Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Ex_Machine

Пользователь
  • Постов

    1 064
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Ex_Machine

  1. I. Круто, в самом деле круто. Я рад за эльдара с его органом, но прочти внимательно первый пост. Или я сделаю это за тебя: II. Уже обсуждалось 1. В 2008м, три года назад, 2. за это время немало было написано и немало переведено, не находишь? 2. Кроме того, тема состоит из флуда и флейма. 4. И наконец, я спрашиваю о конкретных произведениях, автор тогдашней темы рассуждает о культуре ваще. III. Спасибо, кэп. Три сообщения о "Болтомете" - это уже мета уровень? Кстати, ost к Хаос Гейту воспринимаются как аутентичная музыка (могу ошибаться, но вроде он именно так и заявлен). А из современной культуры, кмк, близки всякие martial стили, в частности martial industrial (across the rubicon, например). Обновил первый пост.
  2. Всем доброго времени суток. Несколько странный вопрос, но все же. Какие композиции существуют в рамках музыкальной культуры Империума? Мне встречался - вроде у Абнетта - "Реквием по Махарию" и вроде бы на этом все. Есть ли какие-то другие известные музыкальные произведения? Думаю, говорить о музыке других культур, кроме разве что Тау, смысла не имеет - они слишком специфичны. Всем заранее спасибо. Композиции: Автор неизвестен - "Regeat Imperator" (Гимн Разложения) Автор неизвестен - "Новый Эдип", опера (Немезида) Автор неизвестен - "Ночь перед тем, как ты ушел", старый чувственный хит (За Императора!) Автор неизвестен - "Любовь, что делим мы с тобой", старый чувственный хит (За Импертора!) Автор неизвестен - "Братья Ультрамара", оперетта (что-то из Рейвенориады) Автор неизвестен - "Круши врагов, Его блестящий молот", любимая песня кадианских танкистов (Операция "Милосердие") Автор неизвестен - "Гусеницы лендрэйдера давят еретиков", детская песня (Смерть или слава) Автор неизвестен - "Внемлите Пиромученику очищающему" (Атлас Преисподней) Стили и прочее: Империум: Развитая музыкальная культура периода раннего Империума У полков есть свои полковые марши В нижних ульях и подульях распространен стиль "пунд" Орки: "гоффик-рок" - электрогитары и иные инструменты " 'Eavy Metal" * - запись пальбы, движения техники и проч (близко к современному нойзу, кмк) Эльдар: Жалостливые песни и водяной орган Может быть в книгах Торпа есть упоминания о их произведениях? "Яжелый металл"/"Тижолый миталл"
  3. Кмк, здесь уместнее [зачастую] упускаемый из виду, не рассматриваемый, незамтный.
  4. Один мой товарищ, не с форджа, перевел про Генетора из ВТ, я правлю текст. Возник вопрос: "Since that time, they have remained a noteworthy, if often overlooked, element of Cult Mechanicus politics within the Lathes and beyond..." Выделенный фрагмент как-то выбивается из контекста, кмк. Коллеги, прошу помочь и высказать свои варианты.
  5. Ок, принято. Мои извинения перед BlackChalice.
  6. Допустим. Я не спец по дринкерам. Но к таким сенсациям нужен пруфлинк с указанием источника. Потому что без пруфа звучит в точности, так, как сказал Вененций, за что-то обвиненный в флейме.
  7. BlackChalice, это что, такой не очень удачный прикол? http://wh40k.lexicanum.com/wiki/Soul_Drinkers
  8. Примем к рассмотрению, спасибо. Каликсидский капер проходит финальную вычитку, но два выражения продолжают не давать мне покоя: Thankfully, a Calixian Privateer knows where he stands on all counts, in both the eyes of his peers and the law. Bound to the power blocks of the Calixis Sector by special clauses, known as Letters of Marque, buried deep within the punctilious language of their Warrants of Trade, these select Rogue Traders are empowered to prey upon the interests and ventures of their patron’s rivals in the Expanse. Дамы и господа, буду рад вашим вариантам.
  9. Всем спасибо. Да будет "авиамаршал", самое нейтральное.
  10. Спасибо. Возвращаясь к Flight Marshal. Маршал авиазвена (Flight Marshal) командует третьим авиакрылом (Third Wing). Тут только мне видится противоречие? Вроде бы звено более крупное единица, чем крыло? Или они суть одно и то же?
  11. Коллеги, как лучше перевести Flight Marshal? Так называют командующих эскадрильями малых кораблей (small crafts), как правило асов. Является ли это прозванием или официальной должностью, в контексте не говорится, но выражение повсеместное, как в ИФ так и на кораблях ВТ. Мои варианты: маршал-авиатор, маршал авиации, летчик-маршал. + entrusted в контексте личного письма (Entrusted aboard the Late of Capricorn, en route to Port Wander from Lucian's Breath 018.814.M41. //To my cherished daughter, the Lady Igraine Armengarde,// [текст письма]) - это заверено, или есть какое-то иное значение?
  12. Если я не ошибаюсь, вики-движок позволяет любому зарегистрировавшемуся пользователю править статьи - но не проверял, так ли оно с нашей вики. => 1. Если проблема лежит в том, что некий "больной на голову неудовлетворенный ублюдок-школоло" (с), зарегистрировавшись, трет нахрен статьи и вставляет левые ссылки, то разумно было бы временно ограничить доступ пользователей к редактированию и регистрации на вики-проекте. 2. Если же я не прав, и доступ к редактированию статей на фордж-вики уже существенно ограничен, а упомянутый "больной на голову неудовлетворенный ублюдок-школоло" продолжает каким-то макаром поганить ресурс, то тут мне предложить нечего. По правде говоря, немного жаль человека. Вместо того, чтобы найти себе интересное занятие, ломает раздел, причем абсолютно безвкусно.
  13. И снова какой-то м*дак изгадил, вернее снес словарь. Может быть, возможно снизить "открытость" проекта?
  14. Хмммм, Геометр, не соглашусь. Это верно для окраин, типа Каликсиды, Коронуса, Иерихона, описанных в соответствующих книгах. Если даже в той же Каликсиде, не являющейся важным экономическим центром, есть стабильные, охраняемые маршруты, то что говорить о внутренней части сегментумов и о сегментуме Солар, где таких миров (и маршрутов между ними) гораздо больше? Там риски значительно меньше. Вообще ярким примером взаимоотношений Империума с небольшими угрозами являются Меритеховы Войны в Каликсиде, 200еM41. Покуда меритехи грабили корабли торгового флота, на них закрывали глаза. Когда они напали на фрегаты СИФ, то все их кланы, вместе с кластером, где они обитали, были унчитожены ко всем чертям. Ах да, и массовые пассажироперевозки в ходу. Масс-конвейер типа Вселенная тому подтверждение.
  15. Да, пардон. Ошибаюсь. Warband как отряд наемников не используется, однако band применяется к группам как ксеносов и пиратов, так и наемников - но не как некий особый термин. (на основании рульбуков RT) Кстати, а чем может быть "warband band"? Most Kroot warbands bands travel with their employers (usually in isolated compartments given their eating habits),but they do have a unique spaceship of their own.
  16. Могу ошибаться, но варбанды применяются и к организованным легальным армиям/подразделениям имперских наемников. В каком-то из недавних переводов RT попадалось.
  17. Подозреваю, что просто некий младой и не самый изобретательный тролль.
  18. Late of Capricorn - название корабля. Теряюсь, как перевести.
  19. Уважаемые коллеги, всем доброго времени суток. Закончил перевод про крутов, накопилось несколько вопросов и сомнений - или же, как в некоторых случаях, я алчу терминологических уточнений или более адекватного и благозвучного варианта перевода отдельной фразы. Всем заранее спасибо, а вот, собственно, сабж: 1. hardy jagga tree - прочное дерево джагга? (On this world, massive evergreen forests of the hardy jagga tree cover most of the prime continent.) 2. prime continent - праконтинент или главный континент? (там же) 3. regurgitated dead wood pulp - отпавшая мякоть мертвой древесины? (Most make their homes, nestled amongst the higher branches of the trees, from animal hides and regurgitated dead wood pulp) 4. dense fibre spindles - плотные волокнистые жерди? (In reality, Kroot musculature is composed of dense fibre spindles that are extremely efficient and powerful) 5. whiplash effect - эффект плети? (This structure possesses a higher power to mass ratio than humans, and rapid muscle contractions create a whiplash effect—meaning that a Kroot can deliver a rapid series of powerful blows) 6. bounding gait that eats up distance - скачущейпоходкой, которая съедает расстояние??? (Kroot can hop from tree to tree with great speed, and on the ground they move with a hopping, bounding gait that eats up distance) 7. avian stock- класса птиц? (Kroot are clearly evolved from avian stock, possessing a light but strong bone structure, a quill-like “ruff,” and a beak) 8. honouring any agreement to the letter - досконально чтут любое соглашение (They are well-known for honouring any agreement to the letter.) 9. The Shaper’s rituals are attuned to asking the warrior spirits of his ancestors for aid in battle. - Ритуалы формирователей приспособлены к вопрошанию воинских духов его предков помощи в битве (запутался в духах) 10. female Kroot - крут-женщина/самка-крут/женская особь? (сомневаюсь, насколько слово женщина применимо к женским особям ксеносов + отрывок про гендер, потому многочисленных повторов жен./муж. хотелось бы избежать)
  20. да лан) если что - обращайся)

  21. Известно, что, к разочарованию Ордо Ксенос, во многих частных библиотеках и коллекциях на Сцинтилле, Малфи других известных мирах просто за счет расположения сектора, времени и доступности хранятся собственные ксено-артефакты и запретные знания. Мой сонный вариант, надеюсь корифеи подскажут что-нибудь получше.
  22. Кхм. По моему скромному мнению, "у" дает его еще меньше, чем "уу". Или, возможно, тут работает некое незнакомое вашему покорному слуге правило?
×
×
  • Создать...