-
Постов
148 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
События
Весь контент Galushka
-
А вот это правильно. Переводам от FANтастики не хватает именно вычитки редактором, который хорошо шарит в Вархаммере. Термины местами переводятся через одно место. Даже у азбуки ИМХО было лучше. Вот переведёт какой-то горе-переводчик Ленд Рейдер как "Земляной Набигатель", и так и отправят в печать. <_< Мне одному эта тема градусом упоротости в последние дни напоминает срачи с участием Сасчи? Может давайте про книги и переводы, а не про дипломы МГУ.
-
Разве "Большие мечи" и "Доппельзольднеры" не одно и то же? Где-то то ли в кодексе, то ли в других книжках по ФБ (официальных и не художественных) прямо говорилось, что этим чувакам платят двойное жалование из личной казны курфюрста, поэтому их также называют доппельзольднерами. Ты считаешь, что обязательно всё переводить дословно или транслитерировать? Какое-то чересчур серьёзное у тебя отношение к откровенным мелочам. Так и до "дивнизма" недалеко.
-
Гонза, а ведь есть и варианты перевода имени Sigmar через С, вот примеры: Сигмар Меринг Сигмар Сигмар Клотц Сигмар Сигурдарсон так что такой вариант перевода тоже имеет право на существование. Имя судя по всему не немецкое, а скандинавское. А про фон Карштайна, один мой знакомый, разбирающийся в вампирской тематике, говорил мне, что фон Карштайн придуман не ГВ, а так звали персонажа из какого-то древнего чёрно-белого фильма про вампиров, наверно в Вахе отсылка к нему. А там переводится именно как фон Карштайн.
-
А как по твоему правильно доппельзольднеров перевести? "Двойные солдаты" что-ли? Я часто втречал слово доппельзольднеры в Ваха-литературе и как-то не обращал внимания. Что в этом слове не так?
-
Неужели кому-то одна буква в начале слова может доставлять такой баттхёрт, что будут холиварить об этом годами? Ну какая разница, Сигмар он или Зигмар, понятно ведь, о ком говорят. Лишь бы не было перлов аля Архенеми - я тогда не разобрался и думал сначала, что это хаоситского командующего так зовут.
-
Случаем нет, я вообще ассимилированый несвідомий хохол. Просто не люблю, когда страны изображаются квинтэссенцией стереотипов о них. Это не касается только Кислева или Вархаммера, в ФБ по-моему оригинальны только Скейвены. Но это всё ИМХО, может Кислев и шикарен, а я не осознаю.
-
Это не совсем стандартное фэнтези, человеческие народы - это скорее клюква на все культуры и сборка всех мифов, фэнтезийных клише и стереотипов в одной свалке. И если Империя и, скажем, Хаос всё равно довольно брутальные, стильные и не сведены до нелепости, то всякие Кислевы с квасом, медведями и прочими балалайками вызывают откровенное раздражение. А вот в отношении гномов, эльфов лесных, высших и тёмных, то это действительно класика жанра, почти полностью передраная из Fogotten Realms/Толкина. Но в отличии от большинства фэнтези здесть таки есть брутальность и абсурдных превозмоганий поменьше чем в 40К. И события развиваются в масштабах многотысячных армий и держав, а не партии героев. Это мне и нравится в Вахе ФБ.
-
Почему Министорум в списке "вне Адептус", а на схеме подписано "Адептус Министорум"? Что вообще считается адептус?
-
Ну так играйте по правилам седьмой редакции, не на турнире же. Мне ФБ больше нравится (в бэково-литературном отношении) отсутствием "титульной фракции" aka морячки, причиняющими многим бэколюбам немалую попаболь своими превозмоганиями. ФБ в этом отношении более сбалансирован и, так сказать, адекватен. Хотя с пришествием восьмой редакции и она пошла по проторенным дорогам, и вот уже одна беспокойная мумия вырезает население нескольких дюжин городков. Да, раньше трава была зеленее...
-
Надмозги зохавают наши могзи. Кстати, Гонза, а что у нас нам по Сигмару, будет про него книжка? А то на сайте издательства она "анонсирована" аж на апрель. Обновили бы анонс что-ли, прям как-то не солидно.
-
А вот и совсем не трабла (если беколюб не дивнит на уровне Сасчи). Рано или поздно и у таких возникнет желание играть в настолку, и разжившись деньгами они приступят. Я тоже когда-то начну. Но то, что привлекает народ к Вархаммеру - это как раз бэк, "гримдарк ин зе фар фьюче", и относится к беку и литературе наплевательски не стоит. p.s. Никакого презрения к доверастам у меня нет. Это имел в виду реплику Fyhtfkm о том, что бэколюбы и доверасты могут стонать, сколько влезет
-
Разве это трабл? Я вот пока в настолку не играю (по причине нищебродства), но это не мешает мне интересоватся Вахой как фантастикой. ИМХО это отличный, детально продуманый сеттинг, многие книги по Вахе превосходят по качеству те, которые написаны в других сеттингах. Ваха больше чем просто настолка, можна быть ее фаном и не играя в настолку. Это я не про доверастов. Да вопросы вызывает не это, а то, что эльдары в официальных описаниях битв часто применяют тактику "аля Криг". И если криговцы себе новых солдатиков могут выращивать в инкубаторах тищами, то у эльдаров такая утончённая тактика вызывает некотрое недоумение.
-
Любая литература относится к культурной сфере и оказывает влияние на свой жанр и аудиторию. Я не имел в виду, что это "достояние" на уровне великих писателей, просто неточно выразился. Но кое-какие книги БЛ довольно интересны (Каин, HH, Готрек и Феликс), а вот про превозмогания морячков и к ним примкнувшим - откровенный трэш и бульварное чтиво (за редким исключением). У БЛ, да и ГВ конечно же попил бабла не только на первом, а судя по всему на единственном месте, но и талантливые писатели у них тоже попадаются.
-
В плане комерческой прибыли для ГВ - наверное вторичен. Но если рассматривать Вархаммер как фантастический сеттинг, так понравившийся его огромной аудитории, бэк, книги (которые являются также культурным достоянием, а не только средством попила бабла), то стоны бэколюбов вполне обоснованы. Ибо ситуации, когда 5 спейсмаринов угнали эльдарский авианосец, неслабо напрягают. Ведь читая фантастику, стараешся представить, как это происходило, а тут абсолютный абсурд и, как выразился Сасча, "рояли в кустах". Почитать хотя бы "Ледяные воины" - там даже не эльдары с морячками, а гвардейцы превозмогают немеряно, и ,что самое странное, благодаря совсем уж невероятному стечению обстоятельств. Кто ИМХО не бэкеры-халтурщики, так это ФорджВорлд. Ихни Империал Армор назвать детсадовскими профанациями никак не получается, да и гварды/морячки бывают биты нередко. Надеюсь, что в ИА-11 эльдары будут описаны достойно, и если и проиграют, то по крайней мере не нелепо.
-
А во многом вынужден согласится с Сасчей. Хотя его манера дивнить сверх всякой меры и обсырать тех, кто ему не угоден и раздражает. Но читая последние кодексы, возникает откровенное недоумение. Чувак вышел в варп прогулятся не год, ему там ничего не сделалось, и он себе вернулся в теплое кресло суприм-грандмейстера GK. Бешеная мумия, пробивая себе путь из Бретоннии в Нехекхару, вырезала население нескольких дюжин городков. Десяток крейсеров морячков набижал на Каморру, сделал свое дело и убежал. Такие моменты кажутся невероятными и нелепыми даже в рамках фантастики/фентези с учётом всех характерных для этих жанров условностей. Фантастика - фантастикой, но так переступать через здравый смысл? Впрочем это всё ИМХО.
-
Гаусс-свежеватель некронов с товарищем математиком Гауссом тоже не имет ничего общего. И надо полагать некронские тесла-пушки тоже не электричеством стреляют. А это вообще точно известно, что у некронов будут тесла-пушки, или пока это догадки? Предположения насчёт фейковости плейлиста на предыдущей странице касаются параметров/стоимости, или он может быть фейком от начала до конца? Такой инфы нет?
-
Регицид и шахматы - это не одно и то же. Недавно в гильдии переводчиков проскакивал рассказ, в котором упоминались и регицид и шахматы как отдельные игры. А вот Тесла и Гаусс во всех играх действительно заколебали. И если Гаусом обычно называют действительно гаусс-пушку (Ваха исключение), то бедный Тесла наверное в гробу волчком вертится от постоянных упоминаний его имени к месту и нет.
-
Нет, 1Ass как всегда сделало свою озвучку, а польскую не включило. И учитывая, что в нашей версии не Steam, а StarForce, то и скачать её отдельно будет проблематично. Вечно всё не как у людей.
-
Ошибаешься, нотабеноидские надмозги таки добрались и перевели. Но уровень там намного ниже чем в местной гильдии переводчиков, так что лучше этот дряной перевод не читать.
-
Все может и в курсе, а до меня только дошло. Я слоупок :(
-
Ferrus Manus - Железные руки. Кстати ещё один аргумент за руки, а не длани в названии легиона, длань на латыни как и на инглише - palm. Так говорит Гугол.
-
Ну Хорус отсылка к Египту, а Катачан к чему?
