Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

[Обсуждение] Книжные новости


Рекомендуемые сообщения

ну поскольку она от авторов прошлогодней аудиодрамы-бестселлера "Сестра Тишины" всего можно ждать :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 7,5 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Мда, прикольно будет, если она на бинарике

И мне интересно - как вообще сервитор может мечтать?

Изменено пользователем Чебурах
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И мне интересно - как вообще сервитор может мечтать?

ответ на этот вопрос скрыт в правом нижнем углу экрана)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Название книги тоже доставляет - "1". Кратко и лаконично. :D

Ниже написано "April fools".

Что означает "Is Joe Hobby" на корешке?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

картинку увидел в синей сети

Gcue1J9wfos.jpg

серия про всех лордов-фениксов? по крайней мере такая приписка, вроде бы, в правом верхнем углу

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И замечу - ничаво себе чтиво. Чтобы всякое чтиво по вахе было такое... А то всякие абнетты с лошадями на гравициклах....

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дык они давно. В серии пейсмарин батлз это уже старая добрая традиция, вспомни малиновый фистинг.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

Подскажите, это с какой книги картинка?

"Раскрывающийся текст"
3PhHr3OE00g.jpg
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

с немецкого издания, вроде бы, "когтя гора" ошибочка, мстительного духа

они там то ли по частям, то ли по главам его издают

Изменено пользователем dima_v
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Подскажите, это с какой книги картинка?

С немецкого и французского изданий "Сынов Луперкаля". Книга, если судить по надписи "Geist der Rachsucht - Band eins" (Мстительный дух - Том 1), является частью "Мстительного духа".

"Sons of Lupercal - Deutsch Edition"
dc9dc1b7d1b24bdcfc3eb534df3b3217.jpg

"Sons of Lupercal - French Edition"
FR-Vengeful-Spirit-Vol1-GTPB.jpg
Изменено пользователем Cinereo Cardinalem
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Vengeful Spirit

Лягушатники не переводят имена собственные? <_< Они охренели С чем связана такая практика?

Изменено пользователем Str0chan
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

С немецкого и французского изданий "Сынов Луперкаля". Книга, если судить по надписи "Geist der Rachsucht - Band eins" (Мстительный дух - Том 1), является частью "Мстительного духа".

"Sons of Lupercal - Deutsch Edition"
dc9dc1b7d1b24bdcfc3eb534df3b3217.jpg

"Sons of Lupercal - French Edition"
FR-Vengeful-Spirit-Vol1-GTPB.jpg

А ещё больше есть картинки?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Лягушатники не переводят имена собственные?

Ну зачастую на французском слова очень похожи получаются в данном случае vengeur esprit или как-то подобным родом, а если учесть что spirit идет от латинского spiritus, то для француза вообще все понятно. Хотя конечно любопытный момент - немцы как раз переводят дотошно достаточно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти

×
×
  • Создать...