Sidecrawler Опубликовано 24 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 января, 2011 когда все части сойдутся воедино и сами древние проснутся согласно какому-то уходящему в бесконечность замыслу. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Akmir Опубликовано 25 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 января, 2011 Снова нужна помощь по названиям доспехов и оружия. Как можно перевести tectonic armour, flak-musket и spine sabre? Заранее спасибо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 25 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 января, 2011 тектоническая броня шрапнельный (допустим) мушкет сабля-шип (или вот :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 25 января, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 25 января, 2011 а броня не пластичная, а то тектоника немного не в тему. ну и костяная/хребтовая сабля? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
finest Опубликовано 25 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 января, 2011 (изменено) а может быть структурная броня? tectonic - being structural, constitutional or constructive (Webster) нет ли описания свойств брони? или хотя бы того, как она отражала удары? Изменено 25 января, 2011 пользователем finest Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Akmir Опубликовано 26 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 января, 2011 ОК, спасибо. Наверное, пластичная или структурная больше подойдет. нет ли описания свойств брони? или хотя бы того, как она отражала удары? Нет :( Похоже, ее носили больше как дань традиции, чем как средство защиты. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дамнэд Опубликовано 26 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 января, 2011 A Deathwatch Chaplain must become not only a righteous warrior but also a scholar of the Primarchs and of Chapter histories originating in the very birth of the Imperium. "знатоки\знающие примархов" - странно звучит Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 26 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 января, 2011 знаток истории примархов и ордена Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 26 января, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 26 января, 2011 мб scholar богослов, теолог? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dictator Опубликовано 26 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 января, 2011 A Deathwatch Chaplain must become not only a righteous warrior but also a scholar of the Primarchs and of Chapter histories originating in the very birth of the Imperium. "знатоки\знающие примархов" - странно звучит ...но и схоластом, ведающим истории о примархах и ордене, пришедшие из времен зарождения Империума. такой вариант. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 27 января, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 27 января, 2011 кстати, хороший вариант Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 27 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 января, 2011 только схоласт - это scholastic Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dictator Опубликовано 27 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 января, 2011 только схоласт - это scholastic Так как этот род знаний в DW называется именно Scholastic Lore, то я счел правильным сохранить этот корень. Ученый и Ученые знания, школяр и схоластические знания, кмк, проигрывают схоласту и схоластическим знаниям. =) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 27 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 января, 2011 схоласт - это последователь схоластики - одного из течений философии. каким образом философия относится к историям примархов и ордена? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Fix Опубликовано 27 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 января, 2011 (изменено) "a scholar of something" - это "знаток чего-либо". Здесь нет прямого и однозначного указания ни на схоластов, ни на школяров. И был уже неплохой вариант предложен "знаток истории примархов и ордена ". Если в контексте остального фрагмента о капеллане нет четкого указания на философско-богословский характер знания о примархах и об истории орденов, то не стоит наверное додумывать. Изменено 27 января, 2011 пользователем Fix Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dictator Опубликовано 27 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 января, 2011 Мы же можем знать, какое именно значение принимает схоластика в реалиях 41 тысячелетия. Лично я, говоря о схоластических знания, подразумеваю следующее значение: "знание, оторванное от жизни и практики, основывающееся на формальных рассуждениях без проверки их на опыте, бесплодное умствование, начетничество, буквоедство". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
LynxCancer Опубликовано 27 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 января, 2011 Мы же можем знать, какое именно значение принимает схоластика в реалиях 41 тысячелетия. Лично я, говоря о схоластических знания, подразумеваю следующее значение: "знание, оторванное от жизни и практики, основывающееся на формальных рассуждениях без проверки их на опыте, бесплодное умствование, начетничество, буквоедство". Зато слово "схоласт" вызывает ассоциации со средневековьем, которые в Вахе очень в тему. Но можно и "знаток", как Fix предложил. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 27 января, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 27 января, 2011 Если в контексте остального фрагмента о капеллане нет четкого указания на философско-богословский характер знания о примархах и об истории орденов, то не стоит наверное додумывать. по мне так у капеллана по умолчанию есть такое указание :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 27 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 января, 2011 зачем сущности плодить? в тексте сказано лишь, что он обязан знать историю. зачем приписывать ему схоластику-то? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AlienAnni Опубликовано 27 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 января, 2011 (изменено) It was all too easy to see how this ship was a hollow image of itself. речь идет о внутренних интерьерах корабля. подскажите, как это лучше сказать по русски Изменено 27 января, 2011 пользователем AlienAnni Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 27 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 января, 2011 Было слишком хорошо видно, насколько корабль напоминал пустую оболочку себя прежнего. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AlienAnni Опубликовано 27 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 января, 2011 (изменено) Было слишком хорошо видно, насколько корабль напоминал пустую оболочку себя прежнего. слишком хорошо видно - можно заменить фразой "бросалось в глаза/очевидный факт" и т. д в таком духе? или: ...сейчас корабль был лишь бледной тенью себя прежнего не слишком далеко меня унесло от оригинала? хочется живости повествования.. Изменено 27 января, 2011 пользователем AlienAnni Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 27 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 января, 2011 (изменено) all too - слишком/чересчур. дальше на усмотрение :) "бледной тенью" - зер гут! Изменено 27 января, 2011 пользователем Sidecrawler Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AlienAnni Опубликовано 27 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 января, 2011 (изменено) My point should be obvious. "моя точка зрения должна быть очевидна" - подскажите другие варианты. ибо данный мне не нравится.( Изменено 27 января, 2011 пользователем AlienAnni Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Surt Опубликовано 27 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 января, 2011 Полагаю, понятно, к чему я веду. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти