Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Legio High Gothic III


Рекомендуемые сообщения

Ninth-Ward Angeloi Adamantiphracts - 9-ый Охранный Ангелойских Адамантафрактов

Ангелойский 9-й охранный полк адамантифрактов

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 11,3 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Ninth-Ward Angeloi Adamantiphracts - 9-ый Охранный Ангелойских Адамантафрактов

Ангелойский 9-й охранный полк адамантифрактов

Angeloi - на греческом Ангелы, мн.ч

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как недавно покурили в теме с рульбуком, то было предложено следующее

Если полное название полка, то идет в таком виде Ангелойский 9-й охранный полк адамантифрактов. Если идет отдельно просто Адамантифракты, то с большой, но при условии, что это название "уникальное" (как, например, Стальной легион или Первенцы), а не специализация наподобие стрелков, фузилеров, лазганщиков и прочих.

[ Добавлено спустя 1 минуту 25 секунд ]

Кстати, что это вообще за ребята такие и с какой планеты.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати, что это вообще за ребята такие и с какой планеты.

Они засветились в "Железо внутри", ауксилия Железных Воинов. Про планету не скажу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

не не не, great company так и оставляй великой ротой, ибо у нас так всегда было. а вот с grand company уже работать надо. что она из себя представляет для начала?

можно по аналогии с ЖВ, гранд-ротой тоже сделать

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да я читал.

Тьфу блин, показалось будто Эренарх и там и там написал Космических Волков, поэтому подумал, что у них тоже появилась grand company =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а как вы так ловко Ninth-Ward переводите как "9-й Охранительный"? Тире там зачем поставлено?

ХЗ чес гря ваще не понятно зачем оно там

[ Добавлено спустя 57 секунд ]

Да я читал.

Тьфу блин, показалось будто Эренарх и там и там написал Космических Волков, поэтому подумал, что у них тоже появилась grand company =)

ну так как?

просто большие роты были у в средневековье (где-то про них читал)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

оставляй, как есть. великие роты у волков и гранд-роты у ЖВ.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А ещё лучше наоборот - Великие роты у ЖВ, бывшие у них с древних времён и большие роты у Волков. Какого у лоялов норм, а у ЖВ бред?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если так посмотреть, то у Гадес в переводах великая рота.

Но с волками великая рота тоже устоялось уже. Хз, оставить одинаково мб

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Можно и одинаково. Всё равно один хрен - что там что там роты неопределённой большой численности.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ты думаешь в текстах про Волков кто-то что-то переделывать будет? Очень сумлеваюсь

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тем более, что и у издательства великие роты волков уже есть. А по ЖВ у них книг не было, поэтому тут как раз осторожными надо быть. ИМХО, словарный вариант с гранд-ротой выглядит неплохо для различия great и grand. Тем более и всякие grand cruiser у нас гранд-крейсеры

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А я думаю, что различать grand и great особо не надо. И то, и другое устоялось как великие. И то, и другое, насколько я помню, использовала Гадес как великие. И тому, и другому подходят по сути великие, смысла в перекройке нет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

есть, к примеру, вот такой Ninth Ward

ну это просто похоже 9-ый район

КМК не то

[ Добавлено спустя 4 минуты 44 секунды ]

ну и еще там есть такие wardsman

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти

×
×
  • Создать...