Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

[40k] Lord of the Night


Рекомендуемые сообщения

Был изрядно удивлен тем, что этой книге пока что не посвящено своей темы. По-моему, оно того стоит.

Выходит на русском, если не ошибаюсь, в марте; я пока что читал в оригинале, но когда выйдет у нас - куплю обязательно.

Начинается все с весьма жестокой охоты, которая чуть не заставила меня отложить чтение... и очень хорошо, что не сделал. Потому что втянулся. Честно, читалось гораздо быстрее чем тоже весьма динамичные Hard Contact и Triple Zero.

Книга произвела сильное впечатление. Весьма. Собственно, именно благодаря одному из главных героев Повелители Ночи теперь в моем личном рейтинге Легионов Хаоса делят третье место с Железными Воинами.

Следующий абзац спойлером вряд ли будет - потому как сказанное аж в аннотации значится.

Итак, сразу после Ереси и смерти своего примарха Зсо Сахаал, Мастер Когтя из Легиона Повелителей Ночи, теряется в варпе. И его корабль возвращается... уже сейчас. Сто веков спустя. А на той же планете оказывается инквизитор Каустус и его дознаватель Митта Ашин.

Из этого можно было бы слепить стандартный сюжет "суровые инквизиторы ловят злобного хаосита"... "ага теперь", как говорил один минотавр. Саймон Спурриер сплел куда более интересную и захватывающую историю.

А вот тут уже могут пойти спойлеры, поэтому убираю под кат.

» Нажмите, для отображения текста «
Это одна из немногих книг, исключая серию "Ересь Хоруса", где можно увидеть отношение космодесантников к своему примарху. Искренняя любовь, беззаветная преданность. Желание соблюдать его заветы до конца. Желание мстить за боль и горечь своего Повелителя.

И искренняя боль и горечь читаются, когда Сахаал вспоминает последние дни Ночного Охотника и рассказывает о них. Для него потеря еще совсем свежа в памяти.

При этом выясняются интересные подробности по поводу того, какими были Повелители Ночи ранее. Известно, что это один из самых жестоких Легионов, но...

Сахаал вытянул когти и погрузился в резню. Он мгновенно понял, что чувствует вкус страха своих жертв, и наклонился, прислушиваясь к шепоту термодатчиков, купаясь в ужасе, который он посеял, наслаждаясь собственной необычайностью, чувствуя себя божеством и ощущая крылья кошмара за спиной.

Но…

Но, нет. Нет!

Даже на пике такого порочного наслаждения он сумел отстраниться, заскрежетав зубами. В таком погружении таилась коварная опасность. Сосредоточенность – ключ. Всегда. Сосредоточенность и преданность.

Во имя мести ложному Императору, во имя моего Повелителя.

Все остальное было развращенным и бессмыссленным. Он должен контролировать себя и ощущать удовольствие от хорошей работы, от того, что стал еще на шаг ближе к своей цели… Но никогда не наслаждаться самим процессом.

Страх, разрушение, смерть – это все инструменты. Оружие. Краски палитры художника. Средства для достижения цели.

Но только не сама цель.

Вот именно. Страх - не цель, но средство.

Потому в финале Мастер Когтя настолько шокирован, увидев, как изменился его Легион за прошедшие века. Как Хаос, который он презирает, пропитал их души. И не менее шокирован тем, что ему сказал Криг Ацербус... правда, мы так и не знаем, кто из них прав, и кто действительно несет волю Конрада Керза.

Митта Ашин ближе к Сахаалу, чем думает поначалу. Она на себе познала презрение и недоверие, как и от подчиненных, так и от начальников. Увы, ей не досталось столь разумного руководителя, как Эйзенхорн, Рейвенор или Таддеус; клыкастый Каустус - отнюдь не образец для восхищения.

Истории изменений в душах Сахаала и Митты идут рядом, и нередко связаны. Повелитель Ночи начинает задумываться о том, что стоит беречь тех, кто ему доверяет. Митта идет против своего командира.

Собственно, у меня не получится сейчас подробно пересказать все эмоции... да и не хочется. Ограничусь рекомендацией: читать. Непременно. И выписывать некоторые фразы и целые фрагменты, как я и поступаю.

Что тут скажешь еще про книгу... Пожалуй, только одно.

Ave Dominus Nox!

Вот, правда, кое-что замечу. В планах издательства книга значится как "Повелитель Ночи". Со всем уважением, не соглашусь.

Дело в том, что "Повелитель Ночи", касательно Вархаммера, - это уже устоявшийся перевод термина "Night Lord", и обозначает любого десантника из соответствующего Легиона. От новичка и до Мастеров. А "Lord of the Night" - тот, кто возглавляет Легион; в воспоминаниях Сахаала этот термин применяется исключительно к примарху. Я бы перевел его как "Владыка Ночи" или "Лорд Ночи". Логично, на мой взгляд: все десантники - Повелители, а примарх - Владыка.

Тем более, что если переводить "Lord of the Night" как "Повелитель", то некоторые фразы лишатся смысла. Например, Сахаалова мысль о себе: "He would be the Lord of the Night". Позвольте, он и так уже Повелитель Ночи, дальше некуда...

Изменено пользователем V-Z
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 616
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

 ! 
Предупреждение:
пред за поиск вареза. М.
Изменено пользователем Major
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А можешь кинуть ссылку кгде ее можно на английском почитать??? а то прям заинтриговал

Счас же пред получишь за поиск вареза, правила не читаем принципиально?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну вот, известись теперь можно ожидаючи, после такого описания... :( Говорила мама - не тыркай что ни попадя... =)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Опять же - читал только одну главу из этого романа и прочитанного, оказалось вполне достаточно, чтобы осознать, что это одно из лучших произведений, которое я прочитал по Вахе...

С нетерпением жду "Русского релиза" и после покупки этого произведения буду молиться на эти чудесные листы, заполненные буковками. :image107:

Правда меня сейчас смущает только одно в списках Азбуки "Готовится к выходу" Автор значится как Бен Спурриэр и Б.Спурриэр O_o

P.S. Кстати хочу предупредить, если кто-то будет в порывах эмоций или просто без вменяемых аргументаций полевать книгу грязью, получит от меня минус с такой же "вменяемой" аргументацией :crazy: - "Не нравится, - не читай!" :image155:

P.P.S. С Уважением! All is Dust! :image151:

Изменено пользователем SaiRus
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Отец-основатель

Был изрядно удивлен тем, что этой книге пока что не посвящено своей темы.

Обсуждение неоднократно проходило в разных темах... "своей" темы не было.

Увы, ей не досталось столь разумного руководителя, как Эйзенхорн, Рейвенор или Таддеус; клыкастый Каустус - отнюдь не образец для восхищения.

Ну тут сложно сказать, так как большую часть времени Каустус был не совсем в себе, так сказать...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, эту книгу жду с нетерпением. Легион Повелителей Ночи, один из самых загадочных и интересных.Главное что-бы наши переводчики не испортили ее!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Korvinus

Я не могу сказать.(с) Причина озвучена чуть ниже вопроса.)

Drinker

Смею надеяться, что ожидание будет недолгим.)

SaiRus

Автор значится как Бен Спурриэр и Б.Спурриэр

Подозреваю, что элементарная опечатка. Спурриер - Саймон... если только у него, как это часто бывает у англосаксов, нет второго имени.

P.P.S. С Уважением! All is Dust!

Ave Dominus Magi, frater...

wasted

Обсуждение неоднократно проходило в разных темах... "своей" темы не было.

Вот как раз сие меня и удивляло больше всего.)

Ну тут сложно сказать, так как большую часть времени Каустус был не совсем в себе, так сказать...

Гмм... мне так кажется, что человек, способный на эту клыкастую операцию, уже очень давно не в себе... да и сомневаюсь, что раньше он был приятной личностью.

Тюля

Тут как-то можно будет оценить, лишь взяв в руки перевод. Пока что есть только название, о котором я уже высказался.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В каталоге Азбуки уже появился - "Повелитель Ночи"

И слава богам, что автор все-таки Саймон Спуриэр (но с одной "р" =| )

Изменено пользователем SaiRus
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В каталоге Азбуки уже появился - "Повелитель Ночи"

И слава богам, что автор все-таки Саймон Спуриэр (но с одной "р" =| )

Почему-то при переводе часто двойная буква в имени автора заменяется на одну (Pullman - Пулман) <_<

Изменено пользователем Lian Yi
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А тут еще фамилия непростая; если не ошибаюсь, она вообще французского происхождения, так что ее можно читать и как "Спуррье".

*читая аннотацию* Массаракш. Какой еще "Зо"? Ну куда средняя "с" подевалась? Или сочли, что "Зсо" сложно для произношения? Хоть цитируй анекдот про Дзирта и имя ледяного дракона...

Хм, несколько сомневаюсь, что "Умбриа Инсидиор" надо было переводить...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Какой еще "Зо"? Ну куда средняя "с" подевалась? Или сочли, что "Зсо" сложно для произношения?

а разве нет???по мне так правильно сделали, зсо звучит как аббревиатура какая то, не выговариваемая ,а не имя.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

vla4

Ну может быть. У меня, с моим языковым образованием, это трудностей не вызывает.)

TonZa

Сомневаюсь. Конрад, Зсо, Криг - все Повелители; там еще перечисляется с полдесятка высших офицеров, и имена тоже разные.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну может быть. У меня, с моим языковым образованием, это трудностей не вызывает.)

А у людей с языковым образованием не бывает дефектов речи? :) Я тоже могу это произнести, но это не значит, что нужно усложнять жизнь :)

И хорошо, что Дзирт, а не Дрисст...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кто нибудь на руском уже читал?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кто нибудь на руском уже читал?

я читал.

нормально. минусы конечно были, но, я надеюсь, их все исправили.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Lian Yi

*пожимая плечами* Ну может быть. Просто я ничего неблагозвучного (в отличие от настоящего имени потомка До'Урденов) тут не нахожу. Впрочем, не такая это сверсущественная деталь.

А, да. Никто не может сказать, когда же книга явится в магазинах, и особенно - в Минске?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2V-Z Посмотри в книжных интернет магазинах. Я бы тебе посоветовал, да боюсь опять пред за рекламу дадут:(

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Lian Yi

*пожимая плечами* Ну может быть. Просто я ничего неблагозвучного (в отличие от настоящего имени потомка До'Урденов) тут не нахожу. Впрочем, не такая это сверсущественная деталь.

А, да. Никто не может сказать, когда же книга явится в магазинах, и особенно - в Минске?

Его и в Питере еще нет.

Но на сайте уже есть...

Мучайте Господина

» Нажмите, для отображения текста «
Gonza-у

На предмет когда и что...

Изменено пользователем Olgerd
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хм, так что она на сайте - я знаю.) Именно потому, что увидел книгу там, и начал спрашивать и искать в магазинах.

Мне просто интересно, сколько времени проходит между объявлением книги на сайте и появлением ее в реальной продаже.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хм, так что она на сайте - я знаю.) Именно потому, что увидел книгу там, и начал спрашивать и искать в магазинах.

Мне просто интересно, сколько времени проходит между объявлением книги на сайте и появлением ее в реальной продаже.

от одного дня до нескольких недель.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти

×
×
  • Создать...