Olnev Опубликовано 16 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 октября, 2012 - Меня какое-то время не будет, - сказал он. – Постарайтесь не угробить мой корабль. =) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 16 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 октября, 2012 (изменено) Почему никто этот омск еще не вспомнил? На Фенрисе нет волков вот к чему эта фраза. чет я не допер что Бабнетт имел в виду? типа мы не то, что видишь? Изменено 16 октября, 2012 пользователем Erenarch Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ANF Опубликовано 16 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 октября, 2012 то что все волки первоколонисты фенриса. а спейс вульфы не вульфы а уныло косят и вжиличсь в роли слишком успешно Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Доблестный Venenciy Опубликовано 16 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 октября, 2012 типа все волки оборотни. т.е. раньше были людьми. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Master Chef Опубликовано 16 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 октября, 2012 (изменено) вот к чему эта фраза. чет я не допер что Бабнетт имел в виду? типа мы не то, что видишь? это он так атенш к своей книги привлек КВ не волки и волков нету и ложки нету и их пьяный секс с макнилом после г(к)аша тоже не имел место быть ( но мы то знаем) вообще книга позорная - из космических нордов сделать угрюмых недобитков жрущих помои, с непомерным чсв - это надо суметь да и в конце авторы бл попутали - то колонисты все там были с канис феликс, то импи лично вдолбил в геносемя Русса эту дрянь - сплошной омск Изменено 16 октября, 2012 пользователем Master Chef Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
hades_wench Опубликовано 27 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 октября, 2012 из А. Экстерминатуса: Фулгрим: Do we not share a gene-father, did we not both spring from the loins of the same heroic god? Пертурабо: No, we didn’t. We were created in a laboratory. там вообще все диалоги фееричны. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Свинота безграмотная Опубликовано 27 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 октября, 2012 Про чресла хорошо сказано. ^_^ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 27 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 октября, 2012 (изменено) Извините, не удержался и вставил 5 копеек. В) Фульгрим: Разве мы не сыны одного генетического отца, разве нас не породили чресла одного бога-героя? Пертурабо: Нет. Нас создали в лаборатории. Изменено 27 октября, 2012 пользователем Йорик Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Paladin_61RUS Опубликовано 30 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 октября, 2012 (изменено) А почему чресла-то? Зачем все дословно переводить? Или вам так это слово нравится, что его везде вставлять стали - дедушка Фрейд намекает как бы ;) Это же идиома: sprung from somebody's loins - порожденный кем-либо (о потомстве и т. п.) А то и про бабочек в желудке переводить придется... И loin-cloth станет чресельной скатертью... Без обид :))) Я в плане дискуссии - воспринимайте с долей юмора, но идиома есть идиома :)))) Изменено 30 октября, 2012 пользователем Paladin_61RUS Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Свинота безграмотная Опубликовано 30 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 октября, 2012 (изменено) Потому что это Фулгрим и ответ Перта указывает именно на "чресла", а то, что привел ты - это дословный перевод Изменено 30 октября, 2012 пользователем Dэн Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
hades_wench Опубликовано 30 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 октября, 2012 Это же идиома так потому и смешно, что П. воспринимает это буквально, за что Ф. потом ему и выговаривает. этакая игра слов. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Paladin_61RUS Опубликовано 30 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 октября, 2012 (изменено) Игра слов КМК заключается в словах "рожден" и "создан", а не в чреслах. Дословный перевод идиомы сделал как раз Йорик, ибо сделал "механическую подстановку слов языка перевода вместо слов исходного языка". Более того сами чресла породить никого не могут(!) - это уже чистой воды нормальная физиология и анатомия (или вас тоже матка родила? или чресла?). Тут уж скорее аналог разговора из шексировской "Макбет": Макбет ... Я защищен заклятьем от любого. Кто женщиной рожден. Макдуф ... До срока из утробы материнской Был вырезан Макдуф, а не рожден. Тоже самое и здесь (перефразируя Йорика): Ф: -Разве мы не сыны одного генетического отца, разве не были рождены одним богом-героем? П:- Нет, не были. Нас создали в лаборатории. Изменено 30 октября, 2012 пользователем Paladin_61RUS Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
культурки не хватает? Опубликовано 30 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 октября, 2012 лыцарь вин, переводчики извращенцы Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lord Velard Опубликовано 30 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 октября, 2012 Только Боден мог в книгу про Серых рыцарей посреди всего пафоса вставить You look like a kraken chewed you up and shit you back out.’ и переводить на русский я этого не буду. В) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Mad_Rat Опубликовано 30 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 октября, 2012 Да, кстати, почему-то забыл. Моя любимая цитата из Абнетта, очень точно описывающая его последнее творчество. Во время дискача про Энунцию из "Возвращения Воронора" A buzzer sounded. The outer door. 'I'll get it,' Frauka saird, rising and stubbing out another lho-stick, 'Garters and firm, white buttocks.' Everyone looked at him, even Belknap. 'Sorry, just reading aloud,' said Frauka, putting his data-slate down. 'My, the power of words.' Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Rusco Опубликовано 2 ноября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2012 Этот злобный народ заплатил страшную цену за смерть солдат Императора. Сегодня я буду плакать по моим бойцам и верным Гвардейцам... Но только сегодня. Я бросил их в настоящий Ад Тысячи и тысячи мертвецов будут преследовать, и проклинать меня, всю оставшуюся жизнь. Их души навеки останутся там, на Кюрасао. Но какое мне дело до них, если их жертвой, я спас миллиарды. Примарх Пожирателей Миров Ангрон из письма к Кораксу, Примарху Гвардии Ворона. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Monique Опубликовано 2 ноября, 2012 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2012 (изменено) Сегодня я буду плакать по моим бойцам и верным Гвардейцам... Их души навеки останутся там, на Кюрасао. Примарх Пожирателей Миров Ангрон из письма к Кораксу, Примарху Гвардии Ворона. ЧТО ЭТО? ЭТО ИЗ ФАНФИКА? ИЗ ЧЬЕГО? Изменено 2 ноября, 2012 пользователем Monique d'Arc Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
культурки не хватает? Опубликовано 2 ноября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2012 я спас миллиарды.мне нравится больше. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kashiwagi Опубликовано 2 ноября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2012 (изменено) Ангрон, ведущий переписку с братьями?! Ангрон умеет писать?!) С ошибками, правда. Примарх, а правила расстановки запятых не освоил) Изменено 2 ноября, 2012 пользователем Kashiwagi Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Mad_Rat Опубликовано 2 ноября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2012 В схоле ягу пил и девок за косички дергал. Но вообще, это как-то не в духе Ангрона. Он не по спасательной части. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Mad_Rat Опубликовано 2 ноября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2012 В схоле ягу пил и девок за косички дергал. Но вообще, это как-то не в духе Ангрона. Он не по спасательной части. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
cougar Опубликовано 2 ноября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2012 Наверное поэтому Ангрон гонялся за Кораксом на Истваане 5? Чтобы забрать и порвать это письмо, а то весь империум будет ржать, читая как он рыдал над верными гвардейцами и спасал миллиарды человеков. :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Вомбат Опубликовано 3 ноября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 ноября, 2012 Их души навеки останутся там, на Кюрасао. А нефиг ликеры топтать. Раскрывающийся текст Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
EKZAR-KUN Опубликовано 3 ноября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 ноября, 2012 люди это фейл во время ВКП не было гвардейцев Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Vistan Опубликовано 4 ноября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 ноября, 2012 Имхо речь в цитате идёт о "гвардейцах ворона" А не о гвардейцах - гвардейцах. Потому письмо и адресованно Кораксу. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти