Что-то я совсем забыл о Шас"уи.
"Замечания"Закончив одеваться, Воин Огня замер посреди комнаты, сцепив зубы и обхватив бока руками.
Одевшись.
Если можно несколько слов заменить одним, то стоит так делать.
- Бедняжка, я был так груб с тобой, - слова, звучали шелестом мёртвой травы, Нерсу не отвечал, едва держась на ногах, - Да, ты совсем плох.
Так
- Бедняжка, я был так груб с тобой, - слова звучали шелестом мёртвой травы, Нерсу не отвечал, едва держась на ногах. - Да, ты совсем плох.
или
- Бедняжка, я был так груб с тобой, - слова звучали шелестом мёртвой травы, Нерсу не отвечал, едва держась на ногах, - да, ты совсем плох.
Ну и, конечно, кроме того, реплика перегружена деталями. "Излишняя атрибуция".
Лучше пускать реплику отдельно, описание отдельно.
- Каис, ты же понимаешь, я не мог поступить иначе, - в голосе его хозяина было сожаление, - Все должны знать – власть архонта неоспорима и абсолютна.
Точка.
- Конечно, - тихий смешок Змея, был беззлобен, - Хотя ты кажется мне не веришь.
Первая запятая не нужна. Вторую следует заменить точкой.
- Не могу, - Дракрисс грустно улыбнулся, - Это называется «эгоизм» и в вашем языке, давно нет слова, чтобы описать это понятие*. Я не хочу с тобой расставаться, Каис. Никогда.
- Не могу, - Дракрисс грустно улыбнулся. - Это называется «эгоизм», и в вашем языке давно нет слова, чтобы описать это понятие*. Я не хочу с тобой расставаться, Каис. Никогда.
Деликатные руки сняли униформу и позаботились о ранах его тела.
Руки сами ничего не делают. Попробуй что-нибудь вроде "шас'уи почувствовал прикосновения нежных рук..."
+
"Деликатные" - это какое-то "холодное", "официальное" слово. Попробуй заменить его.
Прохладное прикосновение к лицу принесло облегчение, руки нежно гладили по волосам.
РУКИ!
В глазах её была теплота, которой Воин Огня не видел давно.
"которую"?
- Ничего нельзя было поделать, - женщина вздохнула, - Так лучше. Для всех нас.
Точка.
- Здесь нет других как ты? – пленница отрицательно покачала головой, - Как мне называть тебя?
Точка.
- Джии, - на языке тау это значило «Сломанная», - А тебя зовут Каис?
А здесь логичнее оставить запятую и начать следующую реплику с маленькой буквы.
Джии сменила Старуху, и тау [ну уж нет]одил утешение в разговорах с гуэ’веса.
Несмотря на ужас ситуации, спящие Воины Огня вызвали её живой интерес, и тау с удовольствием рассказывал об обычаях того или иного с[оппа!], а гуэ’веса делилась с ним своими воспоминаниями и учила выговаривать позывной покрытого шрамами здоровяка-тау.
Предложение громоздкое. Лучше разбить.
Джии тоже повеселела: служанка любимой игрушки архонта, получила некоторую неприкосновенность и была ограждена от насилия, выпадавшего на долю прочих рабынь.
Лишнее.
- Ну-ну, мой маленький Каис, у глупой сестрицы насморк, и она не в курсе, что мы тебя вчера купали, - Дракрисс демонстративно принюхался, в его голосе появилось напускное недовольство, - Или ты опять вляпался в навоз мон’кеев, своими маленькими копытцами? Какой ты, все-таки, неуклюжий!
Точка.
Хохот гостей возвестил, что шутка удалась
Читатели не глупые. Не надо объяснять.
- И все же, - осторожно возразил один из драконтов, - Иванелле права, подобная связь с низшим существом пятнает достоинство истинного друкхари.
Точка + Иванелла
Оторвавшись от своего «трофея», Дракрисс усмехнулся, его мертвенные глаза нашли спорщика, ввергнув того в ужас, - В конце концов, я решаю, что я могу себе позволить, а что нет.
Точка.
- Тем не менее, внук, с твоим мальчишеским увлечением ручными зверушками пора завязывать, - от голоса Полуночного Дракона веяло космической стужей, - Я хочу увидеть ещё одного маленького Дракона!
Точка.
- Дракрисс, мне плевать, скольким синим жеребцам ты будешь давать покрывать свой тощий станок, - дед бросил взгляд на тау, его губы скривились от отвращения, – Но моё решение обсуждению не подлежит.
Надо начать новую реплику словом с маленькой буквы.
Ты мой преемник и унаследовал толику моей дочери, блистательной Дракайны, и должен вести себя соответственно, - в голосе старика появилось сожаление, - Я должен был сам возлечь со своим сокровищем, а не доверять зачатие внука своему жалкому сыну
Точка.
- Владыка, я повинуюсь твоему мудрому решению, - Нерсу почувствовал лёгкий шлепок по ягодицам, - Место, Каис! Брысь!
Точка.