Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Erenarch

Пользователь
  • Постов

    11 295
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Erenarch

  1. где-то видел концепт арт из ДоВа 2 боевой баржи по частям, не подскажите где?
  2. Magi -- ад.мех. магосы - (мн.число от "магос" - Magos) высшее правящее звание Адептус Механикус а будут не Маги в мн. числе? а не миномет "Крот"? срабатывает от изменения давления/массы (это болты масс-реактивные)
  3. естесно, блин, для тебя, что открытие, что ты читаешь переведенные книги на русском, а не на языке оригинала? :o
  4. блин, dorsal значит надфюзеляжный, верхнефюзеляжный. т.е. пушка с башней. орудийные батареи (в отличие от лэнс-излучателей) правого борта и соот-но есть левого борта - Port Weapons Battery сиди тада читай правила по БФГ, и разбирайся, либо забей на техническое описание космобоев! да, есть еще книга Рульбук Рогью Трейдер (поищи в инете), там описание ТТХ кораблей, не всех, но все же, маровских нет, но есть их эскорт, можно приблизительно прикинуть.
  5. а про японских самураев ты будешь писать на японском? у нас говорят на русском, т.е баннер будет на русском!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ты сначала баннер доработай, а потом дальше пойдешь, или потом менять будешь? в первых фиках будет один, потом - другой.
  6. итак, по этой ссылке http://www.bolterandchainsword.com/index.p...howtopic=124020 у нас получается 22 Основание
  7. кстати, вот Таймлайн, и наше 36М есть расписанное http://www.bolterandchainsword.com/index.p...howtopic=124020
  8. не, глаз думаю приплетать не стоит, или ка-нить его исказить, сделать не похожим на глаз Гора, к примеру, в какой-то игрухе был глаз, а на него наложена прицельная сетка, типа глаз в снайперском прицеле. низкий готик - это простой англ (в нашем случае простой русский) высокий готик - это чистая латынь
  9. кстати, цитата из той ссылки, что давал так что мы вроде как не лохонулись, Мэрлина зашифровали, да и Артуру сделали косметический ремонт имени :) [ Добавлено спустя 3 минуты 51 секунду ] оттуда же: прям наши мысли читает
  10. не, тада надо брать это Сетех, оно ближе к оригиналу, тм сам сказал, что это варианты Сета! Владыка Смерти а то Повелители Смерти
  11. мдяяя, композийия не ахти. первое, этот балахон ну не очень нам подходит, все же мы не ТА и даже не КА. ну и луну можно спрятать за фигурой, а от фигуры тень будет падать, ну и как вариант, фигура будет опираться на крест-кросслет, как-нить поприкольнее. второе, почему все черное, у тебя нет цвета, т.е. условно можно (даже нужно) взять черное и серебрянное, в отличие от обязательного белого 1-ой роты. к примеру, дели поле на 4 части, вперекрест - черное и серебристое, как вариант третье, глаз уже сказали четвертое, почему название на англе, типа так круче звучит? если да, то сочуствую... русский язык ничем не хуже, скоро поймешь. пятое, я бы кросслет выделил в отдельном поле.
  12. кампанмю тавтология сервочерепом были изображены два "Лендлейдера" не, вс ена месте ;) просто работа забодала [ Добавлено спустя 3 минуты 34 секунды ] баннер сам забацал? ;)
  13. полезная инфа по созданию ордена http://www.bolterandchainsword.com/index.p...howtopic=132379
  14. был не прав, исправлюсь [ Добавлено спустя 13 минуты 57 секунд ] словарь военных терминов http://slovotolk.com/milinau/military/enru-military.htm
  15. ну мб, я одним глазом проглядел, а что там Лукас задумывал ХЗ ну как вариант! ламелляр не то абсолютно! а вот ламинарным был силовой доспех "Марк-2" :)
  16. дать варианты: маневровый двигатель, рулевой двигатель, реактивный микродвигатель, подруливающее устройство не, не будет кольчуга не катит, надо думать! "кольчуга" только сленгом идти может не за что! ;)
  17. так что надо смотреть, к примеру Лукас Ловкач - тут скорее ближе к Локи Хитрецу, чем Луке. а вот еще про Люка Скайуокера http://209.85.129.132/search?q=cache:ESETY...=clnk&gl=ru
  18. Machine spirit -- ад.мех. дух машины - полуразумная система управления машины кибернетическая система машины? Magi -- ад.мех. магосы - высшее правящее звание Адептус Механикус маги? и надо указать, что мн. число, а ед. ч - магос Mandrake -- т.эльд. мандрейк/мандрагор - почти невидимый воин-рукопашник Тёмных эльдар Maneuvering thruster -- косм. маневровый двигатель thruster (тех.) двигатель реактивной системы управления; домкрат; подруливающее устройство; ракетный двигатель малой тяги; корректирующий двигатель; реактивный двигатель малой тяги; ракетный индукторный двигатель малой тяги; электрогидравлический преобразователь; стартовый ускоритель; толкатель; движитель поворотный движитель (крупных танкеров, буровых судов и плавучих оснований) микродвигатель (двигатель малой тяги) (косм.) двигатель управления; микроракетный двигатель малой тяги; рулевой двигатель; СОЗ; реактивный микродвигатель (охота) охотник, который во время погони наезжает на собак назад mass-reactive -- массореактивный как масс-спектрограф, так и масс-реактивный Master-crafted -- мастерски сделанный, высшего качества, ручной работы, штучной работы, штучный Master-crafted -- мастерски сработанный, высшего качества, ручной работы, штучной работы, штучный Melta charge -- мельта-фугас мельта-заряд Mesh armour -- эльд. кольчуга, кольчужный доспех - экипировка стражников (Guardian): доспехи, свитые из множества термопластовых (Thermoplas) деталей кольчуга от колец, а тут ячейки термапластовые Michaelus Raphael -- к.д. Михаил Рафаил - капитан первой роты Кровавых Ангелов (Blood Angels) Михаил Рафаэль Mind Impulse Unit -- ад.мех. блок мыслеуправления - система, позволяющая пользователю управлять каким-либо устройством при помощи мысленных сигналов МИЮ - БМУ (скоращение тоже укажи) Moderati -- ад.мех. модератусы - старшие офицеры экипажа Титана, отвечающие за ходовые системы и управление огнём Moderatus -- ад.мех. модератус - старший офицер экипажа Титана, отвечающий за одну из ходовых систем или управление огнём тоже, что с магосами Mon-keigh -- эльд. мон-ки/мон-кей - эльдарское название людей (от англ. Monkey - Обезьяна) мон-кай (произносится так) [ Добавлено спустя 5 минут 27 секунд ] бред, не надо путать теплое с мягким, - англы четко не указывают на Сета, они прозрачно намекают на него, так что Сете(к)х. А то щас всю игру слов убьем внося прымые отсылки на названия.
  19. капитул это не то, также переводить как орден.
  20. это Механикус так исчисляют, до секунд. [ Добавлено спустя 1 минуту 10 секунд ] техно-лингва
  21. так что с Чамбер Санктуарин? может санктуарий?
×
×
  • Создать...