5%E4%F3%E7%E0
  4. В дове каноничны только сами события основные и персонажи. А чем заканчиваются тамошние истории закрепляется офф книгами, а не самой игрой, ибо концовки разные. Ваш кэп.
  5. Это откуда такая красотища с ТЭ и Ультрой? Арт будто с обложки для боевой зоны апока
  6. ! Предупреждение: К обсуждению Ереси возвращаемся, вы что-то уже отдалились сильно
  7. Как обычно арты в хайрезе - в этот раз из кодекса Инквизиции
  8. ! Предупреждение: Прекращаем разговор о том, куда резко исчезает техника у ХСМ, ибо это извечный вопрос, на который даже у ГВ нет ответа.
  9. Цепимёт же! =) А что вообще за оружие такое? Впервые слышу. Ну всяко не чейнган
  10. Вброшу-ка. Товарищи, а давайте в названиях оружия перестановки сделаем? А то все эти "-ган" на конце как-то смотрятся несурьезно. Lasgun - лазерная винтовка, plasmagun - плазмомёт (plasma rifle - плазменная винтовка), boltgun - болтомёт (болтер никуда не девается), autogun - автомат, meltagun - мелтамёт. Йорик, я знаю, тебе всегда нравилась эта идея, поддержи меня. =)
  11. А с чего оно должно меня смущать? Меня смущает, что вы уже не в первый раз там, где написано одно, хотите заменить совершенно другим. Да какая разница. Мы тут вроде не исторические хроники переводим. В ИА12 есть планета Apollyon, мне ее как Абаддон/Аваддон переводить что ли по такой логике?
  12. Но это ведь не отменяет того факта, что мы имеем дело с латинской формой имени, верно? То, что вы сейчас предлагаете, равносильно тому, чтобы переводить Abaddon'а как Аполлиона
  13. Не обязательно, тау оружие ближнего боя тоже где-то ставят. Те же перчатки-онагры. Что мешает в единичных экземплярах каким-нибудь особым персонам поставлять такое оружие?
  14. Дамокл, а не Дамнос У Фарсайта красная броня, так что не он. Детали всего этого счастья в субботу выходят
  15. Полидевк це есть Polydeuces, отсылка ясна, но имя-то зачем менять? Тем более если и Поллукс не менее канонично, латинская форма имени ведь.
  16. То-то я и думал, качество такое же, как в ебуке простом, а разрешение почему-то больше.
  17. Это с какого устройства у тебя арты в таком разрешении?
×
×
  • Создать...