Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

"Повелитель Ночи" - Книга


Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 157
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Легион этот мой любимый только благодаря книге.

Только вот мне непонятно. Кто настоящий наследник Легиона?

Одни говорят - Ацербус, другие - Зоо.

Третьи говорят - Ацербус предал Легион, другие - что нет

В общем куча разных мнений, а что правда?

Наследник - Зо Сахаал, Ацербус - крыса, оказавшаяся в нужное время в нужном месте. А в общем, они оба наследники, если помнишь у Конрада Курзе раздвоение личности было и, получается, что светлая сторона Курзе избрала Зо Сахаала, а темная - Крига Ацербуса.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ну почему это Ацербус крыса. После того, как в варп забросило Зсо, то кто-то же должен был принять командование.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 SamoLichno

Кёрз. Примарха звали Конрад Кёрз.

Источники разные бывают - Курзе и Керз все схоже, даже в книгах путают :D

[ Добавлено через 2 минут 26 секунд ]

ну почему это Ацербус крыса. После того, как в варп забросило Зсо, то кто-то же должен был принять командование.

В принципе согласен, но тогда почему он не передал руководство легионом при появлении наследника и короны?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 SamoLichno

Кёрз. Примарха звали Конрад Кёрз.

Конрад Курц.

Полковник Уолтер Курц из "Апокалипсис сегодня", снятого по книге "Сердце Тьмы" Джозефа Конрада. :rolleyes: Есть мнение, что вот аллюзия неплохая.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Прочитал книгу запоем за два дня. Очень хорошая и интересная штуковинко. Мне вот интересно - правду ли сказал Ацербус или солгал про Конрада?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Источники разные бывают - Курзе и Керз все схоже, даже в книгах путают

Вы читаете неправильные книги.

[ Добавлено через 40 секунд ]

Конрад Курц.Полковник Уолтер Курц из "Апокалипсис сегодня", снятого по книге "Сердце Тьмы" Джозефа Конрада. Есть мнение, что вот аллюзия неплохая.

Если не глухой и умеешь юзать поиск, найди аудиодраму про Керза. Послушай ее для разнообразия.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

интересно - правду ли сказал Ацербус или солгал про Конрада?

ИМХО - и так и так. Т.е. то, о чём он говорил, наверняка имело место быть. Как и версия главного героя (забыл, как зовут)..

Конрад под конец жизни явно раздвоение личности заработал.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если не глухой и умеешь юзать поиск, найди аудиодраму про Керза. Послушай ее для разнообразия.

Гы...слухал отрывок аудиокниги Темный Король...его там именно "Керз" Сигизмунд назвал :)

(забыл, как зовут)..

Зо ;)

Конрад под конец жизни явно раздвоение личности заработал.

Ну...в самом расцвете сил так сказать, когда он огнем и мечем устраивал зверства во славу Импиратора, думается все было не так запущенно, хотя конечно Импи стоило бы побольше внимания уделить своему сыну ^_^

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если не глухой и умеешь юзать поиск, найди аудиодраму про Керза. Послушай ее для разнообразия.

Дражайший, Вас послушать, так в "Звездных войнах" куча "сифов". Да и более близкий Пертурабо(н) будет весьма впечатлен именем "Пётурабоу".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дражайший, Вас послушать, так в "Звездных войнах" куча "сифов". Да и более близкий Пертурабо(н) будет весьма впечатлен именем "Пётурабоу".

Милейший, мы недавно обрели Уриила и Леарха, так что сифы и вот это нехорошее на букву П меня не пугают.

Но существует официальный перевод книги, причем вполне приличный перевод. Который в отличие от скажем Черного солнца не вызывал нареканий. Обоснуйте, почему считаете, что он Курц, Керзе, Курзе или что-то вроде, или вы просто оставить камент зашли?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Моя первая книга из серии warhammer 40к. Очень понравилась, особенно сцены казни, пыток...А вроде не садист... Написанно очень натурально... Я аж читать бросал... Тошно становилось...

Зо прав во всем, стоит на своем, не отступает от своих принципов и идеалов.

Мита...Обманутый всеми человек...Как и Зо, мне вот их жаль.

Имхо

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Обоснуйте, почему считаете, что он Курц, Керзе, Курзе или что-то вроде

Интел +1.

потому что аллюзия на Джозефа Конрада и героя его "Сердце тьмы" Курца. Kurtz + curse - получаем вот это самое. одна из самых явных аллюзий в вархаммере.

да, а Марлоу в "Сердце тьмы" и как его Курц ждет - куда уж прямее параллель с ваховской историей об убийстве примарха.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А если без аллюзий? Аллюзии уже дали нам Уриила. Хочется более серьзеного обоснования, разбивающего переводчиков Повелителя Ночи в пух и прах.

Изменено пользователем Безупречный экземпляр Креос
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А если без аллюзий? Аллюзии нам уже дали Уриила. Хочется более серьзеного обоснования, разбивающего переводчиков Повелителя Ночи в пух и прах.

ты ж знаешь, я любитель примечаний )) имхо, лучший вариант был бы дать транскрипцию + прим. с расшифровкой, откуда ноги растут.

а если без сноски в тексте, то по идее переводчик должен был открыть перевод Конрада, посмотреть, что там, и то же написать в "Повелителе". если учитывать компонент curse, то Курз - действительно ближайший вариант.

п.с. с Уриилом немного другой случай, кстати.

Изменено пользователем hades_wench
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Источники разные бывают - Курзе и Керз все схоже, даже в книгах путают :D

[ Добавлено через 2 минут 26 секунд ]

В принципе согласен, но тогда почему он не передал руководство легионом при появлении наследника и короны?

1) Название офф перевода где Курзе вместо Кёрза! Курце, Курц слышал, Курзе вижу впервые.

2) Он хаосит. ты ждал от него чего-то другого?

з.ы. Имя Сахаала - Зсо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А если без аллюзий? Аллюзии уже дали нам Уриила.

сам автор - Грэхэм Макнилл - сообщил, что его персонажа зовут один-в-один как архангела Уриила (которого зовут Уриил), куда уж серьёзнее??

не нравится - пожалуйся Макниллу

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Название офф перевода где Курзе вместо Кёрза!

какого офф перевода? Дайте его сюда, мне любопытно.

сам автор - Грэхэм Макнилл - сообщил, что его персонажа зовут один-в-один как архангела Уриила (которого зовут Уриил), куда уж серьёзнее??не нравится - пожалуйся Макниллу

Кстати, я вот не уверена что имя их архангела в произношении имеет что-то общее с нашим церковно-славянским, или откуда ты выдергнул этого Уриила. Но это уже мое персональное мнение.

Но я не помню, чтобы авторы ГВ утверждали, что они назвали Конрада в честь того самого персонажа. Я не права? Так что аллюзий может быть сколь угодно много. Подтверждений нет.

Изменено пользователем Безупречный экземпляр Креос
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати, я вот не уверена что имя их архангела в произношении имеет что-то общее с нашим церковно-славянским, или откуда ты выдергнул этого Уриила. Но это уже мое персональное мнение.
Откуда я выдернул?? пообщался с Макниллом.

p.s. на всякий случай: чтобы предотвратить возможные разговоры на тему "названия 'в честь'", объясню другими словами: Макнилл взял своему герою имя архангела, которого буржуи зовут Uriel. мы его зовём Уриил. это один и тот же архангел. Имя Uriel - библейское (что любезно подтвердил Макнилл) и для написания таких имён существуют правила, преобладающие над записью звучания. что в общем-то логично, потому что в книгах - по большей части - записываются буквы, а не звуки.

Изменено пользователем Дядюшка
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но я не помню, чтобы авторы ГВ утверждали, что они назвали Конрада в честь того самого персонажа. Я не права? Так что аллюзий может быть сколь угодно много. Подтверждений нет.

а насчет чьего имени они хоть раз открыто написали: вот мы его назвали, имея в виду того-то из литературы/кино?

за то, что наш Конрад - это конрадовский Конрад (эк завернула O_o )

1. компоненты имени

2. история жизни

3. Нострамо (ср. роман Дж. Конрада Nostromo)

4. имя асассина - M'Shen, в "Апокалипсисе" киношного Марлоу играл Мартин Шин.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а насчет чьего имени они хоть раз открыто написали: вот мы его назвали, имея в виду того-то из литературы/кино?

за то, что наш Конрад - это конрадовский Конрад (эк завернула O_o )

1. компоненты имени

2. история жизни

3. Нострамо (ср. роман Дж. Конрада Nostromo)

4. имя асассина - M'Shen, в "Апокалипсисе" киношного Марлоу играл Мартин Шин.

кстати, насколько я знаю, буржуины тоже придерживаются мнения, что Конрад вышел из Апокалипсиса...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

за то, что наш Конрад - это конрадовский Конрад (эк завернула )

1. компоненты имени

2. история жизни

3. Нострамо (ср. роман Дж. Конрада Nostromo)

4. имя асассина - M'Shen, в "Апокалипсисе" киношного Марлоу играл Мартин Шин.

Но это наши предположения и догадки, не подтвержденные официальными источниками ;)

В отличие от заявления Макнила.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но это наши предположения и догадки, не подтвержденные официальными источниками wink.gif

Хм. А у любой другой транслитерации вообще оснований нет. Удивительно, правда?

Тут вопрос в другом, мне кажется. Вы просто привыкли к определенному переводу. Но! Если Вам вдруг не нравится другой перевод - не читайте, это легко. Читайте в оригинале. Никто не мешает. Меня, к примеру, выбешивает слово "Варп". Ничего, жив пока, не помер.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

потому, что если вчитаться в книгу, то Сахаал бы первым из наследников Конрада. Далее Ацербус руководит легионом 100 веков, а сахаал шлялся в варпе. Уже я думаю даже никто не пойдет за ЗСо. Все слишком изменились

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти

×
×
  • Создать...