Lord Velard Опубликовано 15 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 октября, 2018 В последних переводах видел, что крылатого переводят как Сангвиний. Да лишь бы на пользу. А мог бы быть и Злодеюс Злей. =) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Locke Опубликовано 15 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 октября, 2018 И кстати где? В Кирове. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lord Velard Опубликовано 15 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 октября, 2018 В Кирове. Ну то есть в России. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Omega-soul Опубликовано 15 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 октября, 2018 (изменено) Дихотомия Гор-Хорус это борьба с не вылеченным эго-перфекционизмом. Ведь как там - warhammer 40000 то не переводится как Боевой молот, да и games workshop не мастерская игр (на обложке и обороте книге в описании). Именно поэтому работу переводчиков касаемо рулбука и кодексов, так низко ценят в сообществе. Они ещё просто не поняли, что в мультимедиа пространстве Хорус уже давно победил. Изменено 15 октября, 2018 пользователем Omega-soul Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Boooomm Опубликовано 15 октября, 2018 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 15 октября, 2018 В Кирове. :? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nick Bez Опубликовано 2 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2018 Тем временем, вышел кодекс Космодесанта. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
batanov2006 Опубликовано 2 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2018 вот, уже хорошо, а кто нибудь знает, Тысячников будут переводить? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тюрьминатор Опубликовано 2 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2018 Тем временем, вышел кодекс Космодесанта. Кек. Как раз за полтора месяца до абсолютно полного ревампа мариков, самое ж время... :o Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
MoonPhoenix Опубликовано 2 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2018 вот, уже хорошо, а кто нибудь знает, Тысячников будут переводить? Я так понимаю, что если будут хорошие продажи Рулбука, СМ, ХСМ, то через пару-тройку других кодексов и 1000 будет :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Siegemaster Durak Опубликовано 2 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2018 Я так понимаю, что если будут хорошие продажи Рулбука, СМ, ХСМ, то через пару-тройку других кодексов и 1000 будет :) То есть их не будет никогда ... :( Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Мой игривый енот Опубликовано 2 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2018 Кек. Как раз за полтора месяца до абсолютно полного ревампа мариков, самое ж время... :o Скажем так "до абсолютно полного ожидаемого много кем, в т.ч. и мной ревампа мариков". Все-таки разница есть, кмк. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Angrily Опубликовано 2 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2018 Я так понимаю, что если будут хорошие продажи Рулбука, СМ, ХСМ, то через пару-тройку других кодексов и 1000 будет smile.gif Если будут хорошие продажи рульбука, см и хсм, я подозреваю, что до рубриков очередь не скоро дойдёт. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
SkullSS Опубликовано 2 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2018 как то поздновато решили выпускать на русском. Многие игроки уже накупили все нужные им кодексы, а те кто совсем не мог в перевод или жаждал бэка, купили переведенные. Да и в принцепе бумагу далеко не все покупают. А в инете большинство кодексов или переведено фанатами или сами игроки уже через промт перевели что нужно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dr. Sky Опубликовано 3 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 ноября, 2018 (изменено) Если будут хорошие продажи рульбука, см и хсм, я подозреваю, что до рубриков очередь не скоро дойдёт. Откуда они будут? Вышел кодекс СМ, кто об этом знает? Где Стейшн и ТФЕ, бурно осуждающие событие? А главное, что потом все свалят на покупателей, которые "нипакупали". Гении маркетинга, мля... Изменено 3 ноября, 2018 пользователем Dr. Sky Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Angrily Опубликовано 3 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 ноября, 2018 Где Стейшн и ТФЕ, бурно осуждающие событие? В новостях у них это точно было, дальше не знаю. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Мирный Советский Трактор Опубликовано 4 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 ноября, 2018 В новостях у них это точно было, дальше не знаю. Их новости это УГ полное. Хоть бы хронометраж внизу делали, где у них чего. А так получается, как фильма "Перл_Харбор": 20 минут экшен и 2 часа соплей. Просмотр получаса шлака/петросянства/треша (выбрать нужное) ради 3-5 минут нужного инфо отбивает начисто желание смотреть подобное "творчество" нафиг. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Angrily Опубликовано 4 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 ноября, 2018 Их новости это УГ полное. Без понятия, я их толком не смотрю и уж точно не снимаю. Был вопрос про освещение - оно точно было. Я видел посты в группах, видел тему в новостях этих каналов. Насколько она педалировалась мне неизвестно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Джонсон Опубликовано 10 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 ноября, 2018 Только недавно все радовались переводам, а теперь уже подписывают петицию, чтобы их отменили: ссылка Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Altag Опубликовано 10 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 ноября, 2018 Что то я не понял, а в чём смысл то петиции? Вроде гильдия вполне себе качественно переводила. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Джонсон Опубликовано 10 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 ноября, 2018 Ну, кмк, восприятие любого перевода - вкусовщина. И, как видно, не всем понравилось. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
moon сat Опубликовано 10 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 ноября, 2018 (изменено) Что то я не понял, а в чём смысл то петиции? Вроде гильдия вполне себе качественно переводила. На верно как всегда а где Хорус? Там так прямо и написано: В тоже время мы выражаем крайнюю обеспокоенность полным пренебрежением устоявшихся в комьюнити норм перевода, которыми пользуется подавляющее большинство. Более того, данный подход полностью противоречит официальным переводам художественной литературы по данной вселенной Короче, цирк уехал а клоуны остались. Изменено 10 ноября, 2018 пользователем poxmeliator Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
brRibbotaim Опубликовано 10 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 ноября, 2018 Гильдия сделала одну ошибку - выбрала Гора) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lеgend Опубликовано 10 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 ноября, 2018 (изменено) Перевод кодекса такое себе именно в терминологии - типичный рак любых переводов в принципе, ничего нового. Но в чём смысл петиции, если всегда можно достать англоязычный кодекс, а на конторy с качеством лyчше в ближайшие годы рассчитывать видимо не стоит? Типа поменять редактора? Изменено 10 ноября, 2018 пользователем Lеgend Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Omega-soul Опубликовано 10 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 ноября, 2018 (изменено) М - маркетинг. На него всем с высокой колокольни. Вместо того чтобы по ключевым моментам перевода Гор\Хорус сделать тупо опросники по сообществу, решили что сам эффект неожиданности от появления русского перевода (никогда такого не было) будет ценнее комфортности перевода. А ведь эти книги даже не настолько дешёвые чтобы валом захлестнуть всё сообщество. И это при всём при том, что на рубеже 7-8ки игровое сообщество всё ещё пользуется английскими терминами Deep strike\FNP которых в 8-й уже редакции нет (ни на каком языке) и при всей скорости релизов ГВ, непонятно, уйдут ли эти термины в историю, или же останутся универсальными названиями. А вы Гора пытаетесь оживить. Некроманты... Изменено 10 ноября, 2018 пользователем Omega-soul Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 10 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 ноября, 2018 (изменено) Короче, ярые англофилы обиделись что мало транслита и вордитеров. Досада-то какая. Почему я думаю что дело в этом?) Да хотя бы потому, что в этой петиции не приведено ни единого примера "неправильного перевода". Изменено 10 ноября, 2018 пользователем Ггиийорр Агирш Авгёрч Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти