-
Постов
7 485 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
События
Весь контент Zef
-
тема переезжает туда, где ей самое место
-
Да повторяй ты сколько хочешь. Носорогов и альбатросов тоже повторяй, хоть чаек, честное слово. Я высказал мнение - ты с ним не согласился. Бывает. Ничего страшного. [ Добавлено спустя 50 секунд ] ладно, хватит непотребства
-
в базовой теме я ответил http://forums.warforge.ru/index.php?showto...98969&st=40 ;)
-
ты на вопросы не ответил я и не сомневался в такой реакции, откровенно говоря. я уже говорил, что местные переводчики - это пржде всего только переводчики, а не локализаторы. К тому же - непрофессионалы. Я могу об этом судить как раз с профессиональной точки зрения, т.к. это одна из сторон моей работы. При этом это все неплохо. Люди делают полезное дело и в какой-то мере учат язык. У многих есть шанс сделать всю эту вакханалию нормальной основой для будущей карьеры. Поэтому я могу ворчать сколько угодно, но разруливать ваши холивары не буду. Делайте что хотите - я все равно в оригинале читаю ;)
-
расскажи это тем, кто тупо транслитерировал гномов, хоббитов, эльфов, скавенов и прочих Истинно говорю вам, что расы малые надобно было расово верно назвать карлами, власоногами, остроухами и крысоглавцами [ Добавлено спустя 1 минуту 52 секунды ] потому что ты предложил крайне странный вариант перевода. Я не понимаю откуда он взялся и по какому он "смыслу"
-
про глоссарий ты, видимо, тоже не в курсе?
-
ченджлинги и перевертыши - суть разные существа в литературе. Все равно что сказать, что оборотни и перевертыши - одно и то же. Для ченджлингов в русском нет аналога, мы до таких мифологических извратов не додумались.
-
:[|||]: Хор и Горус Чук и Гек
-
Йорик, а ты не видишь совсем разницы между официальными названиями и новообразованиями?
-
а ты применяешь неправильные знания какие-то. Ребят, ну когда уже хоть кому-нибудь придет в голову идея посоветоваться с теми, кто занимается локализациями, а не переводами? Я устал уже задавать этот вопрос, честное слово. Проблема же не в том, что из-за названия техники весь перевод - говно. Я уверен, что в зависимости от ситуации и контекста можно в одном и том же произведении сказать и Гор и Хорус (это общий пример для всего) Проблема действительно в рождении насосных дробовиков, космической морской пехоты и теневых мечей. Не потому что это - неправильно. А потому что по-русски так не говорят! Поэтому мое мнение: делайте локализацию, а не перевод. Перевод вам и правда может сделать промт с редактором. Остальное требует много больше серого вещества.
-
как тогда на русский переводится слово pterosaur?
-
Про Горуса я могу спорить бесконечно =) а вот про названия техники Максим прав. Мне просто лень лезть в правила - искать долго [ Добавлено спустя 3 минуты 7 секунд ] книжки Абнетт тоже на готике пишет, видимо? [ Добавлено спустя 2 минуты 42 секунды ] Максим, ты по делу пишешь, но я тебя побаню за резкость, ты уж не серчай. Толкиен, наверное, именно для этого написал к ЛОТРу алфавит эльфов. Чтобы особенно отчаянные задроты могли перевести все хоть туда, хоть обратно. =)
-
мне лень искать, но прозреваю, что есть и такие. Не может не быть. тебе абракадабрических отечественных названий что ли нарыть? самое простое - аббревиатуры, которые не понимает никто, кроме тех, кто с ними работает. Типа КАБ УБ-5000Ф - вот что это? а еще есть всякие понятные не каждому пировидиконы а в том же самом имперском часто встречаются по тексту вставки из старых языков, на которых говорили до прихода известных личностей. Встречаются старые названия. Если логику продолжать, то можно сделать вывод о том, что все изделия на основе СШК названы старыми названиями. Опять же, задам вопрос тебе, как знатоку бэка, даже несколько: 1. что представляет из себя Земля (ака Терра) в 41м тысячелетии? 2. много ли на Терре живет носорогов, химер, альбатросов, поморников и прочих зверей? 3. что эти слова значат для жителя Терры? делает ли стандартный житель Терры в своем сознании принципиальную разницу между носорогом и химерой? Что бы изменилось, если бы носорог назывался риной? а тырковулом? 4. что эти слова значат для жителя какого-нибудь богами забытого мирка на окраине Империума? (а говорят-то на готике и там и там, да) я согласен с тем, что кто такой Леман Расс знают все (что характерно, там и с переводом все хорошо сразу). Про Малькадора тоже наслышаны, например. поддерживая твою мысль спрошу: зачем переводят названия эльдарской, таусятской и прочей техники? Или они тоже на готике говорят?
-
а хай готик не язык уже? )) [ Добавлено спустя 7 минут 53 секунды ] Ах, ну да, названия техники должны же что-то обозначать для гражданина, символизировать, вдохновлять и просвящать. Понимаю. Вот тогда расскажи-ка мне, гражданин России, говорящий на русском языке, на заглядывая при этом в википедию и гугль, что такое: Синева, Василек, Тюльпан, Гиацинт, Нона, Герань, Фагот, Нетто, Конкурс, Малютка, Печенег, Береза, Кипарис, Рогатка, Поднос, Пион, Зоопарк, Хризантема, Козлик, Дятел, Канарейка, ну и наконец, Лягушка, Шалун и Наташа Что эти названия для тебя символизируют? На что вдохновляют? С чем ассоциируются?
-
чтобы не бегать по всему форуму отвечу здесь, чтобы и другим неповадно было: 1. Дарог, то что ты пишешь - это легкий троллинг, удаффизмы (упячкизмы уже даже, наверное), проявление неуважения и все такое. Короче, пред заслужен. 2. Йорику пред уже стоит и тоже за дело. 3. Я бы вам обоим поставил бы по кресту, но исправлять лень, ибо долго. Скажите спасибо Сове. 4. И вообще по каждой звезде лезть с жалобами в высшие инстации - как-то не-па-пацански, не находишь? по теме: вот, например, у немцев есть БМП Marder, который переводится, как куница. Но даже во всех военных справочниках называется он Мардер. Аналогично можно вспомнить еще сколько-нибудь названий: M22 Locust, М-95 Degman или даже Jagdtiger Переводятся на русский только те названия, которые дают почти полное созвучие, при этом сходное по смыслу, например SK-105 «Кирасир» (нем. SK-105 Kürassier) Также и на западе нашим вооружениям присваивают или собственные названия (экспортные или согласно внутренним каталогам) или называют русскими словами без изменений, что не раз наблюдал на выставках вооружений в беседах с западными гостями. Понимаю, что такое уже говорилось миллионы раз, но "носороги", "сорокопуты" и "альбатросы" поддостали уже. откровенно говоря. Прямой смысл слов принято давать с сносках, а не прямо в тексте. Не верите - почитайте книжки. Ну хоть какие-нибудь, отличные от Аббнета и Митчелл :) да, и правильный перевод слова Stormbirb (относительно техники) = Штормбёрд и никак иначе ;)
-
ну сначала кинул объяву своим потому что во-вторых, из левелдизайнеров геймдизайнеры вырастают, сам видел. Просто у нас толковых критически мало в индустрии, и все через одного себя гениями считают - от этого все проблемы.
-
Господа! Разыскивается подающий надежды левел-дизайнер, не боящийся ни Бога, ни черта, знакомый со скриптами, надеждой на светлое будущее, желательно с опытом в шутерах (ну и, допустим, портфолио с кучей прекрасных карт для анрыла) и не желающий работать в нарко-социалках, куда уходят все! ))) На сегодняшний день готов рассматривать человека без реального опыта (то есть опыт только в моддинге и, соответственно, в самих шутерах устраивает), дабы за короткое время обучить его. Ответственность, креативность, чувство вкуса приветствуется. резюме можете присылать напрямую мне в почту pavelmkrutov(ГАВ)gmail.com
-
=) Горус - это шутка. тк на форуме уже давно идет холивар на тему того - правильно писать Гор или Хорус. Горус есть гибрид этих имен и должен устроить всех )) [ Добавлено спустя 6 минут 3 секунды ] обожемойобожемой!!! очередная тайна вахи раскрыта и покровы сорваны
-
попробуй еще раз - у меня с 3й попытки получилось [ Добавлено спустя 3 минуты 37 секунд ] Горус я понимаю, что очень смешно, что человек такой молодой, а уже одной ногой в ... (вставьте свой вариант) профессионализме но троллить тоже не надо лишний раз, буду карать [ Добавлено спустя 5 минут 46 секунд ] помповик, помпарь или тупо дробовик [ Добавлено спустя 1 минуту 18 секунд ] переводить про войну не зная ничего об оружии - печально. [ Добавлено спустя 30 секунд ] факт
-
дрессировкой такие проблемы решаются. возраст какой сейчас? [ Добавлено спустя 3 минуты 20 секунд ] скорее всего он их боится как раз, поэтому орет, чтобы привлечь к себе внимание хозяев и его коты внезапно не сожрали и нападает именно из страха. попробуйте котов убрать. Ну, скажем, запереть их в одной комнате, а собаку в другой. Посмотрите на реакцию.
-
Спасибо всем, что не забыли )))
-
э, брат! на мастера спорта международного класса я сдал еще лет 9-10 назад, когда в первый раз пришел к сокурсникам в общагу. =) хилая табличка
-
попроси ее в следующий раз заплатить налоги с подарков, раз так законы любит
