Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Pictor Jack

Пользователь
  • Постов

    1 988
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Pictor Jack

  1. И ещё парочка синопсисов от новинок если кому интересно EYE OF EZEKIEL MEPHISTON: BLOOD OF SANGUINIUS
  2. Судя по обложке Legacy of Wulfen BL выпустит под одной обложкой Curse of the Wulfen и серию рассказов Legacy of Russ, этакий омнибус. И ещё из интересного: Дэвид Гаймер рассказал на фейсбуке что Eye of Medusa (один из артов в календаре от BL) это первая книга из трилогии о Kardan Stronos (Iron Father who serves as the de facto Chapter Master of the Iron Hands Space Marines, статья на лексикануме: http://wh40k.lexicanum.com/wiki/Kardan_Stronos). Плюс к этому в серии ещё будет аудиодрама Battle Calculus.
  3. Нее, смотри, на амазоне вот The Carrion Throne (Vaults of Terra) - первая часть название романа, в скобках название серии. То же самое с The Emperor's Legion (Watchers of the Throne).
  4. Ага, очень похоже что вообще две новые серии. Но так чтоб сразу две книги начинающие два новых цикла да ещё и от одного автора? (Хотя Beast Arises закончился, надо что-то новое)
  5. Вроде ж не было ещё? Legacy of the Wulfen
  6. Точно! Это же календарь, художники, не доглядел что-то. А вот интересно, ведь поначалу был слух о другой книге про кустов из сороковника - The Emperor's Legion, первой книги из серии Watchers of the Throne (тот же Крис Райт, кстати) Вот синопсис даже есть: The Emperor's most trusted guardians fight beside his elite witch-hunters to defend the Golden Throne. The Custodian Guard have stood watch over the Emperor's Palace on Terra since the foundation of the Imperium. Charged with protecting the Master of Mankind from all threats, within and without, their fearsome resolve is renowned throughout the galaxy, and their golden armour is the last thing that a would-be assassin or saboteur will ever see. Alongside the Null-maidens of the Sisters of Silence, who are anathema to psykers and sorcerers alike, there is no threat to the Golden Throne that they alone cannot vanquish... until now. https://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/1784965677 Это же будет другая книга? Или что поменяли и теперь это Vaults of Terra: The Carrion Throne?
  7. Это же Vaults of Terra: The Carrion Throne, верно? И писать будет некий Igor Sid. Он что-то писал уже для BL или новичок?
  8. ЭКСТРЕННЫЙ ВЫПУСК THE TERRAN TIMES :D В общем вы поняли, последняя книга из серии "Beast Arises" вот уже на днях как будет доступна для покупки, готовьте ваши фунтики =)
  9. Ну коробку новую да миньки продавать же надо) (кто сказал Калт :D ) Хотя, справедливости ради, мы все-таки не знаем точно о чем будет книга. Возможно, Просперо там будет совсем немного, флешбеком может, или только в начале. Посмотрим в общем.
  10. Как бы это не было про The Titandeath вот отсюда: По времени подходит, по названию и арту тоже :D
  11. Да там вообще все какие-то офигевшие, как будто не знают куда бежать за что хвататься =)
  12. Да вот и я думаю что вряд ли. Но всё же, злой он какой-то, да и народ, как мне кажется, не особо радуется его появлению. Что бы это ещё могло быть, интересно...
  13. Скажите, это случайно не Dies Irae за секунду до того как проломить стену Императорского дворца?
  14. Лицо у Магнуса вообще дно, хотя арт ничего. и это я ещё на лицо Ту'Шана жаловался :oops:
  15. Вот покрупней слегка Плохо у него с лицом конечно :oops: Почувствуйте разницу
  16. Очередной Digital Monday, очередной рассказ. Отдельное переиздание рассказа из сборника "Honour of the Space Marines", "Бремя Ангелов". The Burden of Angels To honour their past victories and the bond between them, the Blood Angels and Salamanders meet on Hecatomb to exchange trophies of war. So august a gathering is this that both Dante and Tu'Shan, the respective Chapter Masters of their Space Marine brotherhoods, are present. But what begins as a fraternal exchange of cultures turns nightmarish as the Blood Angels unwittingly unleash something they had thought long vanquished and their darker natures with it.
  17. Чем дальше тем меньше мне нравятся обложки к серии, одна и та же композиция для всех артов, один и тот же цветасто-мультяшный стиль, атака клонов блин. Поначалу еще интересно было как кого изобразят а сейчас интерес напрочь пропал, и так все понятно. Магнуса кстати хорошо нарисовали, наверняка будет лучший арт в серии.
  18. Да, и ещё про Dark Age, не знаю почему я раньше не обратил внимания но тут же чётко используется THE Dark Age - ТОТ САМЫЙ Dark Age, как и в остальных текстах примеры которых я привел. Определённый артикль the не оставляет никаких сомнений - THE DARK AGE = THE DARK AGE OF TECHNOLOGY и министр имела ввиду именно этот период.
  19. Ну как-то слишком по-церковному что ли. Хотя интересный вариант Тут я даже не знаю что и сказать :D Традиционный смысл этого слова несколько другой =) Хотя в переводе на украинский было бы в тему: "Гей ви хлопці, ви добрi молодцi, гей гей не журіться"
  20. Да, насчет диалога признаю, нет прямого подтверждения, лишь трактовки. И если в какой-нибудь главе книги мы в дальнейшем увидим что-то типа "Глубоко вздохнув Император взялся за меч" то да, это будет бред заблуждающейся бабы. Что касается Dark Age то тут наоборот я не понимаю почему вообще есть что обсуждать. Dark Age, именно так, с заглавных букв, это уже устоявшееся понятие, проходящее через всю литературу по вахе, примеры я привел. Если бы автор хотел сказать о каком-то абстрактном временном промежутке то он бы сказал dark age, как он это и сделал в первом предложении книги: "Two men cry out in a forgotten age", а не Forgotten Age. Почувствуйте, как говорится, разницу. Ещё пример Defender of Hades Hive - речь идёт о Яррике, defender of Hades Hive - абстрактный защитник улья. Теперь примеры ближе к теме: Prospero Burns: "Everyone knows that the Age of Strife was a dark age during which mankind lost countless treasures." Legion: 'You have spoken already of this force of Chaos, but I fear it sounds like dark age nonsense and superstition.' Descent of Angels: 'build more efficient manufacturing facilities and lift them from the dark age in which they had been living to a more enlightened age of illumination.' Что касается Children of the Emperor то тут как бы тоже, первая часть: "If there was any truth in this tale then the quadrupeds' ancestors would have come from Mars, whose tech-priests sent countless ships out into the galaxy during the Dark Age." Вообще-то Golden Age of Expansion когда изобрели варп-двигатели и массово осваивали Галактику это как бэ часть Dark Age of Technology. And yes, they would have had the ability to alter genes in the way Ochtar described as 'magic'." Читаем дальше про тот же Golden Age of Expansion: "The second vital development was that of the Navigator gene and the creation of the mutant Navigators. During this era, many forms of Mutants were created by means of genetic experimentation in order to engineer beings that could fulfill set goals as envisioned by their creators. Amongst those created during the Dark Age of Technology is believed to include the ranks of the Navigators. А какие ваши пруфы? Про Dark Age вообще и про "Children of the Emperor" речь идет скорее об эре Раздора" в частности? Давайте разговаривать предметно что ли. Пока я вам тут фактаж кидаю в ответ вижу только необоснованные предположения.
  21. Я не понимаю как на белое можно говорить черное, честно :rolleyes: Ещё раз цитата: ‘Have you ever considered just what kind of creature you serve?’ ‘Yes.’ The dark eyes stared on. ‘Have you?’ Слова ДА это молчание и не подтверждение что ли? Ну раз вы упорно не хотите давать пруфы примеров употребления я сам пробежался поиском по литературе (той что у меня в текстовом формате) и нашел следующие примеры употребления Dark Age БЕЗ приставки "of Technology". Если вы мне скажете что это не имеется ввиду Dark Age of Technology то тут я даже не знаю... "The Warped Stars" I like wheels. Especially the wheels of his battletrike. 'I guess in this neck of the galaxy the wheel represents the godless science of the Dark Age...' 'Knowledge...' Did the commander shudder? 'In the Dark Age,' he murmured, 'they sought knowledge for its own sake...' Serpilian said sharply, 'Only the Emperor knows what really happened during the Dark Age.' How the inquisitor wished that he too knew. Godless science had flourished back then. "Children of the Emperor" Floscan thought hard. If there was any truth in this tale then the quadrupeds' ancestors would have come from Mars, whose tech-priests sent countless ships out into the galaxy during the Dark Age. And yes, they would have had the ability to alter genes in the way Ochtar described as 'magic'. "Battle of the Archaeosaurs" The cry had come from the Collegio Titanicus officer. His face was pained. 'Don't you see? The archaeosaurs are a direct danger to us! Our Dark Age Titans constantly decrease in number, even though slowly. None that are vanquished can be replaced. "In the Belly of the Beast" Some, more superstitious peoples had turned from the worship of the Emperor and abased themselves before the image of Behemoth. In the time of anarchy that the hive-fleet brought with it, Chaotic cults had gained power promising salvation from a threat against which the Imperium seemed powerless. Trade had been disrupted; nests of genestealers had been uncovered. A new Dark Age seemed about to fall. Не совсем то но тем не менее, здесь показателем тот факт что был указан Yndonesic Dark Age, дабы не перепутали с другим, общеизвестным Dark Age который Dark Age of Technology : "Galaxy in Flames" 'I have read of it more times than I can remem­ber,’ continued Sindermann. 'The Uranan Chronicles, for example. The first thing those tyrants did was to murder those who spoke out against their tyranny. The Overlords of the Yndonesic Dark Age did the same thing. Mark my words, the Age of Strife was made possible when the doubting voices fell silent, and now it is hap­pening here,’
  22. Я немного запутался в мнениях, если честно. Фактаж, на данный момент, следующий: 1) Император НЕ есть человек (представитель рода человеческого), Вальдор это опосредственно подтвердил (мнение, что Вальдор согласился потому что Император есть Бог и поэтому не человек, не катит, Бога "созданием" никто не называет, Создателем да, но никак не creature. Хотя если вы найдете пруф...). 2) Поскольку слово creature имеет несколько значений, варианты следующие: 2.1) an animal, especially a nonhuman, пример употребления: a creature from outer space. То есть некая сущность, не принадлежащая роду человеческому; 2.2) anything created, whether animate or inanimate. Что-то созданое кем-то, одушевленное или неодушевленное; Шаманы? Да не вопрос, это согласуется с пунктом 2.2, но тогда покажите пруф употребления словосочетания в вахалитературе термина Dark Age в качестве описания периода до начала официального летоисчесления, а не синонима к Dark Age of Technology. Пока такого пруфа нет и Dark Age, как и всегда в вахалитературе, означает Dark Age of Technology, то тут шаманы мимо получается, и открывается большой простор для фантазии. Таковы факты.
  23. Вынужден не согласиться, дословно (выделение моё): "‘Have you ever considered just what KIND OF CREATURE you serve?’" Навскидку значения слова CREATURE 1. an animal, especially a nonhuman: 2. anything created, whether animate or inanimate. 3. person; human being: Поскольку затем идет уточнение "He isn’t even human" то что нам остается :rolleyes:
  24. You made my day :D Все цитаты в этой теме, равно как и первая глава в свободном досутпе на сайте BL, есть, собственно их мы и обсуждаем а не чьи-то фантазии, что ещё нужно? Про Механикум - новый бэк автоматически отменяет старый, это старое правило от BL, все как обычно, в первый раз что ли? Но ты продолжай веселить народ, ага =)
  25. Да смысл я-то понимаю, интересно как это передают художественно так сказать. Ну вот например 
‘We live and die for Huron Blackheart!’ shouted Garreon. As the gathered officers of the Red Corsairs raised their fists and shouted ‘Aye!’ Вот в английском это звучит атмосферно, так и представляешь как они все в едином порыве рявкнули это вот Ай!. А на русском Да! уже не звучит, ну, не говорят так. Кто-то такое встречал в переведенной на русский литературе, как там переводят, транслитом может?
×
×
  • Создать...