Дарт Йорикус Опубликовано 16 декабря, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 декабря, 2010 По смыслу око полностью равно глазу, но литературности - выше его, смотри, например, на Всевидящее Око. :) Это зависит от того, как часто его будут употреблятью :rolleyes: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Свинота безграмотная Опубликовано 16 декабря, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 декабря, 2010 По смыслу око полностью равно глазу, по литературности - равно, смотри, например, на глаз Одина :) Это зависит от того, как часто его будут употреблять :rolleyes: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 16 декабря, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 декабря, 2010 (изменено) Глаз Одина иногда называют и Оком Одина, но покажи мне Всевидящий Глаз Саурона. :rolleyes: Впрочем, мы возвращаемся к камню преткновения - если "они равны", то с какого чёрта в словаре один глаз? <_< Изменено 16 декабря, 2010 пользователем Йорик Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Свинота безграмотная Опубликовано 16 декабря, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 декабря, 2010 (изменено) А что? На одном Сауроне свет клином сошелся? Око Гора, Глаз Ра. Литература на одном Оке Саурона не заканчивается, не? Про словарь - не ко мне. Лично я бы занес оба варианта. Изменено 16 декабря, 2010 пользователем Реанн Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Призрак былых времён Опубликовано 16 декабря, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 декабря, 2010 Ну вот и славно :) в конечном итоге, имхо, главное, что они синонимы и лучше использовать их вместе, так что да, было бы неплохо Око в словарь занести. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 16 декабря, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 декабря, 2010 Итого: уже три человека высказались за внесение в словарь разнообразия. :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 17 декабря, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2010 По смыслу око полностью равно глазу, но литературности - выше его, смотри, например, на Всевидящее Око. :) Это зависит от того, как часто его будут употреблятью :rolleyes: это твое имхо [ Добавлено спустя 2 минуты 16 секунд ] вот тебе всевидящий глаз http://webcache.googleusercontent.com/sear...=clnk&gl=ru Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Surt Опубликовано 17 декабря, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2010 А почему Ужаса, а не Запугивания? Запугивание — более правильный перевод "Terror", тем более, Окоглаз реально запугивает! P.S. Срач на две страницы по поводу лютейшей ерунды, не играющей ни малейшей роли. Внушает. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 17 декабря, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2010 (изменено) вот тебе всевидящий глаз http://webcache.googleusercontent.com/sear...=clnk&gl=ru А где Всевидящий Глаз Саурона? :rolleyes: Вот тебе Всевидящее Око. это твое имхо Возможно. Но то, что глупо ставить в словарь лишь вариант Глаза - факт. Изменено 17 декабря, 2010 пользователем Йорик Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 17 декабря, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2010 Глаз Ужаса - космографическое название. И двух вариантов названия быть не должно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 17 декабря, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2010 (изменено) Глаз Ужаса - космографическое название. И двух вариантов названия быть не должно. Око Ужаса - космографическое название. И двух вариантов названия быть не должно, хотя, если подумать головой, это всё-таки возможно. Второй вариант названия УЖЕ есть - Окулярис Террибус, не так ли? :) Изменено 17 декабря, 2010 пользователем Йорик Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Свинота безграмотная Опубликовано 17 декабря, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2010 P.S. Срач на две страницы по поводу лютейшей ерунды, не играющей ни малейшей роли. Внушает. Кто-то разводит срач из-за ростеров армий, кто-то - из-за премудростей покраса. Мы же... :rolleyes: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
культурки не хватает? Опубликовано 17 декабря, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2010 (изменено) Кто-то разводит срач из-за ростеров армий, кто-то - из-за премудростей покраса. Мы же...вы же рожаете пертурабонов, не останавливайтесь =) Изменено 17 декабря, 2010 пользователем конан совсем варвар Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 17 декабря, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2010 вы же рожаете пертурабонов, не останавливайтесь =) Пертурабона я придушил своими руками. Теперь надо бы выбить глаз Ужасу... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Свинота безграмотная Опубликовано 17 декабря, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2010 (изменено) вы же рожаете пертурабонов, не останавливайтесь =) Ну, мы же образованные люди, в отличие от варваров, и знаем как перевести - Gnaeus Pompeius Strabo, который Гней Помпей Страбон. Не зная прототипа, перевод делался согласно правил. Я вижу, вы ничего дельного подсказать и не можете...ах, да...не хотите ;) Пертурабона я придушил своими руками. Теперь надо бы выбить глаз Ужасу... Ты нашел прототип (за это уважаю). Потом полгода размахивал этим флагом. А когда его не было, молчал, потому как сказать-то ничего и не мог. "Душитель"... :boyan: Изменено 17 декабря, 2010 пользователем Реанн Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 17 декабря, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2010 (изменено) надо бы Йорику ещё не забывать о том, как он "Хоруса" отстаивал, всех "загрызть" готов был. или те Йориковские доводы про филиппинский остров... - у меня теперь всё филиппинское улыбку вызывает - такой накал у Йорика был... Изменено 17 декабря, 2010 пользователем Дядюшка Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 17 декабря, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2010 Око Ужаса - космографическое название. И двух вариантов названия быть не должно, хотя, если подумать головой, это всё-таки возможно. Второй вариант названия УЖЕ есть - Окулярис Террибус, не так ли? :) это не второй вариант, это перевод с низкого готика на высокий, ыгм? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 17 декабря, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2010 Дядюшка, я и сейчас могу начать песнь о том, что Гор - бог Египта, а вот в Гипте бог Хорус, да и вообще за 40,000 лет правила прочтения и написания имён изменились до неузнаваемости. Но не хочу. И ты бы Буриаса постыдился упоминать, поскольку твоя Бурия таки отправилась на кладбище даже при том, что я вёл диалог с неправильной посылки. :) Erenarch, раз это перевод, то почему бы не быть второму переводу - Око Ужаса? На одной планете зовут глазом, на второй оком, на третьей вообще непонятной красной :oops: в небе... :rolleyes: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 17 декабря, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2010 (изменено) И ты бы Буриаса постыдился упоминать, поскольку твоя Бурия таки отправилась на кладбище даже при том, что я вёл диалог с неправильной посылки. :) мне стыдиться нечего. мои доводы основывались на известных языковых правилах. и они "не сыграли" только потому, что автор исказил имя (причём, данный факт тоже выяснил я), выбросив одну из букв, присутствие которой дало бы нормального Буриаша... ты же нёс такую ахинею и идиотию, что даже от воспоминаний мозг болеть начинает... Изменено 17 декабря, 2010 пользователем Дядюшка Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 17 декабря, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2010 Эта "ахинея" сработала в достаточной степени, чтобы ты задал вопрос автору и мы узнали, что он всё-таки Буриас. :rolleyes: А состояние твоих мозгов, уж извини, это не моя забота. =) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сфинкс Опубликовано 26 декабря, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2010 Мб и не туда, но... устройте уже экстерминатус спамерам и почистите все, да прикрутите защиту к вики. Ибо невозможно смотреть без слез на это дело. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 26 декабря, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2010 Мб и не туда, но... устройте уже экстерминатус спамерам и почистите все, да прикрутите защиту к вики. Ибо невозможно смотреть без слез на это дело. я Скаю и Зибиту написал. Скай молчит, Зибит сказал - посмотрит. Пока тишина. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дамнэд Опубликовано 26 декабря, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2010 (изменено) хочу спросить. Прошу не бить, если вопрос ранее поднимался и был достигнут консенсус. Кмк, космодесантник - слегка жаргонное сокращение, мало подходящее для статей. В переводах лучше использовать полное название космический десантник\Космический Десант, а в спорах можно уже и сокращение. Изменено 26 декабря, 2010 пользователем Дамнэд Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 26 декабря, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2010 лично я в Космодесанте ничего жаргонного не вижу, и так писать короче. оба варианта взаимозаменяемы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 26 декабря, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2010 лично я в Космодесанте ничего жаргонного не вижу, и так писать короче. оба варианта взаимозаменяемы. по сути да, но мне тоже больше нравится космический десантник\Космический Десант, более официально звучит, что ли. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти